Beko CN 228223 T Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko CN 228223 T an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko CN 228223 T, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko CN 228223 T die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko CN 228223 T. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko CN 228223 T sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko CN 228223 T
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko CN 228223 T
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko CN 228223 T
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko CN 228223 T zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko CN 228223 T und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko CN 228223 T zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko CN 228223 T, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko CN 228223 T widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CN22 8220 CN2282 2 3T FROST FREE R EFRIGERATOR-FREEZER type II NO FROST CHŁODZIARKO - ZAMRAŻA RKA typu I I FROST ZDARMA CHLADNIČK A -MRAZÁK typu II FROST ZDARMA CHLADNIČKA - MRAZNIČKA typu II[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    WARN ING! In orde r to e nsure a nor ma l ope ration of you r refrige rat ing ap pliance , wh ich use s a c o mplete ly e nviro n m e ntal ly frie ndly refrige rant the R60 0 a (fla m mab le only un de r ce rtain con dit ions) you mu st obse rve the fol lowing rules:  Do no t hinde r the free circula tion of the ai r aroun d the app lian ce . ?[...]

  • Seite 4

    Thi s appl iance is not intended for use by pers on with reduced physi ca l, sens ory or mental capabili t ies or l a ck of experi e nce and know ledge unless they have been gi ven supervisi on or ins truct ion concerning us e of the a ppl iance by a person respo nsibl e for their s a fety. Chi ldren should be sup e rvi sed to ensure that they do n[...]

  • Seite 5

    Safety co m es f irst ! /1 Trans port i ns t ruction s; De vi ce Setu p /2 Electrica l conn ecti ons / 2 Get to know your de v ice /3 Prior to s t artup / 3 Setting the op erating te m pera ture /3 Cooling / 5 Freezing / 6 Defrosting of the de v ice /6 Chan gi ng the il l u mi nation la m p /7 Cleaning an d care /7 Practical tips and no t es /8 Exa[...]

  • Seite 6

    2 1[...]

  • Seite 7

    3 4 5 8 6 7 9 10[...]

  • Seite 8

    11 12[...]

  • Seite 9

    Congratulations on your choice of our product which will certa inly p rovide you with many years of good ser v i ce. Safety com es first! P le as e r ea d t he op er a t ing m a nua l ca r ef u ll y. It con t a ins im p or ta nt in fo rm at ion on ho w to us e y ou r de v ic e. I f in st ru ct io ns ar e n ot ad he re d to , yo u m ay los e yo ur r[...]

  • Seite 10

    2 Transport in structio ns The applia nce should b e trans p orted only in upright positi o n. Before the per f ormanc e of the w o rkin g test in t h e shop, the packin g o f the appliance must b e intact. After a transport in th e horizo n tal position , the device may o n ly be take n into o p eration 1 2 ho u rs after being st o od up v e rtica[...]

  • Seite 11

    3 Get to kno w your d evice Warnin g Below in formation about access o ries are s u pplied just for refere n ce. Below acce ssori e s may n ot be exactly sam e as the acce sso ries of your appliance. It e m 1 1. Control pan e l 2. Interior lig h t 3. Fresh Fo o d f an 4. W ine bottles su p port 5 . Adjustabl e Cabin e t shelves 6 . Crisper cover 7 [...]

  • Seite 12

    4 Description of the Control Functions 1- Quick F rid ge Fun ction W hen you p r ess Quick Fridge b u tton, th e temperature of the com p artm e nt will be colder than the adjust e d val u es. This function ca n be used for f ood placed in the f rid g e com p artment and r e quired to be cooled down rapidly. If you want to co o l large a mo unts of[...]

  • Seite 13

    Cooling Food storage The fridge com pa rtm e nt is for the short-term storage of fres h food and drinks. Store milk pro ducts in the intend e d com p artment in the refriger a tor. Bottles can b e stored in the bott l e holder or i n the bottle shelf o f the do or. Raw meat is b est kept i n a polye t hylen e bag at th e second shel f from the t op[...]

  • Seite 14

    6 Freezing Freezing food The freezing are a is m a rked with symbol. You can use th e appli a nce for f reezing f resh f ood as well as for st o ring pre-froze n food Pl e ase refer to the recomm e ndations giv e n on the p ackagi n g o f your food. Attention Do not freeze f izzy drink s, as t h e bottle may burst when the liquid in it is f rozen. [...]

  • Seite 15

    7 Changing the illumi nation lamp To change the l amp use d for illumi nation of your refrigerator, ple a se call y o ur Authorized Servic e. Cleaning a nd care In te rior and Exterior Surfaces Attention A lw ays unplug the power cab le or swi t ch off the circuit breaker before cleanin g . Clean the exteri or u sing l uke w a rm water a n d a mild[...]

