Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Beko CN 228223 T manuale d’uso - BKManuals

Beko CN 228223 T manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beko CN 228223 T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beko CN 228223 T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beko CN 228223 T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Beko CN 228223 T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beko CN 228223 T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beko CN 228223 T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beko CN 228223 T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beko CN 228223 T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beko CN 228223 T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beko in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beko CN 228223 T, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beko CN 228223 T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beko CN 228223 T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CN22 8220 CN2282 2 3T FROST FREE R EFRIGERATOR-FREEZER type II NO FROST CHŁODZIARKO - ZAMRAŻA RKA typu I I FROST ZDARMA CHLADNIČK A -MRAZÁK typu II FROST ZDARMA CHLADNIČKA - MRAZNIČKA typu II[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    WARN ING! In orde r to e nsure a nor ma l ope ration of you r refrige rat ing ap pliance , wh ich use s a c o mplete ly e nviro n m e ntal ly frie ndly refrige rant the R60 0 a (fla m mab le only un de r ce rtain con dit ions) you mu st obse rve the fol lowing rules:  Do no t hinde r the free circula tion of the ai r aroun d the app lian ce . ?[...]

  • Pagina 4

    Thi s appl iance is not intended for use by pers on with reduced physi ca l, sens ory or mental capabili t ies or l a ck of experi e nce and know ledge unless they have been gi ven supervisi on or ins truct ion concerning us e of the a ppl iance by a person respo nsibl e for their s a fety. Chi ldren should be sup e rvi sed to ensure that they do n[...]

  • Pagina 5

    Safety co m es f irst ! /1 Trans port i ns t ruction s; De vi ce Setu p /2 Electrica l conn ecti ons / 2 Get to know your de v ice /3 Prior to s t artup / 3 Setting the op erating te m pera ture /3 Cooling / 5 Freezing / 6 Defrosting of the de v ice /6 Chan gi ng the il l u mi nation la m p /7 Cleaning an d care /7 Practical tips and no t es /8 Exa[...]

  • Pagina 6

    2 1[...]

  • Pagina 7

    3 4 5 8 6 7 9 10[...]

  • Pagina 8

    11 12[...]

  • Pagina 9

    Congratulations on your choice of our product which will certa inly p rovide you with many years of good ser v i ce. Safety com es first! P le as e r ea d t he op er a t ing m a nua l ca r ef u ll y. It con t a ins im p or ta nt in fo rm at ion on ho w to us e y ou r de v ic e. I f in st ru ct io ns ar e n ot ad he re d to , yo u m ay los e yo ur r[...]

  • Pagina 10

    2 Transport in structio ns The applia nce should b e trans p orted only in upright positi o n. Before the per f ormanc e of the w o rkin g test in t h e shop, the packin g o f the appliance must b e intact. After a transport in th e horizo n tal position , the device may o n ly be take n into o p eration 1 2 ho u rs after being st o od up v e rtica[...]

  • Pagina 11

    3 Get to kno w your d evice Warnin g Below in formation about access o ries are s u pplied just for refere n ce. Below acce ssori e s may n ot be exactly sam e as the acce sso ries of your appliance. It e m 1 1. Control pan e l 2. Interior lig h t 3. Fresh Fo o d f an 4. W ine bottles su p port 5 . Adjustabl e Cabin e t shelves 6 . Crisper cover 7 [...]

  • Pagina 12

    4 Description of the Control Functions 1- Quick F rid ge Fun ction W hen you p r ess Quick Fridge b u tton, th e temperature of the com p artm e nt will be colder than the adjust e d val u es. This function ca n be used for f ood placed in the f rid g e com p artment and r e quired to be cooled down rapidly. If you want to co o l large a mo unts of[...]

