AEG A52700GNW0 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG A52700GNW0 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG A52700GNW0, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG A52700GNW0 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG A52700GNW0. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AEG A52700GNW0 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG A52700GNW0
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG A52700GNW0
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG A52700GNW0
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG A52700GNW0 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG A52700GNW0 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG A52700GNW0 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG A52700GNW0, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG A52700GNW0 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    A42700GNW0 A52700GNW0 FR Notice d'utilisation 2 PT Manual de instruções 20 ES Manual de instruccio nes 37[...]

  • Seite 2

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui[...]

  • Seite 4

    ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attenti- vement cette n otice pour une utilisation optimale de votre appareil. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil n&ap[...]

  • Seite 5

    3. Vérifiez que la prise mura le de l'appareil est accessible. 4. Ne débranche z pas l'appareil en tirant sur le câble. 5. Si la prise murale n'est pas bien fi- xée, n'introduisez pas de prise de- dans. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6. N'utilisez pas l'appareil sans le dif- fuseur de l'ampou[...]

  • Seite 6

    • Branchez à l'alim entation en eau pota- ble uniquement. (Si un bran chement sur le réseau d'eau est prévu.) 1.6 Maintenance • Les branchements électriques néces- saires à l'entretien de l'appareil doi- vent être réalisés par un électricien ou par une personne q ualifiée. • Cet appareil ne d oit être entretenu[...]

  • Seite 7

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 3 5 6 4 2 1 Bandeau de commande 2 Module de refroidissement 3 Volet 4 Paniers de congélation 5 Plaque signalétique 6 Bacs Maxibox 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 3 5 1 Voyant d'alarme 2 Voyant Congélation rapide 3 Touche Congélation rapide 4 Voyant lumineux 5 Thermostat 3.1 Mise en fonctionnement Branchez l[...]

  • Seite 8

    3.2 Mise à l'arrêt Pour mettre l'appare il à l'arrêt, tournez le thermostat sur la position "0". 3.3 Réglage de la température La température est réglée automa tique- ment. Pour faire fonctionner l'appareil, procé- dez comme suit : • Tournez le thermostat sur la position minimum pour obtenir m oins de froid[...]

  • Seite 9

    4.3 Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment du réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible po ur cette opéra- tion. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable (la cuisson sera cependant un peu plus lon[...]

  • Seite 10

    5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui pas- se dans le circuit d'év aporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un ron- ronnement aigu ou un bruit d e pulsa- tion. Ce phénomène est normal. • La dilat[...]

  • Seite 11

    • ne dépassez pas la d urée de conserva- tion indiquée par le fabricant. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- cessoires internes avec de l'eau tiède sa- vonneuse pour supp rimer l'odeur carac- téristique du "[...]

  • Seite 12

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMEN T Avant de résoudre les problè- mes, débranch ez l'appareil. La résolution des problèm es, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement confiée à un électricien q ualifié ou une personne compétente. Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonc[...]

  • Seite 13

    Anomalie Cause possible Solution La température du congélateur est trop élevée. Le thermostat n'est pas réglé correctement. Sélectionnez une tempéra- ture plus basse. Trop de produits ont été introduits simultanément. Introduisez moins de pro- duits en même temps. Les produits sont trop près les uns des autres. Stockez les produit[...]

  • Seite 14

    8.2 Emplacement A B 100 mm min 20 mm L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est install[...]

  • Seite 15

    8.4 Entretoises arrière 2 4 3 1 Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : 1. Desserrez la vis. 2. Faites glisser l'entretoise sous la vis. 3. Tournez l'entretoise en position cor- recte. 4. Resserrez la vis. 8.5 Mise de niveau Une mise à [...]

  • Seite 16

    8.6 Réversibilité de la porte 1 2 3 8 6 7 Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre p ersonne pour maintenir fermemen t les portes lors de toute manipula tion de l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : • Débranchez la fiche de la prise élect[...]

  • Seite 17

    180° • Installez la poignée sur le côté opposé et placez les caches en plastique (four- nis dans la pochette contenant la noti- ce d'utilisation) dans les orifices vides. • Faites une dernière vérification pour vous assurer que : – Toutes les vis sont bien serrées. – La porte s'ouvre e t se ferme c orrec- tement. Si la tem[...]

  • Seite 18

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! 18 www.aeg.com[...]

  • Seite 19

    CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 600 mm Pro fonde ur 660 mm Autonomie de fonction- nement 15 h Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située su r le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette éner[...]

  • Seite 20

    ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 21

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria se gurança e para ga- rantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e aciden- tes desnecessários, é importante que to- das as pessoas que utilizam[...]