  • Seite 16

    Practical ti ps and notes Cooling • Always pack or wra p food, or put it in a suit a ble container, before storin g it in the a p pliance . • Wrap food w h ich is no t suitable f or stora g e at cold temperatures i n polyethylene b ags (pineapple, m elons, cuc u mbers, t o matoes etc.). • F ood with stro n g odo u r or apt t o acq u ire odour[...]

  • Seite 17

    9 EN Instruction for us e Examples o f Use Wh it e wine, beer a nd mineral water chill before us e Bananas do not store i n a f ridge Fish or o f fal store in polyethyl ene bags only Cheese use airtight c o ntainers or p olyet h ylene ba g s; f or best results, tak e out fr o m the fridge an hour before consump t ion. M e lons store only f or a sho[...]

  • Seite 18

    EN Instruction for us e 10 Informatio n concerni ng the nois e and the vi brations w hich might appear d uring the oper ation o f the appliance 1. The operati o n noise c a n incre a se during the operation. - In orde r to k eep the temperat u res at the adjusted temperatures, the compress or of the applia n ce starts periodically. The noise pr odu[...]

  • Seite 19

    What, if.... 1- T he a p pliance will not work, ev e n though it is switched on. • Check i f the power c a ble is pr o perly co n nected ! • Check i f the mains su p ply is in o rder, or i f a circuit breaker h as been tri pped! • Check the temp e rature c o ntrol fo r correct setting! 2- T her e is a power failure. Keep the doors of yo u r d[...]

  • Seite 20

    Technical data Brand M o del CN22822 3T Appliance type FROST FREE REFRIGE RAT OR-F REEZER t ype II Total gross vol u me (l.) 29 8 Total usable vol ume (l.) 2 66 Freezer usable volume (l.) 90 Refrigerator use f ul volum e 17 6 Freezing cap a city (kg/2 4 h) 5 Energy class (1) A+ Power consump t ion (k W h/year) (2) 324 Autonomy (h) 17 Noise [dB(A) r[...]

  • Seite 21

    Gratulujemy wy b oru n aszego wyro b u , który z pew n ością b ędzie do b rze służył prz ez wiel e lat. Przede wszystkim bezpiecze ństwo! Pr o si my uw aż ni e pr z ec zy ta ć t ę i ns tr ukc j ę ob sł ug i. Za wi er a o na wa ż ne i nf or m ac j e o ty m, j ak u ży w a ć t eg o n ow eg o u rz ąd ze nia . J eś l i ni e pr z es tr [...]

  • Seite 22

    14 Instrukcje transportowe Zamrażarkę należy transportować tylk o w pozy cji pionowej. Przed wykona n iem próby ro b oczej w skle p ie, opakowanie urz ąd zenia musi być n ienaruszo ne . Po transportowa n iu w pozycji poziom ej chłodziarkę uruc h omić m o żna d opiero w 1 2 godziny po p o nownym p ostawieniu jej p i o nowo. Chłodziarkę [...]

  • Seite 23

    15 Poznając swoją chłodziarkę Uw aga Poniższe in f ormacje o a kcesoriach podaje si ę jedynie w celac h refere n cyjnych. Poniższ e akcesoria mog ą różnić się niec o od os przętu tej chłodziarki. Rys . 1 1. Pan el sterowania 2. Oświetl enie wewnę t rzne 3. W entyl ator kom o ry chłodz e nia 4 . Półka na b u telki 5 . Regulowan e [...]

  • Seite 24

    16 Opis f un k cji sterowania 1 - Funkcja szybkiego chłodzenia Po naciśnięci u przycisk u “Quick Fri dge ” [Szyb kie chłodzenie] tem pe ratura w kom o rze spadni e poniżej wartości n astawio n ej. Funkcji tej używać m ożna do gwałtown e go chłodzenia żyw n ości w kom orze c h łodzenia. Jeśli ochłodzo n a m a być znaczna ilość[...]

  • Seite 25

    17 13 - Wskaźnik użytkowania oszczędnego W ska źn ik u żytkowa n ia oszcz ę dnego za p ala się, gdy temperatura w ko m o rze zamr a żania nastawiona jest na - 18°C . W skaźnik użytk o wania o szczęd n ego gaśnie, gdy wybi erze si ę funkcję szy bkiego chłodzenia lub sz yb kiego zamraża nia . 14- F un k cja oszczędzania energii Naci[...]

