Audiovox 128-4633B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Audiovox 128-4633B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Audiovox 128-4633B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Audiovox 128-4633B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Audiovox 128-4633B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Audiovox 128-4633B
- nom du fabricant et année de fabrication Audiovox 128-4633B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Audiovox 128-4633B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Audiovox 128-4633B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Audiovox 128-4633B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Audiovox en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Audiovox 128-4633B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Audiovox 128-4633B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Audiovox 128-4633B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Page 1 128-4633B 1 OF 27 Model APS-400 Owner ’s Manual IMPORTANT ! In order to provide the highest level of security to your vehicle, this system is equipped with selectable manual override circuitry. It is possible that you will need to manu- ally override your security system if the transmitter becomes lost, or inoperative due to bat- tery fail[...]

  • Page 2

    Page 2 128-4633B 2 OF 27 YOUR “ ANTI CODE GRABBING “ TRANSMITTERS The transmitters included with your new security system use the most advanced and secure form of radio frequency transmission available on any current automotive security system. Some of today’s sophisticated auto thieves use a device known as a code grabber, which will receive[...]

  • Page 3

    Page 3 128-4633B 3 OF 27 ARMING THE SYSTEM - PASSIVE ( AUTOMATIC ) 1. Turn off the engine, exit the vehicle, and close and lock all doors, hood lid, and trunk lid.  Red dash mounted L.E.D. begins to flash rapidly , indicating 30 second passive arming has begun. 2. Opening any protected entry point during the 30 second passive arming cycle will i[...]

  • Page 4

    Page 4 128-4633B 4 OF 27 DISARMING THE SYSTEM 1. As you approach the vehicle, press and release the ARM / DISARM button on the keychain transmitter .  Red dash mounted L.E.D. turns off. If passive arming was selected during the installation, then the L.E.D. will start flashing rapidly , indicating that the system is re arming automatically . Ope[...]

  • Page 5

    Page 5 128-4633B 5 OF 27 INTRUSION WARNING SIGNALS This system will inform you if an intrusion attempt has occurred while you were away from the vehicle. If an intrusion attempt has occurred, the siren will chirp 4 times and the parking lights will flash 3 times when disarming the system. Enter the vehicle, and observe the red dash mounted L.E.D. t[...]

  • Page 6

    128-4633B 6 OF 27 Page 6 The alarm system will stop sounding and enter the valet, (by-passed) mode. This is indi- cated by the dash mounted LED turning on. You can now start and operate the vehicle normally. Typically this override mode is used only if the transmitter has become inoperative. After repair or replacement of the transmitter, returning[...]

  • Page 7

    128-4633B 7 OF 27 Page 7 3. Allow the L.E.D. to flash 5 times, and during or immediately after the fifth flash, quickly turn the ignition key to off, then on, then off, then on. 4. The siren will sound one short chirp, followed by one long chirp, indicating that the code has been memorized. 5. After a 2 second pause, the L.E.D. will flash 5 times, [...]

  • Page 8

    128-4633B 8 OF 27 Page 8 ELIMINATING THE NORMAL ARM / DISARM CHIRPS As explained earlier in the manual, you can eliminate the chirps selectively any time you arm or disarm the system simply by holding the ARM / DISARM button for two seconds. If you find the normal arming and disarming chirps annoying, they can be turned off perma- nently, eliminati[...]

  • Page 9

    128-4633B 9 OF 27 Page 9 APS 400 SYSTEM FUNCTIONS AT A GLANCE DASH L.E.D. INDICATORS RAPID FLASHING = P ASSIVE ARMING SLOW FLASHING = ARMED OFF = DISARMED ON SOLID = V ALET MODE 3 FLASH...P AUSE = INTRUSION ZONE 3 2 FLASH...P AUSE = INTRUSION ZONE 2 1 FLASH...P AUSE = INTRUSION ZONE 1 SIREN CHIRP INDICA TORS 1 CHIRP * = ARM 2 CHIRPS * = DISARM 3 CH[...]

  • Page 10

    128-4633B 10 OF 27 Page 10 MODÈLE APS 400 Manuel de l’utilisateur Système de sécurité télécommandé à 3 boutons avec détecteur de vibrations en deux temps IMPORTANT! Afin de doter votre véhicule du plus haut niveau de sécurité, ce système est équipé d un ciruit de dérivation manuelle réglable. Il est possible que vous ayez à arme[...]

  • Page 11

    128-4633B 11 OF 27 Page 11 VOS ÉMETTEURS "ANTI-SAISIE DE CODE" Les transmetteurs compris avec le système de sécurité emploient la technologie la plus avancée actuellement en usage en matière de sécurité des transmissions sur radiofréquences que l’on trouve disponible sur les systèmes d’alarme pour véhicules automobiles. Cer[...]

  • Page 12

    128-4633B 12 OF 27 Page 12 ARMEMENT DU SYSTÈME — ARMEMENT PASSIF (AUTOMATIQUE) 1. Arrêter le moteur, sortir du véhicule, fermer et verrouiller toutes les portes ainsi que les deux capots.  La DEL rouge du tableau de bord commence à clignoter rapidement, indiquant que l’armement passif qui dure 30 secondes a commencé. 2. L ’ouverture d[...]

  • Page 13

    128-4633B 13 OF 27 Page 13 DÉSARMEMENT DU SYSTÈME 1. Lorsque vous approchez du véhicule, il faut appuyer sur le bouton ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le relâcher.  La DEL rouge du tableau de bord s’éteint. Si l’on a choisi l’armement passif de l’alarme au cours de l’installation, la DEL se met à clignote[...]

