TFA 30.3043 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA 30.3043. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA 30.3043 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA 30.3043 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA 30.3043, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TFA 30.3043 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA 30.3043
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA 30.3043
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA 30.3043
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA 30.3043 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA 30.3043 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA 30.3043, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA 30.3043, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA 30.3043. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Kat. Nr . 30.3043 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Инструкция ROHS TFA_No. 30.3043 Anleitung 12.10.2010 9:22 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    3 2 ➊ ➋ G J K L G M K J I I H Fig. 1 Fig. 2 F E D C B A ➌ TFA_No. 30.3043 Anleitung 12.10.2010 9:22 Uhr Seite 2[...]

  • Página 3

    PURE – Funk-Thermo-Hygrometer  5 4 2.2. Sender (Fig. 2) J: Halter bei Wandaufhängung K: V ertiefungen für den Halter L: Halter als T ischständer M: Batteriefach 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterien einlegen • Legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen T isch. V ermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquel[...]

  • Página 4

    PURE – Funk-Thermo-Hygrometer  7 6 • 0:00+ blinkt im Display und Sie können mit der ▲ oder ▼ T aste die Zeitzone in 30 Min.-Schritten (+15/-13 Std.) für die zweite Uhrzeit einstellen. • Drücken Sie die MODE T aste dreimal, um in den Normalmodus zurückzukehren. 4.1.3 Zeitanzeige • Sie können mit der MODE T aste im Uhrzeit-Modus z[...]

  • Página 5

    PURE – Funk-Thermo-Hygrometer  9 8 • Wenn der T emperatur-Alarm ausgelöst wird, blinkt das entsprechende Symbol oder . Drücken Sie die ALARM T aste, um den Alarm zu deaktivieren. • Die Alarmeinstellung gilt immer für alle angeschlossenen Außensender (CH 1, 2 + 3). 4.2.5 Komfortstufe • Zur Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas ersch[...]

  • Página 6

    PURE – Funk-Thermo-Hygrometer  11 10 • Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TF A Dostmann veröffentlicht werden. • Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führt zum V erlust der Garantie. 9. T echnische Daten Übertragungsdistanz Freifeld: 40 Meter max. Frequenz: 433 MHz Mess[...]

  • Página 7

    PURE – Wireless thermo-hygrometer  13 12 2.2. Outdoor transmitter (Fig. 2) J: Holder for wall mount K: Indentations for the holder L: Holder for table standing M: Battery compartment 3. Getting started 3.1 Insert batteries • Place both instruments on a desk with a distance of approximately 1.5 meter . Check that no other elec- tronic devices[...]

  • Página 8

    PURE – Wireless thermo-hygrometer  15 14 4.1.4 Alarm clock function 4.1.4.1 Manual setting of alarm clock • Press ALARM button in time mode. •  W (Alarm time for Monday until Friday) and OFF or the last adjusted alarm time appear on the display . Y ou can now adjust the alarm time. • Press and hold ALARM button. • The hour digit is [...]

  • Página 9

    PURE – Wireless thermo-hygrometer  17 16 5. Outdoor transmitter • The sensor will automatically transmit temperature to the display unit on channel 1 after batteries are inserted. • After successful installation close the battery compartment of transmitter carefully . • Please reset the instrument and follow the battery installation proc[...]

  • Página 10

    PURE – Wireless thermo-hygrometer  19 18 DECLARA TION OF CONFORMITY Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dostmann.de. TF A Dostmann GmbH & Co. KG[...]

  • Página 11

    PURE – Thermo-hygromètre radio piloté  21 20 2.2. Émetteur (Fig. 2) J: Support pour fixer au mur K: Renfoncements pour le support L: Support pour poser sur une surface M: Logement batterie 3. Mise en service 3.1 Insertion des batteries • Déposer les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'aut[...]

  • Página 12

    PURE – Thermo-hygromètre radio piloté  23 22 4.1.3 Indication de l’heure • En appuyant sur la touche MODE en mode heure vous pouvez choisir entre les indications suivantes: → Horloge avec les secondes → Horloge avec jour de la semaine → Deuxième heure avec jour de la semaine → Deuxième heure avec les secondes → Affichage digi[...]

  • Página 13

    PURE – Thermo-hygromètre radio piloté  25 24 4.2.5 Plage de confort • Symbolisant le niveau de confort dans la pièce sur l'écran apparaît: Display Plage de mesure température Plage de mesure humidité COMFORT 20°C ... 25°C 40%RH ... 70%RH IDÉAL (68°F ... 77°F) WET -5°C ... +50°C > 70%RH TROP HUMIDE (+23°F ... +122°F) D[...]

  • Página 14

    PURE – Thermo-hygromètre radio piloté  27 26 9. Caractéristiques techniques Portée de retransmission en terrain libre: 40 mètres maxi Fréquence: 433 MHz Station de base: 10 sec Intervalle de réception: 47 sec. Plage de mesure intérieure: T empérature: -5°C…+50°C (+23°F…+122°F) Résolution: 0,1°C (0,2°F) Humidité relative: 2[...]

  • Página 15

    PURE – T ermo-igrometro radio controllato  29 28 2.2. T rasmettitore (Fig. 2) J: Supporto per sospensione K: Incavo per il supporto L: Supporto per appoggio M: V ano batterie 3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'altro. T enerli lontano [...]

  • Página 16

    PURE – T ermo-igrometro radio controllato  31 30 4.1.3 Indicazione di ora • Premendo il tasto MODE in modalità di ora è possibile scegliere tra le seguenti modalità: → Orologio con l'indicazione dei secondi → Orologio con giorno della settimana → Ora duale con giorno della settimana → Ora duale con l'indicazione dei seco[...]

