Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH
- nom du fabricant et année de fabrication Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Alesis en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 1 – 2 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 3 – 4 ) ::: GUIDE D’UTILISATION RAPIDE ::: FRANÇAIS ( 5 – 6 ) ::: GUIDA RAPIDA ::: ITALIANO ( 7 – 8 ) ::: KURZANLEITUNG ::: DEUTSCH ( 9 – 10 ) :::[...]

  • Page 2

    1 CONNECTION DIAGRAM Notes: y When recording a gui tar or bass with an acti ve pickup, set the Mul tiMix 4 USB's GUITAR / LINE SW ITCH to "LINE." If your instrument uses a pas sive pickup, connect it to LINE INPUT 1 and set th e switch to "GTR." (You m ay use a line-l evel mono source connected t o LINE INPUT 2 at the sa me[...]

  • Page 3

    2 REAR PANEL FEATURES 1. POWER IN – Use the included power adapter to connect the MultiMix 4 USB to a power outlet. While the power is switched off, plug the power supply into t he MultiMix 4 USB first, then plug the power supply in to a power outlet. 2. POWER SWITCH – Turns the MultiMix 4 USB on and off. Tu rn on the MultiMix 4 USB after all i[...]

  • Page 4

    3 DIAGRAMA DE CONEXIÓN Notas: y Cuando grabe una g uitarra o baj o con captor activo, aj uste el CONMUTADOR GUITARRA / LÍNEA de MultiMix 4 USB a "LINE". Si su instrum ento usa un captor pasi vo, conéctelo a la ENTRADA DE LÍNEA 1 y aj uste el conmutador a "GTR". (Puede usar al m ismo tiempo una fuente mono de nivel de línea [...]

  • Page 5

    4 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Use el adaptador de alimentación incluido par a conectar el MultiMix 4 USB a un tomacorriente alimentado. Mientras está desconectada la alimentación eléctrica, enchufe la fuen te de alimentación al MultiMix 4 USB primero, y luego al tomacorriente. 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO [...]

  • Page 6

    5 SCHÉMA DE CONNEXION Notes: y Lors de l'enregistrem ent d'une guitare ou d'une basse dot ée de micros actifs, r églez le SÉLECTEUR GUITAR / LINE du MultiMix 4 USB à « LINE » . Si vous utilisez un instrument équipé de micros passifs, branche z votre instrument sur l' ENTRÉE LINE 1 et réglez l e sélecteur à « GTR »[...]

  • Page 7

    6 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 1. ENTRÉE COURANT – Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher le MultiMix 4 USB dans une prise d’alimentation murale. Lorsque le MultiMix 4 USB est hors tension, branchez le câble d'aliment ation dans le MultiMix 4 USB, puis dans la prise de courant. 2. L'INTERRUPTEUR D'ALI[...]

  • Page 8

    7 SCHEMA DE COLLAGEMENTI Notas: y Al momento di r egistrare una c hitarra o un basso con un pick up attivo, impost are l’ INTERRUTTORE GUITAR / LINE (chitarra / linea) del MultiMix 4 USB su "LIN E" . Se il vostro strumento impi ega un pickup passivo, collegat elo all’ INGRESSI DI LINEA 1 e impostate l’interrutto re su "GTR"[...]

  • Page 9

    8 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Servirsi dell’adattatore di alimentazione i n dotazione per collegare il MultiMix 4 USB ad una presa di alimentazione. Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione el ettrica innanzitutto nel MultiMix 4 USB, quindi ad un a presa elettrica. 2. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZI[...]

  • Page 10

    9 ANSCHLUSSÜBERSICHT Notes: y Wenn Sie eine Git arre oder einen Bass m it einem aktiv en Tonabnehmer auf nehmen, setzen Si e den GITARRE / LINE SCHALTER des MultiMix 4 USB auf "LINE." Falls Ihr Instrument einen passiven Tonabnehm er verwendet, schli eßen Sie es an den LINE EINGÄNG 1 an und setzen Si e den Schalter auf "G TR."[...]

  • Page 11

    10 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1. POWER EINGANG – Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um den MultiMix 4 USB mit einer Steckdose zu verbinden. Verbinden Sie, während das Gerät aus geschaltet ist, das Netzteil zuerst mit dem MultiMix 4 USB und stellen Sie erst dann die Verbindung zur Steckdose her. 2. POWER SCHALTER – Mit diesem Schalte[...]

  • Page 12

    TECHNICAL SPECIFICATIONS INPUTS: Line (CH 1, 2): 10 K Ω input impedance 5.5 mV ~ 4.9 V RMS sensitivity for max output Mic (CH 1, 2): 600 Ω input impedance balan ced 700 mV RMS sensitivity for max out put Line (CH 3, 4): 700 mV RMS sensitivity for max out put HPF (CH 1, 2): 200 Hz (-1 dB), 80 Hz (-3 dB), 20 Hz (-24 dB) OUTPUTS: Line: 7 V RMS max[...]