  • Pagina 13

    Cooling Food storage The fridge com pa rtm e nt is for the short-term storage of fres h food and drinks. Store milk pro ducts in the intend e d com p artment in the refriger a tor. Bottles can b e stored in the bott l e holder or i n the bottle shelf o f the do or. Raw meat is b est kept i n a polye t hylen e bag at th e second shel f from the t op[...]

  • Pagina 14

    6 Freezing Freezing food The freezing are a is m a rked with symbol. You can use th e appli a nce for f reezing f resh f ood as well as for st o ring pre-froze n food Pl e ase refer to the recomm e ndations giv e n on the p ackagi n g o f your food. Attention Do not freeze f izzy drink s, as t h e bottle may burst when the liquid in it is f rozen. [...]

  • Pagina 15

    7 Changing the illumi nation lamp To change the l amp use d for illumi nation of your refrigerator, ple a se call y o ur Authorized Servic e. Cleaning a nd care In te rior and Exterior Surfaces Attention A lw ays unplug the power cab le or swi t ch off the circuit breaker before cleanin g . Clean the exteri or u sing l uke w a rm water a n d a mild[...]

  • Pagina 16

    Practical ti ps and notes Cooling • Always pack or wra p food, or put it in a suit a ble container, before storin g it in the a p pliance . • Wrap food w h ich is no t suitable f or stora g e at cold temperatures i n polyethylene b ags (pineapple, m elons, cuc u mbers, t o matoes etc.). • F ood with stro n g odo u r or apt t o acq u ire odour[...]

  • Pagina 17

    9 EN Instruction for us e Examples o f Use Wh it e wine, beer a nd mineral water chill before us e Bananas do not store i n a f ridge Fish or o f fal store in polyethyl ene bags only Cheese use airtight c o ntainers or p olyet h ylene ba g s; f or best results, tak e out fr o m the fridge an hour before consump t ion. M e lons store only f or a sho[...]

  • Pagina 18

    EN Instruction for us e 10 Informatio n concerni ng the nois e and the vi brations w hich might appear d uring the oper ation o f the appliance 1. The operati o n noise c a n incre a se during the operation. - In orde r to k eep the temperat u res at the adjusted temperatures, the compress or of the applia n ce starts periodically. The noise pr odu[...]

  • Pagina 19

    What, if.... 1- T he a p pliance will not work, ev e n though it is switched on. • Check i f the power c a ble is pr o perly co n nected ! • Check i f the mains su p ply is in o rder, or i f a circuit breaker h as been tri pped! • Check the temp e rature c o ntrol fo r correct setting! 2- T her e is a power failure. Keep the doors of yo u r d[...]

  • Pagina 20

    Technical data Brand M o del CN22822 3T Appliance type FROST FREE REFRIGE RAT OR-F REEZER t ype II Total gross vol u me (l.) 29 8 Total usable vol ume (l.) 2 66 Freezer usable volume (l.) 90 Refrigerator use f ul volum e 17 6 Freezing cap a city (kg/2 4 h) 5 Energy class (1) A+ Power consump t ion (k W h/year) (2) 324 Autonomy (h) 17 Noise [dB(A) r[...]

  • Pagina 21

    Gratulujemy wy b oru n aszego wyro b u , który z pew n ością b ędzie do b rze służył prz ez wiel e lat. Przede wszystkim bezpiecze ństwo! Pr o si my uw aż ni e pr z ec zy ta ć t ę i ns tr ukc j ę ob sł ug i. Za wi er a o na wa ż ne i nf or m ac j e o ty m, j ak u ży w a ć t eg o n ow eg o u rz ąd ze nia . J eś l i ni e pr z es tr [...]

  • Pagina 22

    14 Instrukcje transportowe Zamrażarkę należy transportować tylk o w pozy cji pionowej. Przed wykona n iem próby ro b oczej w skle p ie, opakowanie urz ąd zenia musi być n ienaruszo ne . Po transportowa n iu w pozycji poziom ej chłodziarkę uruc h omić m o żna d opiero w 1 2 godziny po p o nownym p ostawieniu jej p i o nowo. Chłodziarkę [...]

