Ask Proxima M9 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ask Proxima M9. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ask Proxima M9 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ask Proxima M9 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ask Proxima M9 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ask Proxima M9
- nom du fabricant et année de fabrication Ask Proxima M9
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ask Proxima M9
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ask Proxima M9 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ask Proxima M9 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ask Proxima en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ask Proxima M9, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ask Proxima M9, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ask Proxima M9. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    M 9[...]

  • Page 2

    1 Sommaire Sommaire ....... .................................................................. 1 A propos de ce manuel... ............... ................ ................ ................ ................ ... 2 Fonctionnalités pendant la projection .......................... 3 Manipulation de l’image .................... ................ ......[...]

  • Page 3

    2 Remplacement de la lampe .................... .......... ................ ............. ................ . 26 Pour vérifier la duré e de service actuell e de la lampe .............. .............. .............. ..... 26 Quand remplacer la lampe .............. ................. .............. ................. .............. ............. 26 Re[...]

  • Page 4

    3 Fonctionnalités pendant la projection Cette section décrit les différentes opérations pouvant être effectuées pendant la projection. V ous pouvez effectuer les manipulations su ivantes pendant la projection d’une image : z Réglage de la luminosité de l’image z Sélection du mode Couleur z Agrandissement/réduction de l’image z Coupu[...]

  • Page 5

    4 Sélection du mode Couleur V ous avez le choix entre ci nq modes couleur pour améliorer l’image en fonction de son contenu et des conditions de projection. Pour changer le m ode Couleur 1 Appuyez sur la touche [COLOR MODE]. z La fenêtre d e sélectio n du mode Coul eur s’affiche. L e mode séle ctionné est celui dont le bouton est s élect[...]

  • Page 6

    5 Coupure moment anée de l’image projetée 1 Appuyez sur la touc he [BLANK]. z La source de l ’image proj etée est momentanéme nt coupée et un écran noi r apparaît à la place. 2 Pour rétablir la source et continuer à proj eter l’image, appuyez sur la touche [BLANK] (ou sur la touche [ESC]). Remarque V ous pouvez choisir de projeter u[...]

  • Page 7

    6 Affichage d’un pointeur sur l’image projetée V ous avez le choix entre huit styles de poi nteurs, flèches comprises, qui peuvent êtr e affichés sur l’image projetée. Les pointeur s peuvent être utilisés pendant une présent ation pour indiquer ou souligner une partie précise de l’image. Remarque Si vous avez corrigé la distorsion[...]

  • Page 8

    7 Appuyez sur la touche [ASPECT] pour passer du format 4:3 au format 16:9, et vice versa. Remarque z Le réglage de format n’agit sur l’image pr ojetée que lorsque la source est un signal VIDEO ou à composantes. z Lorsque la source est un signal à composantes de format 16:9, le format se règle automatiquement sur 16:9. Dans ce cas, la touch[...]

  • Page 9

    8 La touche [FUNC] permet d’ afficher le menu suivant. Ce menu peut être utilisé pour effectuer les opérations suivantes. z Régler la luminosité de l’im age Mettez en évidence “Luminosité” pui s appuyez sur la touche [ENTER]. • C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [BRIGHT] (touche ) indiquée à la page 3. [...]

  • Page 10

    9 Paramétrage avancé du projecteur Le menu de configur ation du projecteur peut êtr e utilisé pour régler les paramètres avancés. Affichage du menu de configuration La touche [MENU] affiche le menu suiv ant au centre de l’écran de projection. Remarque V ous pouvez positionner le menu de confi guration au centre ou à gauche de l’écran [...]

  • Page 11

    10 Exemple du menu de c onfiguration de base La marche à suivre est la suivante pour les trois réglages ci-dessous : • Réglage de l’image J Contraste • Réglage de l’image J Mode Couleur • Réglages des options 1 J Mode Eco Remarque z Certains paramètres du menu de configurat ion ne peuvent pas être changés si aucun signal n’est t[...]

  • Page 12

    11 Pour paramétrer “Réglages des options 1 J Mode Eco” 1 Appuyez sur la touc he [ESC]. 2 Appuyez trois fois s ur la touche [ T ] pour sélectionner “Réglages des opt ions 1”. 3 Appuyez sur la touc he [ENTER]. 4 Appuyez trois fois s ur la touche [ T ] pour sélectionner “Mode Eco”. 5 Utilisez les touches [ W ] et [ X ] pour sélection[...]

