Wilfa CGR-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Wilfa CGR-1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Wilfa CGR-1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Wilfa CGR-1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Wilfa CGR-1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Wilfa CGR-1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Wilfa CGR-1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Wilfa CGR-1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Wilfa CGR-1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Wilfa CGR-1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Wilfa CGR-1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Wilfa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Wilfa CGR-1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Wilfa CGR-1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Wilfa CGR-1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Ugit officia por em et ent, inctorem r esent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. Mal t C of fee g r i nd e r Bru k sanvis ning Bru k sanvis ning Brug s anvisning K äy t töo hje Inst ruc tion manu al CGR-1[...]

  • Página 2

    P . 2 Norsk P . 2 Norsk Norsk CG R - 1 k a f fe k v er n V edlikehold og rengjøring ...................................................... 4 Produktspesifikasjon ............................................................... 4 Godkjent av NKI .................................................................... 4 Bruksområde ....................[...]

  • Página 3

    3 Norsk P . 3 Norsk 3 Norsk P . Av hensyn til din egen sikkerhet: V ennligst les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk.  Produktet oppfyller kravene i forskrifter for teknisk sertifisering og sikkerhetsforskrifter for elektriske apparater .  Støpselet og ledningen bør alltid undersøkes nøye. V ed skade bør utskifting og[...]

  • Página 4

    P . 4 Norsk P . 4 Norsk Norsk V edlikehold og rengjøring  Dette produktet bør brukes og oppbevar es av voksne.  Dette produktet bør holdes unna fuktige steder . Ikke r engjør det i en oppvaskkum eller oppvaskmaskin. Senk det ikke ned i vann.  Ikke rengjør eller utfør vedlikehold på apparatet mens støpselet er tilknyttet strømnette[...]

  • Página 5

    5 Norsk P . 5 Norsk 5 Norsk P . Funksjoner Dette produktet har en hoveddel av sort plast materiale kledd med rustfritt stål, og den medfølgende bønnekoppen og pulverkoppen er laget av gjennomsiktig plast materiale. Dette produktet er ber egnet for hjemmebruk. Dette produktet har følgende funksjoner: 1 Dette produktet tar i bruk et fintannet kv[...]

  • Página 6

    P . 6 Norsk P . 6 Norsk Norsk Fig. 2 3 Sett inn pulverkoppen «F» i riktig posisjon i hoveddelen «E». (SeFIG. 3) 4 Sett støpselet «C» til en stikkontakt med riktig spenning. 5 V ri timerknappen «I» til ønsket posisjon (avhengig av nødvendig pulvermengde). 6 T r yk k p å st artb ryte ren «H» for å s tart e ka ffe kver nene n. Fig. 3[...]

  • Página 7

    7 Norsk P . 7 Norsk 7 Norsk P . 4 a. Plasser pulverkoppen «F» til å samle opp pulveret, vennligst slå på strømbryter en «J» og trykk på startbryteren «H», så vil kaffekvernen begynne å arbeide. Advarsel: 1. Ha aldri kaffebønner i bønnekoppen før den er riktig satt inn. 2. Juster kverngraden før du har i kaffebønnene. 3. T a aldri [...]

  • Página 8

    P . 8 Norsk P . 8 Norsk Norsk Produsenten forbeholder seg r etten til tekniske endringer . Produsert og importert for Wilfa. I fø lge direk tive t f or a vfal l a v el ektron ikk og elek tri sk u tsty r (W EEE ), s likt av fall ska l b li saml et inn sepa rate og beh andl et. Hvi s du i fremti den treng er å kas te dett e pro dukt et, venn lig st[...]

  • Página 9

    9 Norsk P .[...]

  • Página 10

    P . 2 Svensk P . 2 Svensk Svensk CG R- 1 ka f fe kv ar n Underhåll och rengöring ......................................................... 4 Produktspecifikation ............................................................... 4 Godkänd av NKI ..................................................................... 4 Användningsområde ...........[...]

