Beko CN 228223 T manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko CN 228223 T. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko CN 228223 T ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko CN 228223 T décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko CN 228223 T devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko CN 228223 T
- nom du fabricant et année de fabrication Beko CN 228223 T
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko CN 228223 T
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko CN 228223 T ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko CN 228223 T et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko CN 228223 T, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko CN 228223 T, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko CN 228223 T. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CN22 8220 CN2282 2 3T FROST FREE R EFRIGERATOR-FREEZER type II NO FROST CHŁODZIARKO - ZAMRAŻA RKA typu I I FROST ZDARMA CHLADNIČK A -MRAZÁK typu II FROST ZDARMA CHLADNIČKA - MRAZNIČKA typu II[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    WARN ING! In orde r to e nsure a nor ma l ope ration of you r refrige rat ing ap pliance , wh ich use s a c o mplete ly e nviro n m e ntal ly frie ndly refrige rant the R60 0 a (fla m mab le only un de r ce rtain con dit ions) you mu st obse rve the fol lowing rules:  Do no t hinde r the free circula tion of the ai r aroun d the app lian ce . ?[...]

  • Page 4

    Thi s appl iance is not intended for use by pers on with reduced physi ca l, sens ory or mental capabili t ies or l a ck of experi e nce and know ledge unless they have been gi ven supervisi on or ins truct ion concerning us e of the a ppl iance by a person respo nsibl e for their s a fety. Chi ldren should be sup e rvi sed to ensure that they do n[...]

  • Page 5

    Safety co m es f irst ! /1 Trans port i ns t ruction s; De vi ce Setu p /2 Electrica l conn ecti ons / 2 Get to know your de v ice /3 Prior to s t artup / 3 Setting the op erating te m pera ture /3 Cooling / 5 Freezing / 6 Defrosting of the de v ice /6 Chan gi ng the il l u mi nation la m p /7 Cleaning an d care /7 Practical tips and no t es /8 Exa[...]

  • Page 6

    2 1[...]

  • Page 7

    3 4 5 8 6 7 9 10[...]

  • Page 8

    11 12[...]

  • Page 9

    Congratulations on your choice of our product which will certa inly p rovide you with many years of good ser v i ce. Safety com es first! P le as e r ea d t he op er a t ing m a nua l ca r ef u ll y. It con t a ins im p or ta nt in fo rm at ion on ho w to us e y ou r de v ic e. I f in st ru ct io ns ar e n ot ad he re d to , yo u m ay los e yo ur r[...]

  • Page 10

    2 Transport in structio ns The applia nce should b e trans p orted only in upright positi o n. Before the per f ormanc e of the w o rkin g test in t h e shop, the packin g o f the appliance must b e intact. After a transport in th e horizo n tal position , the device may o n ly be take n into o p eration 1 2 ho u rs after being st o od up v e rtica[...]

  • Page 11

    3 Get to kno w your d evice Warnin g Below in formation about access o ries are s u pplied just for refere n ce. Below acce ssori e s may n ot be exactly sam e as the acce sso ries of your appliance. It e m 1 1. Control pan e l 2. Interior lig h t 3. Fresh Fo o d f an 4. W ine bottles su p port 5 . Adjustabl e Cabin e t shelves 6 . Crisper cover 7 [...]

  • Page 12

    4 Description of the Control Functions 1- Quick F rid ge Fun ction W hen you p r ess Quick Fridge b u tton, th e temperature of the com p artm e nt will be colder than the adjust e d val u es. This function ca n be used for f ood placed in the f rid g e com p artment and r e quired to be cooled down rapidly. If you want to co o l large a mo unts of[...]

  • Page 13

    Cooling Food storage The fridge com pa rtm e nt is for the short-term storage of fres h food and drinks. Store milk pro ducts in the intend e d com p artment in the refriger a tor. Bottles can b e stored in the bott l e holder or i n the bottle shelf o f the do or. Raw meat is b est kept i n a polye t hylen e bag at th e second shel f from the t op[...]

  • Page 14

    6 Freezing Freezing food The freezing are a is m a rked with symbol. You can use th e appli a nce for f reezing f resh f ood as well as for st o ring pre-froze n food Pl e ase refer to the recomm e ndations giv e n on the p ackagi n g o f your food. Attention Do not freeze f izzy drink s, as t h e bottle may burst when the liquid in it is f rozen. [...]

  • Page 15

    7 Changing the illumi nation lamp To change the l amp use d for illumi nation of your refrigerator, ple a se call y o ur Authorized Servic e. Cleaning a nd care In te rior and Exterior Surfaces Attention A lw ays unplug the power cab le or swi t ch off the circuit breaker before cleanin g . Clean the exteri or u sing l uke w a rm water a n d a mild[...]