  • Page 14

    128-4633B 14 OF 27 Page 14 SIGNAUX D’AVERTISSEMENT EN CAS D’EFFRACTION Le système vous informe lorsqu’une tentative d’effraction a eu lieu sur le véhicule en votre absence. Lorsqu’une tentative d’effraction a eu lieu, la sirène émet quatre tonalités et les feux de position clignotent trois fois pendant le désarmement du système. [...]

  • Page 15

    128-4633B 15 OF 27 Page 15 2. Mettez d'abord l'interrupteur de service voiturier en position d'arrét. 3. Tournez la clé de contact à la position de marche. 4. Dans les cinq secondes qui suivent, tournez l interrupteur de service voiturier à la position de marche. Le système d'alarme cessera de se faire entendre et passera e[...]

  • Page 16

    128-4633B 16 OF 27 Page 16 3. Laisser la DEL clignoter cinq fois et pendant ou immédiatement après le cinquième clignotement, tourner rapidement la clé de contact sur arrêt, puis sur marche, sur arrêt et enfin, sur marche. 4. La sirène émet un son bref suivi d’un son long, indiquant que le code est sauvegardé en mémoire. 5. Après une p[...]

  • Page 17

    128-4633B 17 OF 27 Page 17 ce qui évite même d’avoir à maintenir le bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT enfoncé pendant deux secondes. Pour obtenir ce résultat: 1. Commencer par faire basculer l’interrupteur Valet sur la position arrêt et tourner ensuite la clé de contact sur marche puis sur arrêt. 2. Dans les dix secondes suivantes, fai[...]

  • Page 18

    128-4633B 18 OF 27 Page 18 APS 400 RÉCAPITULA TIF DES FONCTIONS DU SYSTÈME INDICA TEURS LUMINEUX — DEL DU T ABLEAU DE BORD CLIGNOTEMENT RAPIDE = ARMEMENT P ASSIF CLIGNOTEMENT LENT = SYSTÈME ARMÉ DEL ÉTEINTE = SYSTÈME DÉSARMÉ DEL ALLUMÉE EN CONTINU = MODE V ALET 3 CLIGNOTEMENTS... P AUSE = EFFRACTION ZONE 3 2 CLIGNOTEMENTS... P AUSE = EFF[...]

  • Page 19

    128-4633B 19 OF 27 APS 400 Manual del Propietario Page 19 IMPORTANTE - Para brindar el más alto nivel de seguridad, este sistema está equipado con un circuito de anulación manual que puede seleccionarse. Es posible que tenga que anular manualmente su sistema de seguridad si se pierde el transmisor o si no funciona como resultado de una falla en [...]

  • Page 20

    128-4633B 20 OF 27 Page 20 LOS TRANSMISORES CON ANTICAPTACIÓN DE CÓDIGO Los transmisores incluidos en su nuevo sistema de seguridad usan la forma más avanzada y segura de transmisión por radio frecuencia que se dispone actualmente en cualquier sistema de seguridad para automóviles. Algunos de los más sofisticados ladrones de automóviles usan[...]

  • Page 21

    128-4633B 21 OF 27 Page 21 ACTIVACIÓN DEL SISTEMA - MODO PASIVO (AUTOMÁTICO) 1. Apague el motor, salga del vehículo y cierre todas las puertas, el capó y el baúl.  El indicador L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos comienza a destellar rápidamente, señalando que comenzó la activación pasiva de 30 segundos. 2. Al abrir cualqu[...]

  • Page 22

    128-4633B 22 OF 27 Page 22 DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA 1. Cuando se vaya acercando al vehículo, oprima y suelte el botón ARM / DISARM del transmisor de llavero.  El indicador L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos se apagará. Si se eligió la activación pasiva durante la instalación, entonces el indicador L.E.D. comenzará a deste[...]

  • Page 23

    128-4633B 23 OF 27 Page 23 SEÑALES DE ADVERTENCIA DE INTRUSIÓN Este sistema le informará si se produjo algún intento de intrusión mientras usted no estaba en el vehículo. Si lo ha habido, la sirena emitirá 4 chirridos y las luces de estacionamiento destellarán 3 veces al desactivar el sistema. Entre al vehículo y observe el indicador L.E.D[...]

  • Page 24

    Page 24 128-4633B 24 OF 27 El sistema de alarma dejará de sonar y entrará en la modalidad valet (derivada). La luz LED del tablero se enciende para indicarlo. A continuación puede arrancar el vehículo y operarlo normalmente. Por lo general, esta modalidad de anulación se usa solamente si el transmisor no funciona. Después Después de reparar [...]

  • Page 25

    Page 25 llave de contacto, luego enciéndela, apáguela y enciéndala. 4. La sirena emitirá un chirrido corto, seguido por uno largo, indicando que se ha memorizado el código. 5. Después de transcurrida una pausa de 2 segundos, el indicador L.E.D. destellará 5 veces, hará una pausa y luego destellará 2 veces, confirmando que el código 52 ha [...]

  • Page 26

    128-4633B 26 OF 27 Page 26 1. Empiece con el interruptor valet en la posición de apagado, luego encienda y apague la llave de contacto. 2. A los 10 segundos, mueva el interruptor valet a las posiciones de encendido y apagado tres veces. 3. Si los chirridos estaban conectados antes de empezar, entonces escuchará un chirrido que le indica que los e[...]

  • Page 27

    Page 27 APS 400 RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL SISTEMA INDICADORES L.E.D. DEL T ABLERO DESTELLO RAPIDO = ACTIV ACION P ASIV A DESTELLO LENTO = ACTIV ADO AP AGADO = DESACTIV ADO ENCENDIDO CONTINUO = MODO V ALET 3 DESTELLOS ... P AUSA = INTRUSION ZONA 3 2 DESTELLOS ... P AUSA = INTRUSION ZONA 2 1 DESTELLO ... P AUSA = INTRUSION ZONA 1 INDICADORES DE CH[...]