  • Página 11

    3 Svensk P . 3 Svensk 3 Svensk P . För din egen säkerhet: Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten används.  Produkten uppfyller kraven i bestämmelserna för teknisk certifie- ring och säkerhetsföreskrifterna för elektriska apparater .  Stickkontakt och kabel ska kontrolleras noga. Vid skada ska byte och reparation utföras av e[...]

  • Página 12

    P . 4 Svensk P . 4 Svensk Svensk Underhåll och rengöring  Pr oduk ten är avsed d att anv änd as o ch för varas av vux na.  Pr oduk ten sk a håll as und an frå n fu ktiga miljöe r . Ren göring få r I NTE utf öra s i vask e ller d iskmas kin . F år e j sänk as ner i vat ten.  Appa rat en f år int e re ngö ras eller underh åll[...]

  • Página 13

    5 Svensk P . 5 Svensk 5 Svensk P . Funktion Denna produkt har en huvuddel av svart plast klätt med r ostfritt stål och den medföljande bönbehållaren och pulverbehållar en är tillverkade av genomskinligt plastmaterial. Produkten är avsedd för hemmabruk. Produkten har följande funktioner: 1 Produkten är utrustad med ett fintandat kvarnver[...]

  • Página 14

    P . 6 Svensk P . 6 Svensk Svensk Fig. 2 3 Sätt i pulverbehållaren «F» i rätt position i huvudenheten «E». (Se fig. 3) 4 Sätt stickkontakten «C» i ett vägguttag med rätt spänning. 5 V rid timer -knappen «I» till önskat läge (beroende på önskad pulvermängd). 6 T r yc k p å st artk napp en « H» f ör a tt s tart a ka f fek varn[...]

  • Página 15

    7 Svensk P . 7 Svensk 7 Svensk P . 4 a. Placera pulverbehållaren «F» så den samlar upp pulvr et, tryck in strömbrytar en «J» och tryck på startknappen «H», kvarnen börjar nu att mala. V arning: 1. Ha aldrig kaffebönor i bönbehållar en innan den är rätt placerad. 2. Justera malningsgraden innan du lägger i bönorna. 3. T a aldrig ur[...]

  • Página 16

    P . 8 Svensk P . 8 Svensk Svensk Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar . Tillverkad och importerad åt W ilfa. Enli gt WEEE -direk tiv et s kall el ektr iskt och el ektron isk t av fall sam las in och beh andl as sepa rat . Om den na p roduk t nå gon gån g i fram tid en b ehöv er skrota s sl äng INT E de n till sam[...]

  • Página 17

    9 Svensk P .[...]

  • Página 18

    S . 2 Dansk S . 2 Dansk Dansk CG R- 1 Kaf fekværn V edligeholdelse og rengøring ................................................ 4 Produktspecifikation ............................................................... 4 Godkendt af NKI .................................................................... 4 Anvendelsesområde .......................[...]

  • Página 19

    3 Dansk S . 3 Dansk 3 Dansk S . Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse denne brugsanvisning grundigt, før apparatet tages i brug.  Produktet opfylder kravene i forskrifter for teknisk certificering og sikkerhedsforskrifter for elektriske apparater .  Stikket og ledningen skal altid undersøges nøje. Hvis en af delene er beskadiget,[...]

  • Página 20

    S . 4 Dansk S . 4 Dansk Dansk V edligeholdelse og rengøring  Dett e p ro dukt b ør bru ges og opb evar es af voks ne.  Det te pr odukt må ikk e opbe vare s p å f ugti ge ste der . M å ikke ren gø- r es i opvas kebalj e elle r i op vask emaski ne. Må ikke nedsæn kes i vand .  Du m å i kke reng ør e elle r udfø re v edlige hol del[...]

  • Página 21

    5 Dansk S . 5 Dansk 5 Dansk S . Funktioner Dette produkt har en hoveddel i sort plastmateriale beklædt med rustfri stål, og den medfølgende kaffebønnebeholder og opsamlingsbeholder til malet kaffe er lavet af et gennemsigtigt plastmateriale. Dette produkt er ber egnet til brug i hjemmet. Produktet har følgende funktioner: 1 Dette produkt gør [...]