  • Pagina 23

    15 Poznając swoją chłodziarkę Uw aga Poniższe in f ormacje o a kcesoriach podaje si ę jedynie w celac h refere n cyjnych. Poniższ e akcesoria mog ą różnić się niec o od os przętu tej chłodziarki. Rys . 1 1. Pan el sterowania 2. Oświetl enie wewnę t rzne 3. W entyl ator kom o ry chłodz e nia 4 . Półka na b u telki 5 . Regulowan e [...]

  • Pagina 24

    16 Opis f un k cji sterowania 1 - Funkcja szybkiego chłodzenia Po naciśnięci u przycisk u “Quick Fri dge ” [Szyb kie chłodzenie] tem pe ratura w kom o rze spadni e poniżej wartości n astawio n ej. Funkcji tej używać m ożna do gwałtown e go chłodzenia żyw n ości w kom orze c h łodzenia. Jeśli ochłodzo n a m a być znaczna ilość[...]

  • Pagina 25

    17 13 - Wskaźnik użytkowania oszczędnego W ska źn ik u żytkowa n ia oszcz ę dnego za p ala się, gdy temperatura w ko m o rze zamr a żania nastawiona jest na - 18°C . W skaźnik użytk o wania o szczęd n ego gaśnie, gdy wybi erze si ę funkcję szy bkiego chłodzenia lub sz yb kiego zamraża nia . 14- F un k cja oszczędzania energii Naci[...]

  • Pagina 26

    18 Zamrażanie Zamrażanie żyw ności Strefa zamraża n ia oz n aczona jes t symbolem. W urz ąd zeniu tym można zarówno z amrażać żywność świeżą, jak i p rz echowywać uprzednio zamrożoną. Pr o simy prze st rzegać zalece ń podanych n a opakowaniu żywności. U waga Nie należy zamr a żać nap o jów g a zowanyc h , ponieważ po z a[...]

  • Pagina 27

    19 Wymiany lampy oświetlenia Aby zmienić świ a tło stos o wane d o oświetle n ia lodówki, należy skontaktować się z autoryzowanym s e rwisem. Czyszczenie i konserwacja Powi e rzchnie wew nę trzne i zewnętrzne U waga P rzed czyszczeniem na leży wy ją ć wty c zkę przewodu zasi lając ego z gni azdka lub odłączyć zasi lanie gniazdka [...]

  • Pagina 28

    • Należy przestrzegać o kres ó w przyda t ności d o spożycia po d awanych na o pakow a niu żywn o ści. • Nie należy przykryw a ć p ó łek, a b y nie utru d niać przepływu powietrz a w c h łodziarce . • Nie trzyma się w c h łodziarc e żadnych substancji niebezpiecznych l u b truja cych . • Zawsze spraw dza się przydat n oś?[...]

  • Pagina 29

    Przykłady zastosowań Białe wino, piwo i wo da mineralna ochłodzić prze d użyciem Banany nie przechowywa ć w c h łodziarce Ryby lub podroby przechowywać wył ą cznie w woreczkach polietylenowych Ser użyć pojemników h ermetyczn ych l u b woreczk ó w polietylenowych ; najlepiej wyją ć z chłodziarki na godzinę prz e d spożyciem. M e [...]

  • Pagina 30

    22 PL I nstrukc ja uży tkow ania Co robić, gdy.. . 1- Chłodziarka ni e dział a, pomi mo tego, że jest włączona. • Sprawdzić, czy wtyczk a przewo du za sil a nia jest prawidłowo włoż o na do gniazdka, a gniazdk o jest włączone do zasila nia! • Sprawdzić, czy sieć za sil ająca jest w porzą dku, czy może wyrzuciło jakiś bezpiec[...]