  • Page 16

    Practical ti ps and notes Cooling • Always pack or wra p food, or put it in a suit a ble container, before storin g it in the a p pliance . • Wrap food w h ich is no t suitable f or stora g e at cold temperatures i n polyethylene b ags (pineapple, m elons, cuc u mbers, t o matoes etc.). • F ood with stro n g odo u r or apt t o acq u ire odour[...]

  • Page 17

    9 EN Instruction for us e Examples o f Use Wh it e wine, beer a nd mineral water chill before us e Bananas do not store i n a f ridge Fish or o f fal store in polyethyl ene bags only Cheese use airtight c o ntainers or p olyet h ylene ba g s; f or best results, tak e out fr o m the fridge an hour before consump t ion. M e lons store only f or a sho[...]

  • Page 18

    EN Instruction for us e 10 Informatio n concerni ng the nois e and the vi brations w hich might appear d uring the oper ation o f the appliance 1. The operati o n noise c a n incre a se during the operation. - In orde r to k eep the temperat u res at the adjusted temperatures, the compress or of the applia n ce starts periodically. The noise pr odu[...]

  • Page 19

    What, if.... 1- T he a p pliance will not work, ev e n though it is switched on. • Check i f the power c a ble is pr o perly co n nected ! • Check i f the mains su p ply is in o rder, or i f a circuit breaker h as been tri pped! • Check the temp e rature c o ntrol fo r correct setting! 2- T her e is a power failure. Keep the doors of yo u r d[...]

  • Page 20

    Technical data Brand M o del CN22822 3T Appliance type FROST FREE REFRIGE RAT OR-F REEZER t ype II Total gross vol u me (l.) 29 8 Total usable vol ume (l.) 2 66 Freezer usable volume (l.) 90 Refrigerator use f ul volum e 17 6 Freezing cap a city (kg/2 4 h) 5 Energy class (1) A+ Power consump t ion (k W h/year) (2) 324 Autonomy (h) 17 Noise [dB(A) r[...]

  • Page 21

    Gratulujemy wy b oru n aszego wyro b u , który z pew n ością b ędzie do b rze służył prz ez wiel e lat. Przede wszystkim bezpiecze ństwo! Pr o si my uw aż ni e pr z ec zy ta ć t ę i ns tr ukc j ę ob sł ug i. Za wi er a o na wa ż ne i nf or m ac j e o ty m, j ak u ży w a ć t eg o n ow eg o u rz ąd ze nia . J eś l i ni e pr z es tr [...]

  • Page 22

    14 Instrukcje transportowe Zamrażarkę należy transportować tylk o w pozy cji pionowej. Przed wykona n iem próby ro b oczej w skle p ie, opakowanie urz ąd zenia musi być n ienaruszo ne . Po transportowa n iu w pozycji poziom ej chłodziarkę uruc h omić m o żna d opiero w 1 2 godziny po p o nownym p ostawieniu jej p i o nowo. Chłodziarkę [...]

  • Page 23

    15 Poznając swoją chłodziarkę Uw aga Poniższe in f ormacje o a kcesoriach podaje si ę jedynie w celac h refere n cyjnych. Poniższ e akcesoria mog ą różnić się niec o od os przętu tej chłodziarki. Rys . 1 1. Pan el sterowania 2. Oświetl enie wewnę t rzne 3. W entyl ator kom o ry chłodz e nia 4 . Półka na b u telki 5 . Regulowan e [...]

  • Page 24

    16 Opis f un k cji sterowania 1 - Funkcja szybkiego chłodzenia Po naciśnięci u przycisk u “Quick Fri dge ” [Szyb kie chłodzenie] tem pe ratura w kom o rze spadni e poniżej wartości n astawio n ej. Funkcji tej używać m ożna do gwałtown e go chłodzenia żyw n ości w kom orze c h łodzenia. Jeśli ochłodzo n a m a być znaczna ilość[...]

  • Page 25

    17 13 - Wskaźnik użytkowania oszczędnego W ska źn ik u żytkowa n ia oszcz ę dnego za p ala się, gdy temperatura w ko m o rze zamr a żania nastawiona jest na - 18°C . W skaźnik użytk o wania o szczęd n ego gaśnie, gdy wybi erze si ę funkcję szy bkiego chłodzenia lub sz yb kiego zamraża nia . 14- F un k cja oszczędzania energii Naci[...]