  • Página 22

    S . 6 Dansk S . 6 Dansk Dansk fig. 2 3 Sæt op beva ringsb eholde ren til mal et kaf fe « F» i d en k orre kte pos iti on i hoved delen «E». ( Se fig. 3) 4 Sæt st ikke t «C» i en s tikkon tak t m ed k orre kt net spæ ndi ng. 5 Dr ej tim erknap pen «I » til den øn ske de posi tion ( afhæng igt af de n nød ven dige pulve rmængd e).[...]

  • Página 23

    7 Dansk S . 7 Dansk 7 Dansk S . 4 a. Placer opbevaringsbeholderen til malet kaf fe «F» for at samle pulveret op, sluk str ømafbryderen «J», og tryk på startknappen «H». Kaffekværnen begynder her efter at arbejde. Advarsel! 1. Kaffebønnerne må ikke hældes i kaf febønnebeholderen, før den er sat korrekt i. 2. Juster kværnegraden, før [...]

  • Página 24

    S . 8 Dansk S . 8 Dansk Dansk Iføl ge direkt ivet om affal d af el ektr isk og elek tronis k u dsty r (W EEE ) sk al d enn e sl ags affal d inds aml es o g be hand les sep arat . H vis det fremo ver bliv er nødv endi gt at k asse re de tte produk t, bede s du sø rge fo r , at det IKK E ko mmer i dagren ovat ion en. Produ ktet ska l i sted et sen[...]

  • Página 25

    9 Dansk S .[...]

  • Página 26

    S . 2 Suomi Suomi Suomi Ka hv im yl ly CG R- 1 Kunnossapito ja puhdistaminen .............................................. 4 T ekniset tiedot ........................................................................ 4 NKI-hyväksyntä ...................................................................... 4 Käyttöalue .............................[...]

  • Página 27

    3 Suomi S . 3 Suomi 3 Suomi Oman turvallisuutesi vuoksi lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ottamista käyttöön.  Laite täyttää teknisen sertifioinnin vaatimukset ja sähkölaitteita koskevat turvallisuusmääräykset.  Pistoke ja sähköjohto on aina tarkistettava huolellisesti. Jos niissä esiintyy vaurioita, korjaust[...]

  • Página 28

    S . 4 Suomi Suomi Suomi Kunnossapito ja puhdistaminen  V ain aikuis et saa vat kä yttä ä tätä laite tta. S itä ei sa a j ättä ä last en ulo ttu vill e.  T ätä lai tetta ei saa asett aa kos tea an paik kaan. Älä pu hdista la ite t- ta puh dist usvaah dolla tai as tia npe suko neessa . Älä upota laitet ta vet een .  Ä lä puh[...]

  • Página 29

    5 Suomi S . 5 Suomi 5 Suomi Fig. 1 T oiminnot T ämä laite on valmistettu lähinnä mustasta muovista, joka on pinnoitettu ruostumattomalla teräksellä. Papuastia ja jauhetun kahvin astia on valmistettu läpinäkyvästä muovista. T ämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön. T ässä laitteessa on seuraavat toiminnot: 1 T ämä laite sisältää[...]

  • Página 30

    S . 6 Suomi Suomi Suomi kohdan tulee osoittaa moottoriosan punaista paksuuden ilmaisinta (G) kohden. V alitse jauhatusaste kääntämällä oikealle. (ks. kuva 3) Kuva 2 3 Aseta jauhetun kahvin astia F paikalleen moottoriosassa (E). (ks.kuva 3) 4 T yönnä pistoke (C) pistorasiaan, jonka jännite on oikea. 5 Aseta ajastimen painike (I) haluamaas[...]

