Verona VEFSGE 304 SC.. manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Verona VEFSGE 304 SC... La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Verona VEFSGE 304 SC.. o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Verona VEFSGE 304 SC.. se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Verona VEFSGE 304 SC.., sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Verona VEFSGE 304 SC.. debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Verona VEFSGE 304 SC..
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Verona VEFSGE 304 SC..
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Verona VEFSGE 304 SC..
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Verona VEFSGE 304 SC.. no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Verona VEFSGE 304 SC.. y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Verona en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Verona VEFSGE 304 SC.., como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Verona VEFSGE 304 SC.., el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Verona VEFSGE 304 SC... Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GAS/ELECTRIC RANGE for residential use only THIS RANGE IS FOR RESIDENTIAL USE ONL Y FOR INST ALLER ONL Y Some models are supplied with a protective lm on steel and aluminium parts. This lm must be removed before installing/using the appliance. Models: VEFSGE 304 SC.. INST ALLA TION INSTRUCTIONS IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW • Befor[...]

  • Página 2

    2 WARNING ! T o reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip device packed with the appliance. • ALL RANGES CAN TIP • INJUR Y T O PERSONS COULD RESUL T • INST ALL ANTI-TIP DEVICE P ACKED WITH RANGE • SEE INST ALLA TION INSTRUCTIONS  – Do not store or use gasoline or other amm[...]

  • Página 3

    3 This appliance isdesigned and manufactured solely forthe cooking of domestic (household) food and in not suitable for any none domestic application and therefore should not be used in a com- mercialenvironmement. Theappliance warrantywill b[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS W ARNING! THIS APPLIANCE MUST BE INST ALLED BY A QUALIFIED INST ALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a quali - ed installer , service agent, or the gas supplier . Screwdriver 2 - Wrench T-handle wrench Tape measure Pencil Adjustab[...]

  • Página 5

    5 GENERAL INFORMA TION 1. Installation must conform with local codes or , in the absen- ce of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1/NFP A 54  - Latest Edition, CAN/CGA-B149.1 or CAN/ CGA-B149.2. 2. Installation in manufactured (mobile) hom[...]

  • Página 6

    6 PROXIMITY T O SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36” (914 mm) highbasecabinets.   Rangedimensions: • width:29”7/8(759mm) • depth:24”13/64(614.9mm) • height (without backguard): MIN 35” 21/32?[...]

  • Página 7

    7 A A B ASSEMBLING THE BACKGUARD It is mandatory to install the backguard. Assemblethebackguardasshowningure1.3: • Screwthe2screws“ A ”interposingthespacers. • Screwthecentralscrew“ B ”. 1 Fig. 1.3 GAS AND ELECTRIC CONNECTION Fig. 1.2 Dottedlineshowingtheposition[...]

  • Página 8

    8 B G E D C F A A B C E D F G A A PROXIMITY T O SIDE CABINETS ST ANDARD INST ALLA TION Fig. 1.4b Fig. 1.4a OVEN VENT Ref. inch mm A 0” 0 B 36” 914 C 1 1”13/16 300 D 30”minimum 762minimum E 18”minimum 457minimum F 13”maximum 330maximum G 20”minimum 500minimum OVEN VENT 1[...]

  • Página 9

    9 PROXIMITY T O SIDE CABINETS ISLAND INST ALLA TION A A B G E D F C H A A B G E D F C H Fig. 1.5b Fig. 1.5a OVEN VENT Ref. inch mm A 0” 0 B 36” 914 C 1 1”13/16 300 D 30”minimum 762minimum E 18”minimum 457minimum F 13”maximum 330maximum G 20”minimum 500minimum H 12”minimum 305minimum OVEN VENT 1[...]

  • Página 10

    10 1 LEVELLING THE RANGE Therange isequipped with4 LEVELLINGFEETand maybe levelledby screwingor unscrewingthefeet(gs.1.6-1.7). Itisimportanttoobservethedirectionsofgures1.6,1.8a,1.8b. Fig. 1.8b Fig. 1.8a Fig. 1.7 Fig. 1.6 Suppliedwiththera[...]

  • Página 11

    11 1 INST ALLING THE COOKTOP FRONT GUARD T o increasethe clearance between the front edgeof the cooktop and the burnersit is possible to install thecooktop front guard supplied withtheappliance. IMPORT ANT : T o install/remove the guard it is necessary to remove the cookt[...]