  • Seite 22

    ADVERTÊNCIA A substitu ição de qua lquer com- ponente eléctrico (cabo de ali- mentação, ficha, comp ressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualifica- do, para ev itar perigo. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta ção. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou[...]

  • Seite 23

    suficiente, siga as instruções relevan- tes para a instalação. • Sempre que possível, a traseira do aparelho deve f icar vira da para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queima duras. • Não coloque o aparelho perto de ra- diadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de ali- ment[...]

  • Seite 24

    2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 3 5 6 4 2 1 Painel de comandos 2 Módulo frio 3 Aba 4 Cestos do congelador 5 Placa de características 6 Cestos Maxibox 3. PAINEL DE CONTROLO 1 2 4 3 5 1 Indicador luminoso de temp eratura elevada 2 Indicador de Congela ção Rápida 3 Botão de Congelação Rápida 4 Indicador luminoso 5 Regulador de Temperatura 3.1 Lig[...]

  • Seite 25

    O Indicador lumino so e a Luz de al arme acendem. 3.2 Desligar Para desligar o aparelho, rode o Regula- dor de Tempera tura para a posiçã o "0". 3.3 Regulação da temperatura A temperatura é regulada automatica- mente. Para utilizar o aparelho, proceda do se- guinte modo: • rode o Regulador de temperatur a pa- ra definições inferi[...]

  • Seite 26

    Em caso de descongela ção aci- dental, por ex emplo, devid o a falta de electricidade, se a ali- mentação estiver desligada du- rante mais tempo do que o indi- cado na tabela de características técnicas em "tempo de autono- mia", os alimentos descongela- dos têm de ser cons umidos rapi- damente ou cozinhados im edia- tamente e depo[...]

  • Seite 27

    4.4 Remoção dos cestos de congelação e das prateleiras de vidro do congelador 2 1 Alguns cestos de congelaçã o têm um batente para evitar a sua remoção aci- dental ou queda. Quand o necessitar de o retirar do congelador, puxe o cesto para si e, ao atingir o batente, incline a frente para cima pa ra retirar o cesto Para voltar a colocá- lo[...]

  • Seite 28

    sante proveniente do compressor. Isto está correcto. • A dilatação térmic a poderá provocar um ruído repentino de estilhaçar. É natural e não constitui um fenómeno físico perigoso. Isto está correcto. • Quando o compressor lig ar e desligar, ouvirá um "clique" ténue no regula- dor da temperatura. Isto está correct o. 5.[...]

  • Seite 29

    6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 6.1 Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primei- ra vez, limpe o interior e todos os aces- sórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típi- co de um produto novo, de seg uida se- que minuciosamente. Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes d anificam o acabam[...]

  • Seite 30

    7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA Antes da resolução de proble- mas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um elec- tricista qualificado ou uma pes- soa competente. Problema Causa possível Solução O aparelho não fun- ciona. O indicador luminoso não pisca. O apar[...]

  • Seite 31

    Problema Causa possível Solução A temperatura no congelador está de- masiado elevada. O regulador de tempera- tura não está bem regula- do. Seleccione uma tempera- tura inferior. Guardou demasiados produtos ao mesmo tem- po. Guarde menos produtos ao mesmo tempo. Os produtos estão dema- siado perto uns dos ou- tros. Armazene os produtos de fo[...]

  • Seite 32

    8.2 Localização A B 100 mm min 20 mm O aparelho deve ser insta lado num local afastado de fontes de calor, como radia- dores, termoacumuladores, luz solar di- recta, etc. Certifique-se de que o ar po- de circular livremente atrás do aparelho. Para garantir o melhor desemp enho possível se o aparelho estiver d ebaixo de uma unidade suspensa na p[...]

  • Seite 33

    8.5 Nivelamento Um nivelamento preciso evita vi brações, ruído e a desloca ção do aparelho duran- te o funcionamento. Para ajustar a altura do aparelho, aperte ou desaperte os dois pés dianteiros a justáveis. 8.6 Reversibilidade da porta 1 2 3 8 6 7 Recomendamos que execute as seguintes operações com a ajuda de outra pessoa que irá segura[...]

  • Seite 34

    180° • Instale a pega no lado oposto e colo- que as tampas de plástico (fornecidas no saco das instruções) nos orifícios que ficaram abertos. • Faça uma verificação final para garantir que: – Todos os parafusos estão apertados. – A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambien te for baixa (por exemplo, no Inverno), a j[...]

  • Seite 35

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! PORTUGUÊS 35[...]

  • Seite 36

    CRACK! CRACK! 10. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1850 mm Largura 600 mm Profundidade 660 mm Autonomia com corte de energia 15 h Voltagem 230 - 240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características, no lado es- querdo do inte rior do aparelho, e na eti- queta de energia. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle [...]