  • Page 26

    18 Zamrażanie Zamrażanie żyw ności Strefa zamraża n ia oz n aczona jes t symbolem. W urz ąd zeniu tym można zarówno z amrażać żywność świeżą, jak i p rz echowywać uprzednio zamrożoną. Pr o simy prze st rzegać zalece ń podanych n a opakowaniu żywności. U waga Nie należy zamr a żać nap o jów g a zowanyc h , ponieważ po z a[...]

  • Page 27

    19 Wymiany lampy oświetlenia Aby zmienić świ a tło stos o wane d o oświetle n ia lodówki, należy skontaktować się z autoryzowanym s e rwisem. Czyszczenie i konserwacja Powi e rzchnie wew nę trzne i zewnętrzne U waga P rzed czyszczeniem na leży wy ją ć wty c zkę przewodu zasi lając ego z gni azdka lub odłączyć zasi lanie gniazdka [...]

  • Page 28

    • Należy przestrzegać o kres ó w przyda t ności d o spożycia po d awanych na o pakow a niu żywn o ści. • Nie należy przykryw a ć p ó łek, a b y nie utru d niać przepływu powietrz a w c h łodziarce . • Nie trzyma się w c h łodziarc e żadnych substancji niebezpiecznych l u b truja cych . • Zawsze spraw dza się przydat n oś?[...]

  • Page 29

    Przykłady zastosowań Białe wino, piwo i wo da mineralna ochłodzić prze d użyciem Banany nie przechowywa ć w c h łodziarce Ryby lub podroby przechowywać wył ą cznie w woreczkach polietylenowych Ser użyć pojemników h ermetyczn ych l u b woreczk ó w polietylenowych ; najlepiej wyją ć z chłodziarki na godzinę prz e d spożyciem. M e [...]

  • Page 30

    22 PL I nstrukc ja uży tkow ania Co robić, gdy.. . 1- Chłodziarka ni e dział a, pomi mo tego, że jest włączona. • Sprawdzić, czy wtyczk a przewo du za sil a nia jest prawidłowo włoż o na do gniazdka, a gniazdk o jest włączone do zasila nia! • Sprawdzić, czy sieć za sil ająca jest w porzą dku, czy może wyrzuciło jakiś bezpiec[...]

  • Page 31

    23 PL Instrukcj a uż y tkowania 5- Komun ikat błędu i alarm W przy padku jakiejkolwiek a warii z p owod u błędnego przyłą czenia c h łodziarki do sieci elektrycznej ik o na alarm u na wyśw ie tlaczu (Rys . 2/12 ) zaczyna migać i p ojawia się stosow n y komunikat błę d u. Jeśli na wyświetl aczu pojawią się pew n e znaki (E0, E3, itp[...]

  • Page 32

    Dane techniczne M a rka M o del CN22822 3T Rodzaj urządz e nia NO FROST CHŁODZIARKO - ZAMRAŻA R K A typu I I Całkowita pojemn o ść brut to (l) 298 Całkowita pojemn o ść użytk o wa ( l) 266 Pojemność uży tko w a zamrażalnik a (l) 90 Pojemność uży tko w a komory chłod n iczej 176 Zdolność zamraż an ia (kg/ 2 4godz.) 5 Kl asa e n [...]

  • Page 33

    Gratulujeme k v olb ě n a šeho výro b ku, kt e rý vám ji stě poskytn e mnoh o l et dobrých služe b. Bezpečnost především! Po z or n ě si př eč tě t e ty to p ok y ny pr o u ži v at el e. Ob s ah ují dů l eži té i n for m ac e o p ou ží v á ní v aš eh o n ov é ho sp otř e bič e. P ok ud s e po ky n y n ed odr ž ují , m[...]

  • Page 34

    26 Pokyny pro transp ort Spotřebič se sm í přenášet jen ve svislé pozici. P řed provedením pr o vozní zkoušky v ob cho d ě musí být obal sp o třebiče neporuše n ý. Po přepravě ve vodo rov n é pozici lze za ří ze ní zapojit až 12 ho d iny poté, co jste j e znovu p ostavil i do svislé pozic e . Spotřebič je třeba chráni[...]

  • Page 35

    27 Seznámení s v a ším spotřebičem Varován í Níže uvedené informace se podávaj í jen pro reference. Níže uvedené příslušenství se nem usí shodovat s př íslušenstvím vašeho spotřebiče . Položka 1 1. Ovládací panel 2. Vnitřní osvětle n í 3. Ventilátor pro č erstvé potravi ny 4. Přihrádka na víno 5 . Nastavit e[...]