  • Página 17

    PURE – T ermo-igrometro radio controllato  33 32 4.2.5 Livello di comfort • Sul display appare per la visualizzazione del livello di confort del locale: Display Gamma temperatura Gamma umidità COMFORT 20°C ... 25°C 40%RH ... 70%RH IDEALE (68°F ... 77°F) WET -5°C ... +50°C > 70%RH TROPPO UMIDO (+23°F ... +122°F) DRY -5°C ... +50?[...]

  • Página 18

    PURE – T ermo-igrometro radio controllato  35 34 9. Dati tecnici Distanza di trasmissione in campo aperto: 40 metri mass. Frequenza: 433 MHz Intervallo di temperatura ed umidità: 10 sec. Intervallo di ricezione: 47 sec. Gamma di misurazione interna: T emperatura: -5°C...+50°C (+23°F…+122°F) Risoluzione: 0,1°C (0,2°F) Umidità: 20% ...[...]

  • Página 19

    PURE – Radiografische thermo-hygrometer  37 36 2.2. Zender (Fig. 2) J: Houder voor wandophanging K: Uitsparingen voor de houder L: Houder voor neer te zetten M: Batterijvak 3. Inbedrijfstelling 3.1 Plaats de batterijen • Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. V ermijd de nabijheid tot andere elektrische ap[...]

  • Página 20

    PURE – Radiografische thermo-hygrometer  39 38 4.1.3 Aanduiding van tijd • Door op de MODE toets in de tijdmodus, kunt u kiezen tussen de volgende weergaven: → T ijd met seconden → T ijd met weekdag → Dual tijd mit weekdag → Dual tijd mit seconden → Display voor datum 4.1.4 Wekalarm 4.1.4.1 Instelling wekalarm • Druk op de ALARM [...]

  • Página 21

    PURE – Radiografische thermo-hygrometer  41 40 4.2.5 Comfortniveau • Om het comfortniveau van het binnenklimaat aan te duiden, verschijnt op het display: Display Meetbereik temperatuur Meetbereik luchtvochtigheid COMFORT 20°C ... 25°C 40%RH ... 70%RH IDEAAL (68°F ... 77°F) WET -5°C ... +50°C > 70%RH TE NA T (+23°F ... +122°F) DRY [...]

  • Página 22

    PURE – Radiografische thermo-hygrometer  43 42 Meetbereik binnen: T emperatuur: -5°C ...+50°C (+23°F ...+122 °F) Resolutie: 0,1°C (0,2°F) Luchtvochtigheidbereik: 20%...95% Resolutie: 1% Precisie: 35%...75%: ±5%; rest ±7% Meetbereik buiten: T emperatuur: -20°C...+60°C (-4°F ...+140°F) Resolutie: 0,1°C (0,2°F) Luchtvochtigheidberei[...]

  • Página 23

    PURE – T ermómetro-higrómetro con sensor remoto  45 44 2.2. Emisor (Fig. 2) J: Soporte por montaje de pared K: Huecos para el soporto L: Soporte por montaje sobremesa M: Compartimento de las pilas 3. Puesta en marcha 3.1 Introducir las pilas • Coloque los aparatos sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite las fue[...]

  • Página 24

    PURE – T ermómetro-higrómetro con sensor remoto  47 46 4.1.3 T iempo en la pantalla • Al pulsar la tecla MODE en el modo reloj se puede seleccionar entre las siguientes indicaciones: → Reloj con segundos → Reloj con día de la semana → Hora dual con día de la semana → Hora dual con segundos → Indicación de fecha 4.1.4 Alarma 4.[...]

  • Página 25

    PURE – T ermómetro-higrómetro con sensor remoto  49 48 4.2.5 Nivel confort • En la pantalla aparece para mostrar el nivel de confort del clima de la habitación: Indicación Gama de medición Gama de medición de la temperatura de la humedad COMFORT 20°C ... 25°C 40%RH ... 70%RH IDEAL (68°F ... 77°F) WET -5°C ... +50°C > 70%RH DEM[...]

  • Página 26

    PURE – T ermómetro-higrómetro con sensor remoto  51 50 Gama de medición interior: T emperatura: -5°C…+50°C (+23°F…+122°F) Resolución: 0,1°C (0,2°F) Humedad relativa: 20% - 95% Hum. Rel. Resolución: 1°C Precisión: 35%-75%: ±5%; resto ±7% Gama de medición externa: T emperatura: -20°C ... +60°C (-4°F ... +140°F) Resolució[...]

  • Página 27

    PURE – радиоуправляемый термометр-гигрометр 1 RUS 53 52 2.2 Внешний датчик J: Отверстие для монтирования к стене K: Паз д ля держа теля L: Держа тель для стола M: Отсек для батареек 3. Начало рабо ты 3. 1 Уст[...]

  • Página 28

    PURE – радиоуправляемый термометр-гигрометр 1 RUS 55 54 4. 1.3 Определение времени • Нажимайте кнопку MODE в режиме времени д ля изменения вариант ов отображения между: → Часы с секундами → Время с дне[...]

  • Página 29

    PURE – радиоуправляемый термометр-гигрометр 1 RUS 57 56 4.2.5 Уровень комфорт а • Для определения комфорт а, на экране от ображается: от ображение Темпера турный интервал Интервал влажности COMFORT 20°C ..[...]

  • Página 30

    PURE – радиоуправляемый термометр-гигрометр 1 RUS 59 58 Измеряемый диапазон внутри помещения: -5°C...+50°C (+23°F...+1 22°F) разрешение: 0,1°C (0,2°F) влажность: 20%…95% разрешение: 1% Погрешнос ть: 35...75% : ±5%; Rest ±7% Изм?[...]