  • Seite 26

    18 Zamrażanie Zamrażanie żyw ności Strefa zamraża n ia oz n aczona jes t symbolem. W urz ąd zeniu tym można zarówno z amrażać żywność świeżą, jak i p rz echowywać uprzednio zamrożoną. Pr o simy prze st rzegać zalece ń podanych n a opakowaniu żywności. U waga Nie należy zamr a żać nap o jów g a zowanyc h , ponieważ po z a[...]

  • Seite 27

    19 Wymiany lampy oświetlenia Aby zmienić świ a tło stos o wane d o oświetle n ia lodówki, należy skontaktować się z autoryzowanym s e rwisem. Czyszczenie i konserwacja Powi e rzchnie wew nę trzne i zewnętrzne U waga P rzed czyszczeniem na leży wy ją ć wty c zkę przewodu zasi lając ego z gni azdka lub odłączyć zasi lanie gniazdka [...]

  • Seite 28

    • Należy przestrzegać o kres ó w przyda t ności d o spożycia po d awanych na o pakow a niu żywn o ści. • Nie należy przykryw a ć p ó łek, a b y nie utru d niać przepływu powietrz a w c h łodziarce . • Nie trzyma się w c h łodziarc e żadnych substancji niebezpiecznych l u b truja cych . • Zawsze spraw dza się przydat n oś?[...]

  • Seite 29

    Przykłady zastosowań Białe wino, piwo i wo da mineralna ochłodzić prze d użyciem Banany nie przechowywa ć w c h łodziarce Ryby lub podroby przechowywać wył ą cznie w woreczkach polietylenowych Ser użyć pojemników h ermetyczn ych l u b woreczk ó w polietylenowych ; najlepiej wyją ć z chłodziarki na godzinę prz e d spożyciem. M e [...]

  • Seite 30

    22 PL I nstrukc ja uży tkow ania Co robić, gdy.. . 1- Chłodziarka ni e dział a, pomi mo tego, że jest włączona. • Sprawdzić, czy wtyczk a przewo du za sil a nia jest prawidłowo włoż o na do gniazdka, a gniazdk o jest włączone do zasila nia! • Sprawdzić, czy sieć za sil ająca jest w porzą dku, czy może wyrzuciło jakiś bezpiec[...]

  • Seite 31

    23 PL Instrukcj a uż y tkowania 5- Komun ikat błędu i alarm W przy padku jakiejkolwiek a warii z p owod u błędnego przyłą czenia c h łodziarki do sieci elektrycznej ik o na alarm u na wyśw ie tlaczu (Rys . 2/12 ) zaczyna migać i p ojawia się stosow n y komunikat błę d u. Jeśli na wyświetl aczu pojawią się pew n e znaki (E0, E3, itp[...]

  • Seite 32

    Dane techniczne M a rka M o del CN22822 3T Rodzaj urządz e nia NO FROST CHŁODZIARKO - ZAMRAŻA R K A typu I I Całkowita pojemn o ść brut to (l) 298 Całkowita pojemn o ść użytk o wa ( l) 266 Pojemność uży tko w a zamrażalnik a (l) 90 Pojemność uży tko w a komory chłod n iczej 176 Zdolność zamraż an ia (kg/ 2 4godz.) 5 Kl asa e n [...]

  • Seite 33

    Gratulujeme k v olb ě n a šeho výro b ku, kt e rý vám ji stě poskytn e mnoh o l et dobrých služe b. Bezpečnost především! Po z or n ě si př eč tě t e ty to p ok y ny pr o u ži v at el e. Ob s ah ují dů l eži té i n for m ac e o p ou ží v á ní v aš eh o n ov é ho sp otř e bič e. P ok ud s e po ky n y n ed odr ž ují , m[...]

  • Seite 34

    26 Pokyny pro transp ort Spotřebič se sm í přenášet jen ve svislé pozici. P řed provedením pr o vozní zkoušky v ob cho d ě musí být obal sp o třebiče neporuše n ý. Po přepravě ve vodo rov n é pozici lze za ří ze ní zapojit až 12 ho d iny poté, co jste j e znovu p ostavil i do svislé pozic e . Spotřebič je třeba chráni[...]

  • Seite 35

    27 Seznámení s v a ším spotřebičem Varován í Níže uvedené informace se podávaj í jen pro reference. Níže uvedené příslušenství se nem usí shodovat s př íslušenstvím vašeho spotřebiče . Položka 1 1. Ovládací panel 2. Vnitřní osvětle n í 3. Ventilátor pro č erstvé potravi ny 4. Přihrádka na víno 5 . Nastavit e[...]

