AEG A52700GNW0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG A52700GNW0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG A52700GNW0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG A52700GNW0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG A52700GNW0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG A52700GNW0
- nom du fabricant et année de fabrication AEG A52700GNW0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG A52700GNW0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG A52700GNW0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG A52700GNW0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG A52700GNW0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG A52700GNW0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG A52700GNW0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A42700GNW0 A52700GNW0 FR Notice d'utilisation 2 PT Manual de instruções 20 ES Manual de instruccio nes 37[...]

  • Page 2

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui[...]

  • Page 4

    ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attenti- vement cette n otice pour une utilisation optimale de votre appareil. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil n&ap[...]

  • Page 5

    3. Vérifiez que la prise mura le de l'appareil est accessible. 4. Ne débranche z pas l'appareil en tirant sur le câble. 5. Si la prise murale n'est pas bien fi- xée, n'introduisez pas de prise de- dans. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6. N'utilisez pas l'appareil sans le dif- fuseur de l'ampou[...]

  • Page 6

    • Branchez à l'alim entation en eau pota- ble uniquement. (Si un bran chement sur le réseau d'eau est prévu.) 1.6 Maintenance • Les branchements électriques néces- saires à l'entretien de l'appareil doi- vent être réalisés par un électricien ou par une personne q ualifiée. • Cet appareil ne d oit être entretenu[...]

  • Page 7

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 3 5 6 4 2 1 Bandeau de commande 2 Module de refroidissement 3 Volet 4 Paniers de congélation 5 Plaque signalétique 6 Bacs Maxibox 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 3 5 1 Voyant d'alarme 2 Voyant Congélation rapide 3 Touche Congélation rapide 4 Voyant lumineux 5 Thermostat 3.1 Mise en fonctionnement Branchez l[...]

  • Page 8

    3.2 Mise à l'arrêt Pour mettre l'appare il à l'arrêt, tournez le thermostat sur la position "0". 3.3 Réglage de la température La température est réglée automa tique- ment. Pour faire fonctionner l'appareil, procé- dez comme suit : • Tournez le thermostat sur la position minimum pour obtenir m oins de froid[...]

  • Page 9

    4.3 Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment du réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible po ur cette opéra- tion. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable (la cuisson sera cependant un peu plus lon[...]

  • Page 10

    5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui pas- se dans le circuit d'év aporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un ron- ronnement aigu ou un bruit d e pulsa- tion. Ce phénomène est normal. • La dilat[...]

  • Page 11

    • ne dépassez pas la d urée de conserva- tion indiquée par le fabricant. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- cessoires internes avec de l'eau tiède sa- vonneuse pour supp rimer l'odeur carac- téristique du "[...]

  • Page 12

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMEN T Avant de résoudre les problè- mes, débranch ez l'appareil. La résolution des problèm es, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement confiée à un électricien q ualifié ou une personne compétente. Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonc[...]

  • Page 13

    Anomalie Cause possible Solution La température du congélateur est trop élevée. Le thermostat n'est pas réglé correctement. Sélectionnez une tempéra- ture plus basse. Trop de produits ont été introduits simultanément. Introduisez moins de pro- duits en même temps. Les produits sont trop près les uns des autres. Stockez les produit[...]

  • Page 14

    8.2 Emplacement A B 100 mm min 20 mm L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est install[...]

  • Page 15

    8.4 Entretoises arrière 2 4 3 1 Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : 1. Desserrez la vis. 2. Faites glisser l'entretoise sous la vis. 3. Tournez l'entretoise en position cor- recte. 4. Resserrez la vis. 8.5 Mise de niveau Une mise à [...]

  • Page 16

    8.6 Réversibilité de la porte 1 2 3 8 6 7 Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre p ersonne pour maintenir fermemen t les portes lors de toute manipula tion de l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : • Débranchez la fiche de la prise élect[...]

  • Page 17

    180° • Installez la poignée sur le côté opposé et placez les caches en plastique (four- nis dans la pochette contenant la noti- ce d'utilisation) dans les orifices vides. • Faites une dernière vérification pour vous assurer que : – Toutes les vis sont bien serrées. – La porte s'ouvre e t se ferme c orrec- tement. Si la tem[...]

  • Page 18

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! 18 www.aeg.com[...]

  • Page 19

    CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 600 mm Pro fonde ur 660 mm Autonomie de fonction- nement 15 h Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située su r le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette éner[...]

  • Page 20

    ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 21

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria se gurança e para ga- rantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e aciden- tes desnecessários, é importante que to- das as pessoas que utilizam[...]