  • Page 36

    28 Popis o vlád a cích funkcí 1- F un kc e ry c hlého chlazení Když stisknet e tlačí t ko "Quick Fri dge" (Rychl é chlazení), teplot a v chl a dničce bude nižší n e ž nastavené hod n oty. Tuto funkci můžet e po u žít pro p o traviny v p rost oru chladničky, p o kud je chc e te rychl e ochla dit. Pokud chc e te zchladi[...]

  • Page 37

    29 14- Režim úspo ry energie Stiskněte tlačítk o rychlého c h lazení na 3 sek u ndy, rozsvítí se ukona úspory ene rgi e . Pokud 10 min u t nestisknete žá d né tlačí tko na displ eji a neotevřete dvířka, režim ú spory ener gií se aktivuje. V rámci režimu úspory e ne rgi e zhasno u všechny iko n y na displeji mimo ik o ny ús[...]

  • Page 38

    30 Mražení Mr a žení potravin M razic í prostor je označe n symbol e m. Spotřebič můž e te používat p ro mražení čerstvýc h potravin i uskla d nění př e dem zmr a ženýc h potravin. Dodrž u jte p o kyny uved e né na obalu potravin. Pozor Nezmrazujte p erlivé nápoj e, prot o že lá h ev může explodovat p o zmrznutí kapali[...]

  • Page 39

    31 Změna osvětlení lampy Chcete- li změnit sví tilna sl o užící pro osv ě tlení vaš í chladničce, p rosím, ko n taktujte a u torizov an ý servis. Čištění a péče Vnitřn í a vnější plochy Pozor Před čištěním vždy o dpo jte napájecí ka b el nebo vy p něte přerušovač obvodu. Vnější strany v yčistěte vl a žnou[...]

  • Page 40

    Praktické tipy a poznámky Chlazení • Potraviny vždy balte ne b o obalujte, vklá d ejte do vhodné nádoby, ne ž je u skladníte ve spo třebiči. • Potraviny, kt e ré nejs o u vhodné p ro uskla d nění v chladu (an anas, melouny, o kurky, rajč ata atd.) balte do poly e tylénových s á čk ů . • Potraviny se sil ným zápachem n e[...]

  • Page 41

    33 CZ Poky n y pro používá ní Příklady použití Bílé víno, pivo a minerální vod a Před použitím vychlaďte Banány Neskladujte v c h ladničc e Ryby nebo vnitřn ost i Skladujte je n v polyetylénových sá čcích Sýr Používejte vzdu chotě sné nádoby nebo polyetylénové s áčky; pro n ejlepší výsledek vyjm ě te z chladni[...]

  • Page 42

    CZ Poky n y pro používá ní In formace týkající se hlučnos ti a vibrací, které se mohou objevit při provozu spotřebiče 1. Provozní hluk se může při provozu z výšit. - A by teplot a zůstal a na nastav e ných h odnot á ch, kompresor spotře b iče se spou ští pra videln ě. Hl u k od kompresoru je hlasit ě jší, když se spus[...]

  • Page 43

    Co dělat, když… 1 - Spotřebič nefunguje, i kdy ž je za pnutý . • Zkontrolujte, z d a je na p ájecí kabel s právně zapojen! • Zkontrolujte, z d a je zdroj napájení v pořádku nebo nedošlo k vyp nu tí př e ruš o vače obv o du ! • Zkontrolujte s p ráv né nastavení ovl adače teplot ! 2- Doš l o k přeru š ení elektrick?[...]

  • Page 44

    Technické parametry Značka M o del CN22822 3T Typ spotřebiče FROST Z DA RMA CHL ADNI ČK A -MRAZÁK typu II Celkový hru bý objem (l) 298 Celkový užitný o b jem (l) 266 Užitný objem mra zn ičky (l) 90 Užitečný objem c hladničky 176 Kapacita mraž e ní (kg/ 24 h) 5 Energetická třída (1) A+ Spotřeba energie (kW h/rok) ( 2) 324 Uch[...]

  • Page 45

    Blahoželáme v ám k výb e ru nášho produktu, ktorý vám bude dlhé roky dobre sl ú žiť. Bezpečnosť na prvom mieste! Po z or n e s i pr osí m, p r ečí t ajt e t ú to pr ev ád zk ov ú pr ír uč k u. O bs a h uje d ôl ež i té i nf or m ác ie o t om , a ko p ou ži ť vá š n ov ý s p otr e bi č . Ak ne b ud et e do dr žo v a?[...]