  • Página 31

    7 Suomi S . 7 Suomi 7 Suomi 3 V alitse aika ajastimen painikkeen (I) avulla. Kun valitset oikean ajan, saat haluamasi määrän jauhettua kahvia. 4 a. Kiinnitä jauhetun kahvin astia (F) paikalleen. Kytke virta virtakatkaisimen (J) avulla ja paina käynnistyskytkintä (H). Kahvimylly käynnistyy . V aroitus: 1. Älä lisää kahvinpapuja papuastiaa[...]

  • Página 32

    S . 8 Suomi Suomi Suomi Oy H edoy Ab myöntä ä 2 vuo den takuun maahant uomille en Wilfa- tuot teil le. T ämä takuu k attaa t uottees sa osto hetk ellä ol evat pu utteet sekä ma teriaal i- ja v almiste virheet , jotka ilm enevät 2 vuode n kulue ssa las kett una ost opäiväs tä. Muil ta osin noudat amme yl eisi ä takuu ehtoja TE-2002 . T ?[...]

  • Página 33

    9 Suomi S .[...]

  • Página 34

    P . 2 Engelsk P . 2 Engelsk English C G R - 1 c o f f e e g r i n d e r Maintenance and cleaning ...................................................... 4 Product specification .............................................................. 4 Approved by NKI (Norwegian Cof fee Association) .............. 4 Application ...............................[...]

  • Página 35

    3 Engelsk P . 3 Engelsk 3 English P . For your own safety: please read this user manual car efully before using the unit.  This product meets legislative r equirements in regar d to technical certification and safety legislation for electrical devices.  The plug and cable should always be checked carefully . In the event of damage, replaceme[...]

  • Página 36

    P . 4 Engelsk P . 4 Engelsk English Maintenance and cleaning  This pr oduct shoul d be u sed an d st ored by ad ult s.  This pr oduct shoul d be k ept aw ay f rom damp p lac es. Do not cl ean it in wash ing-up liqui d or a di shw ashe r . Do not im merse it in wat er .  Do n ot clea n or p erform maint ena nce on the un it whi le the plug [...]

  • Página 37

    5 Engelsk P . 5 Engelsk 5 English P . Functions The main body of this product is made fr om black plastic material with a stainless steel surface. The accompanying bean cup and powder cup are made fr om transparent plastic material. This product is intended for home use. The product has the following functions: 1 This product uses a fine-toothed g[...]

  • Página 38

    P . 6 Engelsk P . 6 Engelsk English Fig. 2 3 Insert the powder cup (F) in the correct position in the main body (E) (seeFIG. 3). 4 Connect the plug (C) to a socket with the appropriate voltage. 5 T urn the timer button (I) to the desired position (depending on the requir ed volume of ground coffee). 6 Press the start switch (H) to start the cof [...]

  • Página 39

    7 Engelsk P . 7 Engelsk 7 English P . 4 a. Position the powder cup (F) so that it will collect the powder . Now turn on the power switch (J) and press the start switch (H). The coffee grinder will begin operating. W arning: 1. Never put coffee beans in the bean cup befor e it is properly inserted. 2. Adjust the grinding level before adding the cof [...]

  • Página 40

    P . 8 Engelsk P . 8 Engelsk English Unde r the W aste El ectrica l and E lectr onic Equipm ent Dir ectiv e (W EEE) , such waste m ust be coll ected s eparate ly and pr ocessed . If in fut ure y ou n eed to discar d this pr oduct, ple ase do not thr ow it out with yo ur norm al rubb ish. Please send t his pr oduct to a collec tion po int where one i[...]

  • Página 41

    9 English P .[...]

  • Página 42

    I fø lge direk tive t f or a vfal l a v el ektron ikk og elek tri sk u tsty r (W EEE ), s kal sli kt a vfal l b li saml et inn sepa rat og beha ndle t. Hvis du i f remtid en t renge r å kast e d ette prod ukte t, venn lig st i kke kast de tte samm en med vanl ig avfa ll. V e nnli gst sen d de tte produ ktet ti l opps aml ings punk ter hvo r de tt[...]