Black & Decker DCM600 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker DCM600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker DCM600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker DCM600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker DCM600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker DCM600
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker DCM600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker DCM600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker DCM600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker DCM600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker DCM600, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker DCM600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker DCM600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DCM600 www .blackanddecker .ae[...]

  • Page 2

    ENGLISH 2 1. Filter 2. Filter holder 3. Filter cover 4. W ater tank lid 5. W ater tank 6. W ater guage 7. Lid 8. Carafe 9. Carafe lid 10. Carafe handle 1 1. On/Off switch 12. Hot plate Parts Identification[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker coffee maker has been designed for making coffee. This product is intended for household use only . Thank you for choosing Black & Decker . We hope that you will enjoy using this product for many years. Read this entire manual carefully before using the appliance. Safety instructions W arning! Whe[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH • Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation. • Do not use the appliance if any part is damaged or defective. • Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent. • Before[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Additional safety instructions for coffee makers W arning! The lid may become hot during use. W arning! Steam may escape from the unit. • Allow the appliance to cool before fitting or removing any parts and before cleaning. • During use, the carafe and the hotplate can get very hot. • Do not use the appliance if the carafe shows an[...]

  • Page 6

    Note! Do not fill with less than 2 cups of water or above the MAX mark on the water tank gauge. • Close the water tank lid (4) and place the empty carafe (8), with the lid closed, W arning! DO NOT open the water tank lid (4) whilst the coffee maker is on. Hot water may be ejected. Switching on and off • T o switch the appliance on, press the o[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. • B[...]

  • Page 8

    8 FRANÇAIS 1. Filtre 2. Porte-filtre 3. Couvre-filtre 4. Couvercle du réservoir à eau 5. Réservoir à eau 6. Indicateur de niveau d’eau Identification des pièces 7. Couvercle 8. Carafe 9. Couvercle de la carafe 10. Poignée de la carafe 1 1. Interrupteur Marche/Arrêt (On/Off) 12. Plaque chauffante[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre cafetière Black & Decker a été conçue pour infuser du café. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi Black & Decker . Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser cet appareil pendant de nombreuses années. Lire ce manuel a[...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS • Avant l’utilisation, vérifiez l’état de l’appareil et des pièces. Vérifiez la présence de pièces cassées, interrupteurs endommagés ou toute autre anomalie susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil si un élément est endommagé ou défectueux. • Faites réparer [...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS Instructions de sécurité supplémentaires pour les cafetières Attention! Le couvercle peur devenir brûlant pendant le fonctionnement. Attention! De la vapeur peut s’échapper de l’appareil. • Laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer . • Pendant le fonctionnement, [...]

  • Page 12

    12 FRANÇAIS DCM600 T ension 220 – 240 V olts (50/60 Hz) Puissance 800W Poids 2 kg • Fermer le couvercle du réservoir à eau (4) et placer la carafe vide (8), avec son couvercle fermé, Attention! NE P AS soulever le couvercle du réservoir à eau (4) pendant le fonctionnement de la cafetière. De l’eau brûlante pourrait être éjectée. Mi[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de [...]

  • Page 14

    14 ARABIC áÄ«ÑdG ájɪM Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G .ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG ôµjO ófBG ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉjC’G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPEG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J ⁄ GPEG hCG ,∂H ¢UÉÿG èàæŸG Gòg áMÉJEG øe ócCÉJ πH ,i?[...]

  • Page 15

    15 ARABIC RÉ¡L 𫨰ûJ AÉæKCG ( 4 ) √É«ŸG ¿GõN AÉ£Z íàØJ ’ !ôjò– .øNÉ°ùdG AÉŸG ¬æe å©Ñæj ób PEG ,Iƒ¡≤dG Ò°†– 𫨰ûàdG ±É≤jEGh AóH ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ≈Lôj ,RÉ¡÷G 𫨰ûJ AóÑd • .( 11 ) 𫨰ûàdG ±É≤jEG/AóH ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ≈Lôj ,RÉ¡÷G π[...]

  • Page 16

    16 ARABIC hCG É¡àdGREG hCG ™£b ájCG Ö«côJ πÑb OÈj RÉ¡÷G ô¶àfG • .∞«¶æàdG πÑb Úî°ùàdG ìƒdh áæ«æ≤dG ¿ƒµJ ób ,Úî°ùàdG AÉæKCG • .ájɨ∏d ÚæNÉ°S äÉeÓY ájCG áæ«æ≤dG ≈∏Y äô¡X GPEG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ • .¥ƒ≤°T OƒLh ≈∏Y ∫óJ .πFGƒ°S ájCG ‘ RÉ¡÷G ô[...]

  • Page 17

    17 ARABIC hCG Ö«Y …CG OƒLh ádÉM ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ô¶ë o j • .¬FGõLCG øe AõL …CÉH ∞∏J hCG áÑ«©ŸG AGõLC’G ∫GóÑà°SG hCG í«∏°üàH íª°ùJ ’ • .óªà©e í«∏°üJ π«ch πÑb øe ’EG áØdÉàdG πcBÉJ hCG ∞∏J …CG OƒLh ΩóY øe ΩGóîà°S’G πÑb ócCÉJ • .AÉHô¡µdG ?[...]

  • Page 18

    18 ARABIC ΩGóîà°S’G ¢VôZ OGóYE’ k É°ü«°üN ôµjO ófBG ∑ÓH Iƒ¡≤dG OGóYEG RÉ¡L ºª o °U ôµ°ûf .§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ºª°üe èàæŸG Gòg .Iƒ¡≤dG ∂d ≈æªàfh ,ôµjO ófBG ∑ÓH äÉéàæŸ ∑QÉ«àNG ∂d .IójóY äGƒæ°ùd èàæŸG Gòg ΩGóîà°SÉH ´Éàªà°S’G ΩGóî[...]

  • Page 19

    19 ARABIC RÉ¡÷G AGõLCG Î∏ØdG . 1 Î∏ØdG πeÉM . 2 Î∏ØdG AÉ£Z . 3 √É«ŸG ¿GõN AÉ£Z . 4 √É«ŸG ¿GõN . 5 √É«ŸG ¢SÉ«≤e . 6 AÉ£¨dG . 7 áæ«æ≤dG . 8 áæ«æ≤dG AÉ£Z . 9 áæ«æ≤dG ¢†Ñ≤e . 10 𫨰ûàdG ìÉàØe . 11 Úî°ùàdG áMƒd . 12[...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. DCM600 «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]

  • Page 22

    ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, T el: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. T el: +994 12 4082050, Fax: +994 12 41 17090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P .O. Box 26562, Tubli, Manama, T el: +973[...]