  • Page 13

    12 V ous pouvez rétablir tous les réglages p ar déf aut d’un menu particulier ou tous les réglages du menu de configur ation de la façon suivante. Pour rét ablir tous les réglages p ar défaut d’un me nu princip al p articulie r 1 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de con figuration. 2 Utilisez les touches [ T ] et [ S ] [...]

  • Page 14

    13 Pour rét ablir tous les réglages p ar défaut du menu d e configuration 1 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de con figuration. 2 Utilisez la touche [ T ] pour sélectionner “Rétabl. régl. Défaut”, puis appuyez sur la touche [ENTER]. z Une message de c onfirmation v ous demandant si vous voul ez initial iser les régl ag[...]

  • Page 15

    14 Menu princip al Réglage de l’image Nom du paramètre Entrée V aleur du réglage Description Luminosité RCVU Particulière pour chaque source Utilisez ce sous-menu pour régler la luminosité de l’image projetée. Une valeur élevée produit une luminosité élevée. Contraste RCVU Particulière pour chaque source Utilisez ce sous-menu pou[...]

  • Page 16

    15 Position verticale RCV Particulière pour chaque signal Utilisez ce sous-menu pour régler la position verti cale de l’image dans la zone de projection. Position horizontale RCV Particulière pour chaque signal Utilisez ce sous-menu pour régler la position horizont ale de l’image dans la zone de projection. Fréquence R Particulière pour c[...]

  • Page 17

    16 A propos de la valeur de réglag e Particulière pour chaque so urce Pour les paramètres ayant un ré glage partic ulier pour chaque source dans la colonne “V aleur du réglag e” dans le tableau précéd ent, le réglage est sauvegardé pour le type de signal (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, etc.) transmis au moment du réglage et non pas pour une s[...]

  • Page 18

    17 Mode de projection RCVUN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécif ier si la projection d oit provenir de l’avant ou de l’arrière de l’é cran. * : Sélectionnez cette o ption lorsque le proj ecteur est devant l’écran. : Sélectionnez cette o ption lorsque le proj ecteur est derrière l’écran. : Sélectionnez cette o ption pour réo[...]

  • Page 19

    18 Ecran blanc RCVUN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier ce qui doit être projeté après une pression sur la touche [BLANK] . Bleu : Sélectionnez cette o ption pour projete r un écran bleu. Noir * : Sélectionnez cette o ption pour projete r un écran noir . Logo : Sélectionnez cette o ption pour projete r le logo du projecteur . Rét[...]

  • Page 20

    19 Menu princip al Réglages de l’en trée Nom du paramètre Entrée V aleur de réglage Description Entrée R VB RC VU N Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier le type de signal en fonction de l’app areil raccordé à la prise RGB du projecteur . Auto * : Détecte automatiquement le signal transmi s à la prise d’entrée RGB du p rojec[...]

  • Page 21

    20 Menu princip al Réglages des options 1 Nom du paramètre Entrée V aleur de réglage Description Position du menu RCVUN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier la position du menu de configuration au cent re ou sur la gauche de l’écran. * : Sélectionnez cette o ption pour af ficher le menu de configuration au cen tre de l’écran. : S[...]

  • Page 22

    21 Marche instant anée RCVUN Unique Utilisez ce sous-menu pour act iver ou désactiver la mise en marche instant anée. Reportez-vous à “Marche instantan ée” dans le “Mode d’emploi” pour le dét ail. Oui : Sélectionnez cette o ption pour active r la marche instantané e. Non * : Sélectionnez cette opti on pour désactiver la mar che [...]

  • Page 23

    22 Menu princip al Réglages des options 2 Nom du paramètre Entrée V aleur de réglage Description Mémoire de zoom RCVUN Unique Utilisez ce sous-menu pour act iver ou désactiver la mémoire de zoom. La mé moire de zoom permet de sauvegarder l’églage de zoom lorsque le projecteur est éteint, pour l’uti liser à la prochaine mise sou s ten[...]

  • Page 24

    23 Menu princip al Info Exploitation Nom du paramètre Entrée V aleur de réglage Description Durée de la lampe RCVUN Unique Cet élément du sous-menu in dique la durée de service de la lampe en heures. Cette valeur vous servira de référence pour savoir si la lampe d oit être ou non rempl acée. Pour le détail sur le remplacement de la lamp[...]

