Alesis 7-51-0339-A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Alesis 7-51-0339-A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Alesis 7-51-0339-A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Alesis 7-51-0339-A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Alesis 7-51-0339-A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Alesis 7-51-0339-A
- nom du fabricant et année de fabrication Alesis 7-51-0339-A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Alesis 7-51-0339-A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Alesis 7-51-0339-A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Alesis 7-51-0339-A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Alesis en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Alesis 7-51-0339-A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Alesis 7-51-0339-A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Alesis 7-51-0339-A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 3 – 6 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 7 – 10 ) ::: GUIDE D’UTILISATION RAPIDE ::: FRANÇAIS ( 11 – 14 ) ::: GUIDA RAPIDA ::: ITALIANO ( 15 – 18 ) ::: KURZANLEITUNG ::: DEUTSCH ( 19 – 22 ) :::[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 CONNECTION DIAGRAM volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g SYSTEM REQUIREMENTS Minimum PC Requirements: • DVD drive • Pentium III 450 MHz Processor • 128 MB RAM • Available USB 2.0 Port • Windows XP (with Service Pack[...]

  • Page 4

    4 DRIVER INSTALLATION PC: 1. Insert the included software DVD in to your computer's DVD-ROM drive. 2. On the window that appears after you insert the disc, click " Install " for your computer's operating system (Windows XP/Vista/7 32-bit or 64-bit ). If this window does not automatically appear, double-click " My Computer &[...]

  • Page 5

    5 TOP PANEL FEATURES 1. POWER LED – Illuminates when the MULTIMIX 8 USB 2.0 FX is on. 2. PHANTOM POWER LED – Lights up when phantom power is engage d. 3. MAIN OUT – Use standard 1/4" cables to connect thi s output to the house speaker or amplifier system. The level of this output is contr olled by the MAIN VOLUME k nob. 4. MONITOR OUT ?[...]

  • Page 6

    6 19. CHANNEL PAN – Adjusts the (mon o) channel's positio n in the ster eo field. 20. BALANCE (CH 5/6 & 7/8) – Adjusts the balance b etween Chan nels 5 and 6 a nd Channels 7 and 8. 21. LO EQ (BASS) – Adju sts the low (bass) fr equencies of the channel. 22. MID EQ – Adjusts the mid-range frequ encies of the chan nel. 23. MID EQ FREQ[...]

  • Page 7

    7 DIAGRAMA DE CONEXIÓN volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g REQUISITOS DE SISTEMA Requisitos mínimos de PC: • Lector de DVD • Procesador Pentium III de 450 MHz • 128 MB de RAM • Puerto USB 2.0 disponible • Windows [...]

  • Page 8

    8 INSTALACI ÓN DE DRIVERS PC: 1. Inserte el DVD de s oftware incluido en el lector de DVD-ROM de la computadora. 2. En la ventana que aparece después de insertar el disco, haga clic en " Install " para su s istema operative (Windows XP/Vista/7 32-bit o 64-bit ). Si esta ventana no aparece automá ticamente, haga dobl e clic en " My[...]

  • Page 9

    9 CARACTERÍ STICAS DEL PANEL SU PERIOR 1. LED DE ENCENDIDO – Se ilumina cuando el MULTIMIX 8 USB 2.0 FX está enc endido. 2. LED DE ALIMENTACIÓN FANTASMA – Se enciende cuando se acopla la alimentación fant asma. 3. SALIDA PRINCIPAL – Use cables estándar TR S de 1/4" para conectar es tas salidas al amplificador o sist ema de altavoces[...]

  • Page 10

    10 18. LED DE PICO – El LED destell a con luz roja si la señal se está r ecortando. Si esto s ucede, dism inuya el ajuste de l a perilla GAIN o la perilla de volumen CHANNEL (Canal) . 19. PANEO DE CANAL – Ajusta l a posición del c anal (mono) e n el campo estére o. 20. BALANCE (CANALES 5/6 Y 7/8) – Ajusta el balance entre los ca nales 5 y[...]

  • Page 11

    11 SCHÉMA DE C ONNEXION volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g CONFIGURATIO N NÉCESSAIRE Configuration mini male requise pour PC: • Lecteur DVD • Processeur Pentium III 450 MHz • 128 Mo de mémoire vive • Port USB 2.0 [...]

  • Page 12

    12 INSTALLATION DES PILOTES PC : 1. Insérez le DVD d'installation inclus dans le lecteur DVD de votre ordinateur. 2. Sur la fenêtre qui s’affiche une fois le DVD-ROM inséré, cliquez sur « Install » selon votre système d’exploitation (Windows XP/Vis ta/7 32-bit ou 64-bit ). Si aucune fenêtre ne s'ouvre, double- cliquez sur « P[...]