  • Pagina 31

    23 PL Instrukcj a uż y tkowania 5- Komun ikat błędu i alarm W przy padku jakiejkolwiek a warii z p owod u błędnego przyłą czenia c h łodziarki do sieci elektrycznej ik o na alarm u na wyśw ie tlaczu (Rys . 2/12 ) zaczyna migać i p ojawia się stosow n y komunikat błę d u. Jeśli na wyświetl aczu pojawią się pew n e znaki (E0, E3, itp[...]

  • Pagina 32

    Dane techniczne M a rka M o del CN22822 3T Rodzaj urządz e nia NO FROST CHŁODZIARKO - ZAMRAŻA R K A typu I I Całkowita pojemn o ść brut to (l) 298 Całkowita pojemn o ść użytk o wa ( l) 266 Pojemność uży tko w a zamrażalnik a (l) 90 Pojemność uży tko w a komory chłod n iczej 176 Zdolność zamraż an ia (kg/ 2 4godz.) 5 Kl asa e n [...]

  • Pagina 33

    Gratulujeme k v olb ě n a šeho výro b ku, kt e rý vám ji stě poskytn e mnoh o l et dobrých služe b. Bezpečnost především! Po z or n ě si př eč tě t e ty to p ok y ny pr o u ži v at el e. Ob s ah ují dů l eži té i n for m ac e o p ou ží v á ní v aš eh o n ov é ho sp otř e bič e. P ok ud s e po ky n y n ed odr ž ují , m[...]

  • Pagina 34

    26 Pokyny pro transp ort Spotřebič se sm í přenášet jen ve svislé pozici. P řed provedením pr o vozní zkoušky v ob cho d ě musí být obal sp o třebiče neporuše n ý. Po přepravě ve vodo rov n é pozici lze za ří ze ní zapojit až 12 ho d iny poté, co jste j e znovu p ostavil i do svislé pozic e . Spotřebič je třeba chráni[...]

  • Pagina 35

    27 Seznámení s v a ším spotřebičem Varován í Níže uvedené informace se podávaj í jen pro reference. Níže uvedené příslušenství se nem usí shodovat s př íslušenstvím vašeho spotřebiče . Položka 1 1. Ovládací panel 2. Vnitřní osvětle n í 3. Ventilátor pro č erstvé potravi ny 4. Přihrádka na víno 5 . Nastavit e[...]

  • Pagina 36

    28 Popis o vlád a cích funkcí 1- F un kc e ry c hlého chlazení Když stisknet e tlačí t ko "Quick Fri dge" (Rychl é chlazení), teplot a v chl a dničce bude nižší n e ž nastavené hod n oty. Tuto funkci můžet e po u žít pro p o traviny v p rost oru chladničky, p o kud je chc e te rychl e ochla dit. Pokud chc e te zchladi[...]

  • Pagina 37

    29 14- Režim úspo ry energie Stiskněte tlačítk o rychlého c h lazení na 3 sek u ndy, rozsvítí se ukona úspory ene rgi e . Pokud 10 min u t nestisknete žá d né tlačí tko na displ eji a neotevřete dvířka, režim ú spory ener gií se aktivuje. V rámci režimu úspory e ne rgi e zhasno u všechny iko n y na displeji mimo ik o ny ús[...]

  • Pagina 38

    30 Mražení Mr a žení potravin M razic í prostor je označe n symbol e m. Spotřebič můž e te používat p ro mražení čerstvýc h potravin i uskla d nění př e dem zmr a ženýc h potravin. Dodrž u jte p o kyny uved e né na obalu potravin. Pozor Nezmrazujte p erlivé nápoj e, prot o že lá h ev může explodovat p o zmrznutí kapali[...]

  • Pagina 39

    31 Změna osvětlení lampy Chcete- li změnit sví tilna sl o užící pro osv ě tlení vaš í chladničce, p rosím, ko n taktujte a u torizov an ý servis. Čištění a péče Vnitřn í a vnější plochy Pozor Před čištěním vždy o dpo jte napájecí ka b el nebo vy p něte přerušovač obvodu. Vnější strany v yčistěte vl a žnou[...]