  • Página 12

    12 gas connection 2 2. Pressure Regulator: a. Allheavyduty ,commercialtypecookingequipmentmusthaveapressureregulator onthe incomingservice linefor safeand efcientoperation, sinceservice pressure mayuctuatewithlocaldemand.   Before installing [...]

  • Página 13

    13 2 LOCK Arrow PRESSURE REGULA TOR INST ALLA TION STEP 1 Mountthe1/2”NPT (conical)maleconnectortothepressureregulatorand tightenbyusingawrench. Donotovertightentheconnector . Overtighteningmaycrackregulator . STEP 2 Assemblethe1/2”NPTconnector+pressure[...]

  • Página 14

    14 2 Fig. 2.4 GAS CONNECTION SPEFICICA TION Range manifold Manifold male pipe tting 1/2”Gcylindrical (ISO228-1)male 1/2”Gcylindrical (ISO228-1)female Gasket Extension pipe female pipe tting T orange 1/2”Gcylindrical (ISO228-1)female Extension pipe 1/2”Gcylindrical (ISO228-1)male Exten[...]

  • Página 15

    15 2 b. Any conversion required must beperformed by yourdealer or aqualied licen- sed technician or gas service company . Please providethe service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the[...]

  • Página 16

    16 2 Pressur e regulator 1 2 NATURAL GAS REGULATION LP/PROPANE REGULATION A REGULA TOR COVER CONVERSION TO LP/PROP ANE GAS (OR CONVERSION BACK TO THE ORIGINAL GAS - NA TURAL GAS) Everyrangeisprovidedwithasetofinjectorsforthevarioustypesofgas. Selecttheinjectorstobereplacedaccordingto[...]

  • Página 17

    17 2 OPERA TIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS • Removethepansupports,theburnercapsandtheamespreaders. • Dualburner only(g. 2.9):Unscrew theno.3 xingscrews “ A ”and removethe inner crown ame spreader “ B ”; then [...]

  • Página 18

    18 Fig. 2.10 R 1  Regulationscrew(Semirapidburner) R 2  Regulationscrew(Innercrownofdualburner) R 3  Regulationscrew(Outercrownofdualburner) R 1 R 3 R 2 SETTING THE BURNER MINIMUM Whenswitchingfrom onetypeof gastoanother ,theminimumow ratemustalso [...]

  • Página 19

    19 electrical connection 3 W ARNING TO A VOID ELECTRICAL SHOCK HA- ZARD, BEFORE INST ALLING THE APPLIANCE, SWITCH POWER OFF A T THE SERVICE P ANEL AND LOCK THE P ANEL TO PREVENT THE PO- WER FROM BEING SWITCHED ON ACCIDENT ALL Y . ELECTRICAL REQUIREMENTS • Thisappliance must beproperly installed and groundedby a qu[...]

  • Página 20

    20 3 3-Wire Power Cord Installation (SeeFigure3.2) 1. Remove the T erminal Block Access Plate on the back of the rangebyunscrewingthe4xing Screws (Figure3.1). 2. Check the correct positioning of the Power Cord Bracket  as pergure3.2. 3. Assemble[...]

  • Página 21

    21 3 3-Wire Conduit Installation (SeeFigure3.5) 1. Remove the T erminal Block Access Plate on the back of the rangebyunscrewingthe4xing Screws (Figure3.4). 2. Check the correct positioning of the Conduit Bracket  as per gure3.5. 3. Feed 1/2” ([...]

  • Página 22

    22 3 WIRING DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM KEY IC  IGNITIONCOIL ISG  IGNITIONSWITCHESGROUP OL  OVENLAMP E61  RELA Y CE  CIRCULARELEMENT GE  BROIL ELEMENT TE  TOP ELEMENT BE-INT  BOTTOMELEMENT INT . BE-EXT  BOTTOMELEMENT EXT . TPL  THERMOST A TPILOT LAMP DSPL  DOORSAFETYPILOT ?[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    Themanufacturer cannot beheld responsiblefor possibleinaccuracies due toprin- tingortranscriptionerrorsinthepresentbooklet. The manufacturer reservesthe right to make all modications to its products dee- med necessaryfor manufacture orcommerc[...]