  • Page 22

    ADVERTÊNCIA A substitu ição de qua lquer com- ponente eléctrico (cabo de ali- mentação, ficha, comp ressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualifica- do, para ev itar perigo. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta ção. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou[...]

  • Page 23

    suficiente, siga as instruções relevan- tes para a instalação. • Sempre que possível, a traseira do aparelho deve f icar vira da para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queima duras. • Não coloque o aparelho perto de ra- diadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de ali- ment[...]

  • Page 24

    2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 3 5 6 4 2 1 Painel de comandos 2 Módulo frio 3 Aba 4 Cestos do congelador 5 Placa de características 6 Cestos Maxibox 3. PAINEL DE CONTROLO 1 2 4 3 5 1 Indicador luminoso de temp eratura elevada 2 Indicador de Congela ção Rápida 3 Botão de Congelação Rápida 4 Indicador luminoso 5 Regulador de Temperatura 3.1 Lig[...]

  • Page 25

    O Indicador lumino so e a Luz de al arme acendem. 3.2 Desligar Para desligar o aparelho, rode o Regula- dor de Tempera tura para a posiçã o "0". 3.3 Regulação da temperatura A temperatura é regulada automatica- mente. Para utilizar o aparelho, proceda do se- guinte modo: • rode o Regulador de temperatur a pa- ra definições inferi[...]

  • Page 26

    Em caso de descongela ção aci- dental, por ex emplo, devid o a falta de electricidade, se a ali- mentação estiver desligada du- rante mais tempo do que o indi- cado na tabela de características técnicas em "tempo de autono- mia", os alimentos descongela- dos têm de ser cons umidos rapi- damente ou cozinhados im edia- tamente e depo[...]

  • Page 27

    4.4 Remoção dos cestos de congelação e das prateleiras de vidro do congelador 2 1 Alguns cestos de congelaçã o têm um batente para evitar a sua remoção aci- dental ou queda. Quand o necessitar de o retirar do congelador, puxe o cesto para si e, ao atingir o batente, incline a frente para cima pa ra retirar o cesto Para voltar a colocá- lo[...]

  • Page 28

    sante proveniente do compressor. Isto está correcto. • A dilatação térmic a poderá provocar um ruído repentino de estilhaçar. É natural e não constitui um fenómeno físico perigoso. Isto está correcto. • Quando o compressor lig ar e desligar, ouvirá um "clique" ténue no regula- dor da temperatura. Isto está correct o. 5.[...]

  • Page 29

    6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 6.1 Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primei- ra vez, limpe o interior e todos os aces- sórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típi- co de um produto novo, de seg uida se- que minuciosamente. Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes d anificam o acabam[...]

  • Page 30

    7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA Antes da resolução de proble- mas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um elec- tricista qualificado ou uma pes- soa competente. Problema Causa possível Solução O aparelho não fun- ciona. O indicador luminoso não pisca. O apar[...]

  • Page 31

    Problema Causa possível Solução A temperatura no congelador está de- masiado elevada. O regulador de tempera- tura não está bem regula- do. Seleccione uma tempera- tura inferior. Guardou demasiados produtos ao mesmo tem- po. Guarde menos produtos ao mesmo tempo. Os produtos estão dema- siado perto uns dos ou- tros. Armazene os produtos de fo[...]

  • Page 32

    8.2 Localização A B 100 mm min 20 mm O aparelho deve ser insta lado num local afastado de fontes de calor, como radia- dores, termoacumuladores, luz solar di- recta, etc. Certifique-se de que o ar po- de circular livremente atrás do aparelho. Para garantir o melhor desemp enho possível se o aparelho estiver d ebaixo de uma unidade suspensa na p[...]

  • Page 33

    8.5 Nivelamento Um nivelamento preciso evita vi brações, ruído e a desloca ção do aparelho duran- te o funcionamento. Para ajustar a altura do aparelho, aperte ou desaperte os dois pés dianteiros a justáveis. 8.6 Reversibilidade da porta 1 2 3 8 6 7 Recomendamos que execute as seguintes operações com a ajuda de outra pessoa que irá segura[...]

  • Page 34

    180° • Instale a pega no lado oposto e colo- que as tampas de plástico (fornecidas no saco das instruções) nos orifícios que ficaram abertos. • Faça uma verificação final para garantir que: – Todos os parafusos estão apertados. – A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambien te for baixa (por exemplo, no Inverno), a j[...]

  • Page 35

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! PORTUGUÊS 35[...]

  • Page 36

    CRACK! CRACK! 10. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1850 mm Largura 600 mm Profundidade 660 mm Autonomia com corte de energia 15 h Voltagem 230 - 240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características, no lado es- querdo do inte rior do aparelho, e na eti- queta de energia. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle [...]