  • Pagina 40

    Praktické tipy a poznámky Chlazení • Potraviny vždy balte ne b o obalujte, vklá d ejte do vhodné nádoby, ne ž je u skladníte ve spo třebiči. • Potraviny, kt e ré nejs o u vhodné p ro uskla d nění v chladu (an anas, melouny, o kurky, rajč ata atd.) balte do poly e tylénových s á čk ů . • Potraviny se sil ným zápachem n e[...]

  • Pagina 41

    33 CZ Poky n y pro používá ní Příklady použití Bílé víno, pivo a minerální vod a Před použitím vychlaďte Banány Neskladujte v c h ladničc e Ryby nebo vnitřn ost i Skladujte je n v polyetylénových sá čcích Sýr Používejte vzdu chotě sné nádoby nebo polyetylénové s áčky; pro n ejlepší výsledek vyjm ě te z chladni[...]

  • Pagina 42

    CZ Poky n y pro používá ní In formace týkající se hlučnos ti a vibrací, které se mohou objevit při provozu spotřebiče 1. Provozní hluk se může při provozu z výšit. - A by teplot a zůstal a na nastav e ných h odnot á ch, kompresor spotře b iče se spou ští pra videln ě. Hl u k od kompresoru je hlasit ě jší, když se spus[...]

  • Pagina 43

    Co dělat, když… 1 - Spotřebič nefunguje, i kdy ž je za pnutý . • Zkontrolujte, z d a je na p ájecí kabel s právně zapojen! • Zkontrolujte, z d a je zdroj napájení v pořádku nebo nedošlo k vyp nu tí př e ruš o vače obv o du ! • Zkontrolujte s p ráv né nastavení ovl adače teplot ! 2- Doš l o k přeru š ení elektrick?[...]

  • Pagina 44

    Technické parametry Značka M o del CN22822 3T Typ spotřebiče FROST Z DA RMA CHL ADNI ČK A -MRAZÁK typu II Celkový hru bý objem (l) 298 Celkový užitný o b jem (l) 266 Užitný objem mra zn ičky (l) 90 Užitečný objem c hladničky 176 Kapacita mraž e ní (kg/ 24 h) 5 Energetická třída (1) A+ Spotřeba energie (kW h/rok) ( 2) 324 Uch[...]

  • Pagina 45

    Blahoželáme v ám k výb e ru nášho produktu, ktorý vám bude dlhé roky dobre sl ú žiť. Bezpečnosť na prvom mieste! Po z or n e s i pr osí m, p r ečí t ajt e t ú to pr ev ád zk ov ú pr ír uč k u. O bs a h uje d ôl ež i té i nf or m ác ie o t om , a ko p ou ži ť vá š n ov ý s p otr e bi č . Ak ne b ud et e do dr žo v a?[...]

  • Pagina 46

    38 Inštrukcie prepravy Spotrebič sa m u sí pre pravovať výl u čne v o vertikálnej polo h e. Pred vykonaní m pre v á dzkovej skúšky v obchode musí byť obal s p otrebič a nepošk o dený. Po preprave vo vodo rov n ej p o lohe sa s p otrebič môže uviesť do prevádzky až o 12 hodiny p o opätovnom vertik álno m posta ve ní. Spotreb[...]

  • Pagina 47

    39 Poznávanie spotr ebiča Varovani e Nižšie uveden é informáci e o prí slušenstve sú uvedené iba ak o refere n cia. Nižši e uvede n é príslušenstvo n emusí byť tot ožné s príslušenstvom v ášho spotrebiča. Položka 1 1. Ovládací panel 2. Vnútorn é osvetl e nie 3. Ven tilátor prieči nka čerst vých potravín 4. Priehrad[...]