  • Page 25

    24 Menu princip al Rétabl. régl. Défaut Nom du paramètre Entrée V aleur du réglage Description Rétabl. régl. Défaut RCV U N Unique Ce sous-menu réta blit tous les réglages par défaut de tous les sous-menus des menus princip aux. Cette opération peut être eff ectuée quelle que soit la source actuellement sélect ionnée, et même si a[...]

  • Page 26

    25 Entretien du projecteur Nettoyez régulièrement l’extér ieur du projecteur, l’objectif, et les détecteurs et les entr ées et sorties d’air. Important ! z Assurez-vous toujours que le projecteur es t froid avant de le nettoyer. S’il est allumé, effectuez les opérations suivantes avant de le nettoyer . 1 Eteignez le projecteur. 2 Ass[...]

  • Page 27

    26 Important ! z Le projecteur peut chauffer et être endo mmagé si vous l’utilisez de manière interrompue sans enlever la poussière ou la saleté accumulée dans les entrées d’air. z Dans certaines situations, de la poussière ou de la saleté peut s’accumuler autour des sorties d’air à l’avant du projecteur. Dans ce cas, nettoyez l[...]

  • Page 28

    27 Remplacemen t de la lampe Important ! z À l’origine, la lampe installée dans ce pr ojecteur est le modèle SP-LAMP-035, qui est conçu pour être utilisé sur un plateau (non inversé). N’utilisez pas cette lampe montée au plafond (inversée) . Pour un montage au plafond (inversé), utilisez plutôt le modèle SP-LAMP-036, qui est spécif[...]

  • Page 29

    28 Pour remplacer la la mpe Important ! Lors du remplacement de la lampe, utilisez le tournevis spécial fourni avec la lampe de remplacement. Le projecteur n’es t pas fourni avec un tournevis. 1 Eteignez le projecteur et d ébranchez le cordon d’ alimentation. 2 Attendez environ 60 minutes que la lampe du projecteur soit complètement froide. [...]

  • Page 30

    29 6 Tirez la poignée de la cartouche pour s ortir la cartouche de lampe du projecteur. 7 Insérez à fond la nouve lle cartouche de lamp e, comme indiqu é sur l’illustration. z Après avoir inséré la cartouche d e lampe, remet tez la poign ée dans la p osition indi quée sur la figu re 5, sur cet te page. Attention Evitez de toucher la lamp[...]

  • Page 31

    30 Pour remettre à zéro la durée de la lampe 1 Allumez le projecteur. 2 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de con figuration. 3 Appuyez sur la touc he [ T ] pour sélecti onner “Info Expl oitation”, puis appuyez sur la touche [ENTER]. 4 Appuyez sur la touc he [ENTER]. z Le message “R emettre à zé ro la durée d e la lampe[...]

  • Page 32

    31 Annexe Lorsque vous utilisez la téléco mmande, dirigez-la vers le récept eur de signaux à l’arrièr e ou à l’avant du projecteur . La portée des signau x de la télécommande est indiquée ci-dessous. Portée de la télé commande La distance minimale entre la télécommande et le projecteur est inférieure quand la télécommande et l[...]

  • Page 33

    32 Certains appareils vidéo sont munis d’une pr ise de so rtie pour les signaux à composa ntes vidéo.V ous pouvez optionnellement utiliser un adaptateur VESA-vers-Composant vidéo (SP- VESA-ADPT -R) et un câble de composant vidéo pour connecter le terminal d'entrée RVB du projecteur au terminal de sortie du comp osant vidéo d'un [...]

  • Page 34

    33 Affichage plein écran d’une image RVB Le projecteur transmet des images de résolution vidéo XGA (1024 pixels × 768 pixels). Lorsque le signal transmis par l’ordinateur racc ordé au projecteur n’est pas un signal XGA, l’option “Image grandeur écran” agrandit ou réduit automatiquement l’image pour qu’elle corresponde à la r[...]

  • Page 35

    34 Remettez le capuchon d’objectif de la fa çon suiv ante s’il devait se détacher du projecteur . 1 Insérez la partie (  ) du taquet gauche du capuchon d’obj ectif dans la fente (  ) du taquet sous l’objectif. z À ce moment le couvercle d ’objectif doi t être ouvert à 90 degrés p ar rapport à la face avant du p rojecteur. 2 [...]