  • Seite 36

    28 Popis o vlád a cích funkcí 1- F un kc e ry c hlého chlazení Když stisknet e tlačí t ko "Quick Fri dge" (Rychl é chlazení), teplot a v chl a dničce bude nižší n e ž nastavené hod n oty. Tuto funkci můžet e po u žít pro p o traviny v p rost oru chladničky, p o kud je chc e te rychl e ochla dit. Pokud chc e te zchladi[...]

  • Seite 37

    29 14- Režim úspo ry energie Stiskněte tlačítk o rychlého c h lazení na 3 sek u ndy, rozsvítí se ukona úspory ene rgi e . Pokud 10 min u t nestisknete žá d né tlačí tko na displ eji a neotevřete dvířka, režim ú spory ener gií se aktivuje. V rámci režimu úspory e ne rgi e zhasno u všechny iko n y na displeji mimo ik o ny ús[...]

  • Seite 38

    30 Mražení Mr a žení potravin M razic í prostor je označe n symbol e m. Spotřebič můž e te používat p ro mražení čerstvýc h potravin i uskla d nění př e dem zmr a ženýc h potravin. Dodrž u jte p o kyny uved e né na obalu potravin. Pozor Nezmrazujte p erlivé nápoj e, prot o že lá h ev může explodovat p o zmrznutí kapali[...]

  • Seite 39

    31 Změna osvětlení lampy Chcete- li změnit sví tilna sl o užící pro osv ě tlení vaš í chladničce, p rosím, ko n taktujte a u torizov an ý servis. Čištění a péče Vnitřn í a vnější plochy Pozor Před čištěním vždy o dpo jte napájecí ka b el nebo vy p něte přerušovač obvodu. Vnější strany v yčistěte vl a žnou[...]

  • Seite 40

    Praktické tipy a poznámky Chlazení • Potraviny vždy balte ne b o obalujte, vklá d ejte do vhodné nádoby, ne ž je u skladníte ve spo třebiči. • Potraviny, kt e ré nejs o u vhodné p ro uskla d nění v chladu (an anas, melouny, o kurky, rajč ata atd.) balte do poly e tylénových s á čk ů . • Potraviny se sil ným zápachem n e[...]

  • Seite 41

    33 CZ Poky n y pro používá ní Příklady použití Bílé víno, pivo a minerální vod a Před použitím vychlaďte Banány Neskladujte v c h ladničc e Ryby nebo vnitřn ost i Skladujte je n v polyetylénových sá čcích Sýr Používejte vzdu chotě sné nádoby nebo polyetylénové s áčky; pro n ejlepší výsledek vyjm ě te z chladni[...]

  • Seite 42

    CZ Poky n y pro používá ní In formace týkající se hlučnos ti a vibrací, které se mohou objevit při provozu spotřebiče 1. Provozní hluk se může při provozu z výšit. - A by teplot a zůstal a na nastav e ných h odnot á ch, kompresor spotře b iče se spou ští pra videln ě. Hl u k od kompresoru je hlasit ě jší, když se spus[...]

  • Seite 43

    Co dělat, když… 1 - Spotřebič nefunguje, i kdy ž je za pnutý . • Zkontrolujte, z d a je na p ájecí kabel s právně zapojen! • Zkontrolujte, z d a je zdroj napájení v pořádku nebo nedošlo k vyp nu tí př e ruš o vače obv o du ! • Zkontrolujte s p ráv né nastavení ovl adače teplot ! 2- Doš l o k přeru š ení elektrick?[...]

  • Seite 44

    Technické parametry Značka M o del CN22822 3T Typ spotřebiče FROST Z DA RMA CHL ADNI ČK A -MRAZÁK typu II Celkový hru bý objem (l) 298 Celkový užitný o b jem (l) 266 Užitný objem mra zn ičky (l) 90 Užitečný objem c hladničky 176 Kapacita mraž e ní (kg/ 24 h) 5 Energetická třída (1) A+ Spotřeba energie (kW h/rok) ( 2) 324 Uch[...]

  • Seite 45

    Blahoželáme v ám k výb e ru nášho produktu, ktorý vám bude dlhé roky dobre sl ú žiť. Bezpečnosť na prvom mieste! Po z or n e s i pr osí m, p r ečí t ajt e t ú to pr ev ád zk ov ú pr ír uč k u. O bs a h uje d ôl ež i té i nf or m ác ie o t om , a ko p ou ži ť vá š n ov ý s p otr e bi č . Ak ne b ud et e do dr žo v a?[...]