  • Pagina 48

    40 5- Indikátor teploty priečinku c hladničky Indikátory 8, 6, 4 a 2 svi et ia trvalo . 6- F un kc ia nastavenia mr azničky Táto funkcia vám u mož ň uje uskut o čňov a ť nastavenia teplo ty prieči n ku mrazničky . Stlačením tohto tlačidla n astavíte teplotu pri e činku mrazni čk y jednotlivo na -18, -20, -22, a -24. 7 - Nastaven[...]

  • Pagina 49

    41 Mrazenie M ra zené potraviny M razi a ci priečinok je ozn a čený symbolom. Spotrebič môž e te použiť na zmr a zenie čerstvýc h potravín, ako a j na skl a dovanie zamr a z ených potravín. Pozrite si odporúčania uv e dené n a obaloch potravín. U pozornenie Nezamrazujte perlivé náp o je, pr e tože po zamrznut í tekutiny m ôž[...]

  • Pagina 50

    42 Tvorba koci e k ľadu Naplňte podnos n a kocky ľadu v o dou d o 3/4 a položte ho do mr a zničky. Kocky ľadu môž e te vy b rať hneď potom, čo sa voda preme n í na ľ ad. Na odstránenie ľ adu nepoužívajte p redmety s ostrými hranami, a ko nož e alebo vidličky. Exis tuje tu riziko zran enia ! Namiesto toh o nechajt e kocky ľa d u[...]

  • Pagina 51

    43 Čisteni e prísl ušenstva Dverov é poli c e: Z dverových p o líc vybert e všetky p o travi ny. Nadvihnite kryt p olice smerom nahor a vytia h nite ho do strany. Dverovú policu vy b erte t a k, že j u zatlačíte zo spodnej strany n ahor. Zberná nádob a (M iska): Uistite sa, ž e je miska na zadnej stra n e sp otrebiča s tále čistá.[...]

  • Pagina 52

    44 SK Návod na obsluhu Príklady použitia Biele víno, pivo a minerál na vod a pred použitím oc hla ďt e Banány neskladujte v chl a dničke Ryba alebo dro b ky skladujte iba v polye t ylénovýc h sáčkoc h Syr použite neprie d ušné n á doby ale b o polyetyl énové sáčky; pre najl e pšie výsledky vyb erte z chl adničky hodinu pred[...]

  • Pagina 53

    SK Návod na obslu hu 45 Informácie týkajúce sa zvuk ov a vibrácií, ku ktorý m môže dôjsť počas prevádzky spotrebiča 1. Prevádzk o vý hluk s a môže poč a s prev á dzky zvýšiť. - K ompr esor spotrebič a sa bud e pravid e lne spúšťať kvôli uchova niu teplôt n a nastav en ých hodnotách. Hl uk vytvár a ný kompr e sor o [...]

  • Pagina 54

    Čo, ak... 1 - Spotr ebič nebude fungov a ť aj n a priek tom u, že je zapnutý. • Skontrolujte, či je sp ráv ne zapo j e ný n a pájací kábel ! • Skontrolujte, či je v poriadku sieťov é na pájanie alebo či nevyp a dol prer u šovač o bvodu ! • Skontrolujte, či je na ovládaní t eploty nastav e ná správna teplot a! 2 - Zl yha[...]

  • Pagina 55

    Technick é údaje Značka M o del CN22822 3T Typ spotrebiča FROST Z DA RMA CHL ADNI ČK A - MRAZNIČKA typu II Celkový hru bý objem (l.) 298 Celkový užitočný o bjem (l . ) 266 Užitočný objem mr a zničky (l . ) 90 Užitočný objem c hladničky 176 Zmrazovací výk o n (kg/ 2 4 h) 5 Energetická tried a (1) A+ Spotreba energie (kW h/rok)[...]

  • Pagina 56

    457833 26 50 /R02 EN,PL,CZ,SK[...]