  • Page 46

    38 Inštrukcie prepravy Spotrebič sa m u sí pre pravovať výl u čne v o vertikálnej polo h e. Pred vykonaní m pre v á dzkovej skúšky v obchode musí byť obal s p otrebič a nepošk o dený. Po preprave vo vodo rov n ej p o lohe sa s p otrebič môže uviesť do prevádzky až o 12 hodiny p o opätovnom vertik álno m posta ve ní. Spotreb[...]

  • Page 47

    39 Poznávanie spotr ebiča Varovani e Nižšie uveden é informáci e o prí slušenstve sú uvedené iba ak o refere n cia. Nižši e uvede n é príslušenstvo n emusí byť tot ožné s príslušenstvom v ášho spotrebiča. Položka 1 1. Ovládací panel 2. Vnútorn é osvetl e nie 3. Ven tilátor prieči nka čerst vých potravín 4. Priehrad[...]

  • Page 48

    40 5- Indikátor teploty priečinku c hladničky Indikátory 8, 6, 4 a 2 svi et ia trvalo . 6- F un kc ia nastavenia mr azničky Táto funkcia vám u mož ň uje uskut o čňov a ť nastavenia teplo ty prieči n ku mrazničky . Stlačením tohto tlačidla n astavíte teplotu pri e činku mrazni čk y jednotlivo na -18, -20, -22, a -24. 7 - Nastaven[...]

  • Page 49

    41 Mrazenie M ra zené potraviny M razi a ci priečinok je ozn a čený symbolom. Spotrebič môž e te použiť na zmr a zenie čerstvýc h potravín, ako a j na skl a dovanie zamr a z ených potravín. Pozrite si odporúčania uv e dené n a obaloch potravín. U pozornenie Nezamrazujte perlivé náp o je, pr e tože po zamrznut í tekutiny m ôž[...]

  • Page 50

    42 Tvorba koci e k ľadu Naplňte podnos n a kocky ľadu v o dou d o 3/4 a položte ho do mr a zničky. Kocky ľadu môž e te vy b rať hneď potom, čo sa voda preme n í na ľ ad. Na odstránenie ľ adu nepoužívajte p redmety s ostrými hranami, a ko nož e alebo vidličky. Exis tuje tu riziko zran enia ! Namiesto toh o nechajt e kocky ľa d u[...]

  • Page 51

    43 Čisteni e prísl ušenstva Dverov é poli c e: Z dverových p o líc vybert e všetky p o travi ny. Nadvihnite kryt p olice smerom nahor a vytia h nite ho do strany. Dverovú policu vy b erte t a k, že j u zatlačíte zo spodnej strany n ahor. Zberná nádob a (M iska): Uistite sa, ž e je miska na zadnej stra n e sp otrebiča s tále čistá.[...]

  • Page 52

    44 SK Návod na obsluhu Príklady použitia Biele víno, pivo a minerál na vod a pred použitím oc hla ďt e Banány neskladujte v chl a dničke Ryba alebo dro b ky skladujte iba v polye t ylénovýc h sáčkoc h Syr použite neprie d ušné n á doby ale b o polyetyl énové sáčky; pre najl e pšie výsledky vyb erte z chl adničky hodinu pred[...]

  • Page 53

    SK Návod na obslu hu 45 Informácie týkajúce sa zvuk ov a vibrácií, ku ktorý m môže dôjsť počas prevádzky spotrebiča 1. Prevádzk o vý hluk s a môže poč a s prev á dzky zvýšiť. - K ompr esor spotrebič a sa bud e pravid e lne spúšťať kvôli uchova niu teplôt n a nastav en ých hodnotách. Hl uk vytvár a ný kompr e sor o [...]

  • Page 54

    Čo, ak... 1 - Spotr ebič nebude fungov a ť aj n a priek tom u, že je zapnutý. • Skontrolujte, či je sp ráv ne zapo j e ný n a pájací kábel ! • Skontrolujte, či je v poriadku sieťov é na pájanie alebo či nevyp a dol prer u šovač o bvodu ! • Skontrolujte, či je na ovládaní t eploty nastav e ná správna teplot a! 2 - Zl yha[...]

  • Page 55

    Technick é údaje Značka M o del CN22822 3T Typ spotrebiča FROST Z DA RMA CHL ADNI ČK A - MRAZNIČKA typu II Celkový hru bý objem (l.) 298 Celkový užitočný o bjem (l . ) 266 Užitočný objem mr a zničky (l . ) 90 Užitočný objem c hladničky 176 Zmrazovací výk o n (kg/ 2 4 h) 5 Energetická tried a (1) A+ Spotreba energie (kW h/rok)[...]

  • Page 56

    457833 26 50 /R02 EN,PL,CZ,SK[...]