Zanussi ZWY 1100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZWY 1100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZWY 1100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZWY 1100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZWY 1100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZWY 1100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZWY 1100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZWY 1100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZWY 1100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZWY 1100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZWY 1100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZWY 1100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZWY 1100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZWY 1100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 13 Washing Machine Lave-linge ZWY 1100 ZWY 180[...]

  • Página 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 How to run a wash cycle? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Programmes table _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Operating Problems _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Deter[...]

  • Página 3

    This way, the water remaining in the hoses will be drained away, avoiding any ice formation which would damage your appliance. Before turning your appliance on again, ensure that it is installed in an area where the tempera- ture will not fall below freezing. Use • Your appliance is intended for normal do- mestic use. Do not use the appliance for[...]

  • Página 4

    The co ntrol pane l 1 2 3 4 1. Programme selector 2. Pushbuttons and their functions 3. Lights of cycle progress 4. "Start/Pause" pushbutton Dispenser box 1 2 3 4 5 1 Softener (do not fill above the MAX symbol ) 2 Bleaching agent can b e used on Cot- ton programmes without prewash - 1/4 to 1 glass of diluted bleach (do not fill above the [...]

  • Página 5

    Daily Use Loading washing • Open the lid of the appliance. • Open the drum by depressing the locking button A: The two shut ters unlock automati- cally. •L o a d t h e w a s h i n g , close the drum and the lid of your washing machine. Warning! Before closing the lid of your appliance, ensure that the drum is properly closed : • When the tw[...]

  • Página 6

    Start of the programme Press the “Start/Pause” button to start the cy- cle. The corresponding light will come on green. It is normal for the programme selector to remain stationary during the cycle. The light corresponding to the current cycle is illumina- ted. + : Prewash + Wash + : Rinses + Spin : End of cycle Interrupting a programme Adding [...]

  • Página 7

    Programme / Type of washing Load Possi ble options Rinses : Hand washed i tems can be rinsed in this programme. 5,0 kg Rinse plus , Rinse hol d Drain : Runs an empty cycle after a Rinse hold (or Night cycle plus). 5,0 kg Spin : A spin cycle from 500 to 800/1000 2) after a Rinse hold option. 5,0 kg 1) Standard programmes fo r the Energy Label consum[...]

  • Página 8

    7 8 9 10 CLACK 11 CLACK Water inlet filters To clean, proceed as fol lows : Operating Problems Numerous checks were carried ou t on your ap- pliance before it left the factory. However, should you notice a malfunction, please refer to the sections below before contacting the after- sales service. Problems Causes The appliance doesn’t start or doe[...]

  • Página 9

    Problems Cause s The washing results are not satisfactory : • the detergent is unsuitable for machine washing, • there is too m uch washing in the drum, • the wash cycl e is unsuitable, • there isn’t enough detergent. The appliance vibrates, is noisy: • all packagin g have not been removed fr om the appliance (see “In stallation”), [...]

  • Página 10

    Technical Specifications DIMENSION S Height Width Depth 850 mm 400 mm 600 mm LINE VOLTAGE /FREQUENCY POWER CON SUMPTION FUSE 230 V / 50 Hz 2300 W 10 A Level of prot ection against ingress o f solid particles and moisture IPX4 Water supply Cold water WATER PRESSURE Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Connection to water su pply Type 2[...]

  • Página 11

    Installation Remove all protective packaging for transit be- fore using for the first time. Keep in case nee- ded for future transit: Transporting a non-se- cured appliance may damage internal compo- nents and cause leakages and malfunctions. The appliance can also be damaged through physical contact. Unpacking 2 1 1 2 Untyi ng AB D C A 1 2 B 2 1 B[...]

  • Página 12

    Drainage Fit the U-piece on the drainage hose. Place everything in a drainage point (or in a sink) at a height of between 70 and 100 cm. Ensure it is positioned securely. Air must be able to en- ter the end of the hose, to avoid any risk of siphoning. The drain hose must never be stretched. If it is too short, contact an engineer. Electrical connec[...]

  • Página 13

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Comment effectuer un cycle de lavage ? _ 15 Utilisation Quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Tableau des progr ammes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Problèmes de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 19 Prod[...]