  • Seite 46

    38 Inštrukcie prepravy Spotrebič sa m u sí pre pravovať výl u čne v o vertikálnej polo h e. Pred vykonaní m pre v á dzkovej skúšky v obchode musí byť obal s p otrebič a nepošk o dený. Po preprave vo vodo rov n ej p o lohe sa s p otrebič môže uviesť do prevádzky až o 12 hodiny p o opätovnom vertik álno m posta ve ní. Spotreb[...]

  • Seite 47

    39 Poznávanie spotr ebiča Varovani e Nižšie uveden é informáci e o prí slušenstve sú uvedené iba ak o refere n cia. Nižši e uvede n é príslušenstvo n emusí byť tot ožné s príslušenstvom v ášho spotrebiča. Položka 1 1. Ovládací panel 2. Vnútorn é osvetl e nie 3. Ven tilátor prieči nka čerst vých potravín 4. Priehrad[...]

  • Seite 48

    40 5- Indikátor teploty priečinku c hladničky Indikátory 8, 6, 4 a 2 svi et ia trvalo . 6- F un kc ia nastavenia mr azničky Táto funkcia vám u mož ň uje uskut o čňov a ť nastavenia teplo ty prieči n ku mrazničky . Stlačením tohto tlačidla n astavíte teplotu pri e činku mrazni čk y jednotlivo na -18, -20, -22, a -24. 7 - Nastaven[...]

  • Seite 49

    41 Mrazenie M ra zené potraviny M razi a ci priečinok je ozn a čený symbolom. Spotrebič môž e te použiť na zmr a zenie čerstvýc h potravín, ako a j na skl a dovanie zamr a z ených potravín. Pozrite si odporúčania uv e dené n a obaloch potravín. U pozornenie Nezamrazujte perlivé náp o je, pr e tože po zamrznut í tekutiny m ôž[...]

  • Seite 50

    42 Tvorba koci e k ľadu Naplňte podnos n a kocky ľadu v o dou d o 3/4 a položte ho do mr a zničky. Kocky ľadu môž e te vy b rať hneď potom, čo sa voda preme n í na ľ ad. Na odstránenie ľ adu nepoužívajte p redmety s ostrými hranami, a ko nož e alebo vidličky. Exis tuje tu riziko zran enia ! Namiesto toh o nechajt e kocky ľa d u[...]

  • Seite 51

    43 Čisteni e prísl ušenstva Dverov é poli c e: Z dverových p o líc vybert e všetky p o travi ny. Nadvihnite kryt p olice smerom nahor a vytia h nite ho do strany. Dverovú policu vy b erte t a k, že j u zatlačíte zo spodnej strany n ahor. Zberná nádob a (M iska): Uistite sa, ž e je miska na zadnej stra n e sp otrebiča s tále čistá.[...]

  • Seite 52

    44 SK Návod na obsluhu Príklady použitia Biele víno, pivo a minerál na vod a pred použitím oc hla ďt e Banány neskladujte v chl a dničke Ryba alebo dro b ky skladujte iba v polye t ylénovýc h sáčkoc h Syr použite neprie d ušné n á doby ale b o polyetyl énové sáčky; pre najl e pšie výsledky vyb erte z chl adničky hodinu pred[...]

  • Seite 53

    SK Návod na obslu hu 45 Informácie týkajúce sa zvuk ov a vibrácií, ku ktorý m môže dôjsť počas prevádzky spotrebiča 1. Prevádzk o vý hluk s a môže poč a s prev á dzky zvýšiť. - K ompr esor spotrebič a sa bud e pravid e lne spúšťať kvôli uchova niu teplôt n a nastav en ých hodnotách. Hl uk vytvár a ný kompr e sor o [...]

  • Seite 54

    Čo, ak... 1 - Spotr ebič nebude fungov a ť aj n a priek tom u, že je zapnutý. • Skontrolujte, či je sp ráv ne zapo j e ný n a pájací kábel ! • Skontrolujte, či je v poriadku sieťov é na pájanie alebo či nevyp a dol prer u šovač o bvodu ! • Skontrolujte, či je na ovládaní t eploty nastav e ná správna teplot a! 2 - Zl yha[...]

  • Seite 55

    Technick é údaje Značka M o del CN22822 3T Typ spotrebiča FROST Z DA RMA CHL ADNI ČK A - MRAZNIČKA typu II Celkový hru bý objem (l.) 298 Celkový užitočný o bjem (l . ) 266 Užitočný objem mr a zničky (l . ) 90 Užitočný objem c hladničky 176 Zmrazovací výk o n (kg/ 2 4 h) 5 Energetická tried a (1) A+ Spotreba energie (kW h/rok)[...]

  • Seite 56

    457833 26 50 /R02 EN,PL,CZ,SK[...]