  • Page 37

    ÍNDICE DE MATERIAS 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 38

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para gara ntizar el fun- cionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- rio, incluidos los consejos y adve rtencias. Para evitar errores y accidentes, es im- portante que todas las personas que uti- licen el aparato estén perf[...]

  • Page 39

    ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca- ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar rie sgos. 1. El cable de alimentación no se de- be prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o d[...]

  • Page 40

    suficiente, siga las instrucciones co- rrespondientes a la instalación. • Siempre que sea pos ible, la parte pos- terior d el producto debe esta r contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, con- densador) y se produzcan quemadu- ras. • El aparato no debe colocarse cerca d e radiadores ni de hornillas de cocina[...]

  • Page 41

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 3 5 6 4 2 1 Panel de control 2 Módulo frío 3 Palanca 4 Cestos para congelación 5 Placa de características 6 Cestos Maxibox 3. PANEL DE MANDOS 1 2 4 3 5 1 Luz de alarma 2 Indicador de congelación rá pida 3 Interruptor de congelación rápida 4 Indicador luminoso 5 Regulador de temperatura 3.1 Encendido Introduzca[...]

  • Page 42

    3.2 Apagado Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la p osición "0". 3.3 Regulación de la temperatura La temperatura se regula automática- mente. Para utilizar el aparato, proceda como se indica: • Gire el regulador de tem peratura ha- cia ajustes más bajos para obtener el frío mí nimo. • Gire el regulado[...]

  • Page 43

    En caso de producirse una des- congelación accidental, por ejemplo, por un corte del sumi- nistro eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indi- cado en la tabla de característi- cas técnicas bajo la especifica- ción "periodo de tiempo en des- congelación", los alimentos des- congelados deberán consumirse cuanto a[...]

  • Page 44

    4.4 Extracción de los cestos de congelados y estantes de cristal del congelador 2 1 Algunos de los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se sal- gan accidentalmente de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del conge- lador, tire de él hacia fuera y, cuando lle- gue al tope, levante suavemente la parte delantera del cesto pa[...]

  • Page 45

    emite un zumbido o un sonido inter- mitente. Esto es correcto. • La dilat ación térm ica puede p rovocar un repentino crujido. Es un fenómeno físico natural que no representa rie sgo alguno. Esto es correcto. • Cuando el compresor se activa o de- sactiva, el regulador de temperatura emite un chasquido débil. Esto es co- rrecto. 5.2 Consejo[...]

  • Page 46

    6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6.1 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las par- tes internas con agua tib ia y jabón neu- tro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuid adosa- mente. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado PRECAUCIÓN Antes de real izar ta[...]

  • Page 47

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cual quier repa- ración, desconecte el enchufe del aparato de la toma d e red. Sólo un electricista o un técnico profesional deben llevar a cabo cualquier reparación que no figu- re en este manual. Problema Posible causa Solución El aparato no funcio- na. La luz del piloto no parpadea. El[...]

  • Page 48

    Problema Posible causa Solución La temperatura del congelador es dema- siado alta. El regulador de tempera- tura no se ha ajustado co- rrectamente. Seleccione una temperatu- ra más baja. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiem- po. Guarde menos alimentos al mismo tiempo. Los alimentos están de- masiado juntos. Disponga los alimentos de mo[...]

  • Page 49

    8.2 Ubicación A B 100 mm min 20 mm Instale el aparato alejad o de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz so- lar directa, etc. Asegúrese tambié n de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera de l aparato. Para ga- rantizar un rendimiento óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en l[...]

  • Page 50

    8.5 Nivelación Un nivelado correcto evita las vibracio- nes y el ruido del aparato durante el fun- cionamiento. Para aj ustar la altura del aparato afloje o apriete las dos patas de- lanteras ajustables. 8.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta 1 2 3 8 6 7 Los procedimientos que se indi- can a continua ción requiere n la ayuda de otra pers[...]

  • Page 51

    180° • Monte el asa en el lado opuesto y co- loque los tapones de plástico (inclui- dos en la bolsa de instrucciones) en los orificios libres. • Finalmente, compruebe qu e: – Todos los tornillos están apretados. – La puerta abre y cierra correctamen- te. Es posible que la junta no encaj e a la perfección en el mueble si la temp eratu- r[...]

  • Page 52

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! 52 www.aeg.com[...]

  • Page 53

    CRACK! CRACK! 10. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1850 mm Anchura 600 mm Profundidad 660 mm Tiempo de estabilización 15 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTAL[...]

  • Page 54

    54 www.aeg.com[...]

  • Page 55

    ESPAÑOL 55[...]

  • Page 56

    www.aeg.com/shop 280150214-B-262012[...]