  • Página 14

    • Coupez l'alimentation de l'appareil en posi- tionnant le sélecteur de programmes sur Ar- rêt. . • Débranchez l’appareil. • Remettez en place le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. Cela permet à l'eau restant dans les tuyaux d'être vidangée, ce qui évite toute formation de glace qui risquerai[...]

  • Página 15

    Le bandeau de commande 1 2 3 4 1. Sélecteur de programmes 2. Les touches et leurs fonctions 3. Voyants de progression des cycles 4. Touche « Départ/Pause » Boîte à produits 1 2 3 4 5 1 Assouplissant (veillez à ne pas dé- passer le niveau indiqué par le repère MAX) 2 Un agent blanchissant peut être utilisé avec les programmes Coton sans [...]

  • Página 16

    Utilisation Quotidienne Chargement du linge • Ouvrez le couver- cle de l'appareil. • Ouvrez le tambour en appuyant sur la touche A : les deux portillons s'ouvrent automa- tiquement. • Chargez le linge, puis fermez le tambour et le couvercle de vo- tre lave-linge. Avertissement Avant de fermer le couvercle de l'appareil, vérifi[...]

  • Página 17

    Temporaire : Appuyez sur la touche « Rinçage plus » . L'option est uniquement active pour le programme sélectionné. Permanent : Maintenez appu yées quelques se- condes les touches « Op tions » et « Rinça- ge plus » . L'option est alors activée de ma- nière permanente, même si l'appareil est mis à l'arrêt. Pour la[...]

  • Página 18

    Programme / Type de lavage Charge Options possibles Laine (30° - 40°) : Articles en laine lavables en machine port ant les étiquettes « pu re laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas ». 1,0 kg Arrêt cuve pleine Lavage à la m ain (froid - 30°) : Articles très délicats portant une étiquette « lavage à la main ». 1,0 kg Arrêt[...]

  • Página 19

    1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 CLACK 11 CLACK Filtres de l'arrivée d'eau Pour le nettoyage, procédez comme suit : Problèmes de fonctio nnement De nombreux contrôles ont été effectués sur l'appareil avant le dé part de l'usine. Toutefois, en cas de dysfonctionnement, re portez-vous aux paragraphes ci-dessous avant de contacter le s[...]

  • Página 20

    Problèmes Causes L'appareil se remplit d' eau mais se vidange i mmédia- tement : • la pièce de vidange en forme de U est fixée trop bas ( reportez-vous au cha- pitre « Installation »). L'appareil ne rince pas o u ne se vide pas : • le tuyau de vidan ge est bloqué ou déformé , • le filtre de v idange est obstrué (repor[...]

  • Página 21

    Problèmes Causes L'assouplissant s'écoul e directement dans le t am- bour lorsque vous remplis- sez le réservoir correspon- dant : • vous avez dépassé la qu antité maximale représentée par l'in dicateur MAX. La touche « Départ/Pau - se » 1) cligno te en rouge 2) : • le capot n' est pas correctement fermé, • le [...]

  • Página 22

    Valeurs de consommation Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent d ifférer pour différen- tes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau. Programmes Charge (kg) Consomma- tion énergéti- que (kWh) Consomma- tion d'eau (litres) Durée ap- proximative du pro- gramme (minut[...]

  • Página 23

    Mise à niveau AB D C A 1 2 B 2 1 B D Conservez les bou- lons de transport, ils devront être remon- tés pour tout autre transport de l'appa- reil. Pour que l'appareil soit aligné aux meu- bles voisins, décou- pez ces pièces en plastique. Arrivée d'eau 90 O 90 O 90 O Si cela est nécessai- re, déplacez le tuyau d'arrivée [...]

  • Página 24

    Emplacement Placez l'appareil sur une su rface plane et dure dans un endroit bien ventilé. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres meubles. Une mise à niveau pré- cise permet d'éviter les vibr ations, le bruit et empêche l'appareil de se déplacer au cours de son fonctionnement.[...]

  • Página 25

    25 www.zanussi.com[...]

  • Página 26

    26 www.zanussi.com[...]

  • Página 27

    27 www.zanussi.com[...]

  • Página 28

    www.zanussi.com/shop 192989472-A-092012[...]