  • Page 13

    13 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR 1. DEL D’ALIMENTATION – S’allume lorsque le MULTIMI X 8 USB 2.0 FX est sous tension. 2. Voyant +48 V – S’allume lor sque l’alimentation fa ntôme est activ ée. 3. MAIN OUT – Branchez des câbl es ¼ po standar ds à cette sortie afin de raccorder un haut-p arleur ou un système de sonorisati[...]

  • Page 14

    14 18. DEL PEAK – En présence d'écrêtage, le voyant DEL clignote. P our remédi er à l’écrêtag e, diminuez le réglage du bouton GAIN ou CHANNEL VOLUME. 19. CHANNEL PAN – Permet d'ajus ter la positio n du canal (mono) dans le cham p stéréo. 20. BALANCE (CH 5/6 & 7/8) – Ce bouton permet de ré gler l’équilibre entre [...]

  • Page 15

    15 SCHEMA DE COLLAGEM ENTI volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g REQUISITI DI SISTEMA Requisiti minimi per PC: • Unità DVD • Processore Pentium III 450 MHz • 128 MB RAM • Porta USB 2.0 disponibile • Windows XP (con S[...]

  • Page 16

    16 INSTALLAZIONE DEI DRIVERS PC: 1. Inserire il DVD in d otazione nel lettore DVD-ROM del computer. 2. Nella finestra che appare dopo aver inserito il DVD, cliccare su " Install " (install a) per il sistema operativo del computer di cui si dispo ne (Windows XP/Vis ta/7 32-b it o 64-bit ). Se questa finestra non compare au toma ticamente, [...]

  • Page 17

    17 CARATTERISTICHE PANNELLO SU PERIORE 1. LED DI ALIMENTAZIONE – Si illumina quando il MULTIMIX 8 USB 2. 0 FX è acceso. 2. LED DI ALIMENTAZIONE PHANTOM – Si illumine quando l’alime ntazione phantom è attiva. 3. USCITA MAIN (principale) – Servirsi di cavi standar d da 1/4" per collegare questa uscita ad un amplifi catore o impianto di[...]

  • Page 18

    18 16. GAIN – Regola il livello audi o del canale (g uadagno pre- fader e pre EQ). Regolarlo in m odo che PEAK LED si accen da nelle parti più rumorose dell a canzone. 17. VOLUME DI CANALE – Regola il livello audi o sul canale. 18. PEAK LED – Il LED lampeggia rosso se il segnale salta. Se ciò dovesse accadere, a bbassare l’impostazione de[...]

  • Page 19

    19 ANSCHLUSSÜBERSICH T volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g SYSTEMANFORDERUNGEN Mindestanforderungen an einen PC: • DVD Laufwerk • Pentium III 450 MHz Prozessor • 128 MB RAM • Freier USB 2.0 • Port Windows XP (mit i[...]

  • Page 20

    20 TREIBER-INSTALLATION PC: 1. Legen Sie die inkludierte Software-DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein. 2. Klicken Sie im Fenster, das nach de m Einlegen der DVD erscheint, au f " Install " (Installieren) für das Betriebssystem Ihres Comput ers (Windows XP/Vista/7 32-bit oder 64-bi t ). Wenn dieses Fenster nicht automatisch aufsch[...]

  • Page 21

    21 ÜBERSICHT ÜBER DIE OBER SEITE 1. POWER LED – Leuchtet a uf, wenn der MULTIMIX 8 USB 2.0 FX eingesc haltet ist. 2. PHANTOM POWER LED – Leuchtet auf, wenn Phantoms peisung ei ngesetzt wird. 3. MAIN OUT – Hier können die Bühnenlautspr echer oder das Verstärkersystem mit herkömmlichen 6,35 mm (1/4") Kabel n angeschlossen werden. Die[...]

  • Page 22

    22 18. PEAK LED – Die LE D Anzeige bli nkt rot, wenn das Signal gesc hnitten wird. Passiert di es, sollte die Einstell ung des GAIN oder des CHAN NEL VOLUME R eglers nach un ten korrigiert werden. 19. CHANNEL PAN – Zum Einstellen der Position des (M ono) Kanals i m Stereobereich. 20. BALANCE (CH 5/6 & 7/8) – Zum Einstellen der Bal ance zw[...]

  • Page 23

    TECHNICAL SPECIFICATIONS INPUT CHANNELS MIC INPUT Sensitiv ity Range: -69dBu to -19dBu nomin al, +18dBu maximum LINE INPUT Sensitivity Range: -4 9dBu to -+1dBu nominal, +18dBu maximum MIC INPUT / LINE INPUT Gain Ra nge: - ∞ to +20dB EQUALIZATION HI : 12kH z, ±15dB MID: 120Hz – 4KHz, ±15dB LO: 80Hz, ±15dB AUX SENDS AUX SEND Gain Ra nge: - ∞[...]

  • Page 24

    www.alesis.com 7-51-0339-A[...]