  • Seite 37

    ÍNDICE DE MATERIAS 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 38

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para gara ntizar el fun- cionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- rio, incluidos los consejos y adve rtencias. Para evitar errores y accidentes, es im- portante que todas las personas que uti- licen el aparato estén perf[...]

  • Seite 39

    ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca- ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar rie sgos. 1. El cable de alimentación no se de- be prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o d[...]

  • Seite 40

    suficiente, siga las instrucciones co- rrespondientes a la instalación. • Siempre que sea pos ible, la parte pos- terior d el producto debe esta r contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, con- densador) y se produzcan quemadu- ras. • El aparato no debe colocarse cerca d e radiadores ni de hornillas de cocina[...]

  • Seite 41

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 3 5 6 4 2 1 Panel de control 2 Módulo frío 3 Palanca 4 Cestos para congelación 5 Placa de características 6 Cestos Maxibox 3. PANEL DE MANDOS 1 2 4 3 5 1 Luz de alarma 2 Indicador de congelación rá pida 3 Interruptor de congelación rápida 4 Indicador luminoso 5 Regulador de temperatura 3.1 Encendido Introduzca[...]

  • Seite 42

    3.2 Apagado Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la p osición "0". 3.3 Regulación de la temperatura La temperatura se regula automática- mente. Para utilizar el aparato, proceda como se indica: • Gire el regulador de tem peratura ha- cia ajustes más bajos para obtener el frío mí nimo. • Gire el regulado[...]

  • Seite 43

    En caso de producirse una des- congelación accidental, por ejemplo, por un corte del sumi- nistro eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indi- cado en la tabla de característi- cas técnicas bajo la especifica- ción "periodo de tiempo en des- congelación", los alimentos des- congelados deberán consumirse cuanto a[...]

  • Seite 44

    4.4 Extracción de los cestos de congelados y estantes de cristal del congelador 2 1 Algunos de los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se sal- gan accidentalmente de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del conge- lador, tire de él hacia fuera y, cuando lle- gue al tope, levante suavemente la parte delantera del cesto pa[...]

  • Seite 45

    emite un zumbido o un sonido inter- mitente. Esto es correcto. • La dilat ación térm ica puede p rovocar un repentino crujido. Es un fenómeno físico natural que no representa rie sgo alguno. Esto es correcto. • Cuando el compresor se activa o de- sactiva, el regulador de temperatura emite un chasquido débil. Esto es co- rrecto. 5.2 Consejo[...]

  • Seite 46

    6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6.1 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las par- tes internas con agua tib ia y jabón neu- tro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuid adosa- mente. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado PRECAUCIÓN Antes de real izar ta[...]

  • Seite 47

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cual quier repa- ración, desconecte el enchufe del aparato de la toma d e red. Sólo un electricista o un técnico profesional deben llevar a cabo cualquier reparación que no figu- re en este manual. Problema Posible causa Solución El aparato no funcio- na. La luz del piloto no parpadea. El[...]

  • Seite 48

    Problema Posible causa Solución La temperatura del congelador es dema- siado alta. El regulador de tempera- tura no se ha ajustado co- rrectamente. Seleccione una temperatu- ra más baja. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiem- po. Guarde menos alimentos al mismo tiempo. Los alimentos están de- masiado juntos. Disponga los alimentos de mo[...]

  • Seite 49

    8.2 Ubicación A B 100 mm min 20 mm Instale el aparato alejad o de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz so- lar directa, etc. Asegúrese tambié n de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera de l aparato. Para ga- rantizar un rendimiento óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en l[...]

  • Seite 50

    8.5 Nivelación Un nivelado correcto evita las vibracio- nes y el ruido del aparato durante el fun- cionamiento. Para aj ustar la altura del aparato afloje o apriete las dos patas de- lanteras ajustables. 8.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta 1 2 3 8 6 7 Los procedimientos que se indi- can a continua ción requiere n la ayuda de otra pers[...]

  • Seite 51

    180° • Monte el asa en el lado opuesto y co- loque los tapones de plástico (inclui- dos en la bolsa de instrucciones) en los orificios libres. • Finalmente, compruebe qu e: – Todos los tornillos están apretados. – La puerta abre y cierra correctamen- te. Es posible que la junta no encaj e a la perfección en el mueble si la temp eratu- r[...]

  • Seite 52

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! 52 www.aeg.com[...]

  • Seite 53

    CRACK! CRACK! 10. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1850 mm Anchura 600 mm Profundidad 660 mm Tiempo de estabilización 15 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTAL[...]

  • Seite 54

    54 www.aeg.com[...]

  • Seite 55

    ESPAÑOL 55[...]

  • Seite 56

    www.aeg.com/shop 280150214-B-262012[...]