TFA 30.3043 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TFA 30.3043 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TFA 30.3043, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TFA 30.3043 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TFA 30.3043. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TFA 30.3043 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TFA 30.3043
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TFA 30.3043
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TFA 30.3043
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TFA 30.3043 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TFA 30.3043 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TFA finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TFA 30.3043 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TFA 30.3043, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TFA 30.3043 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Kat. Nr . 30.3043 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Инструкция ROHS TFA_No. 30.3043 Anleitung 12.10.2010 9:22 Uhr Seite 1[...]

  • Seite 2

    3 2 ➊ ➋ G J K L G M K J I I H Fig. 1 Fig. 2 F E D C B A ➌ TFA_No. 30.3043 Anleitung 12.10.2010 9:22 Uhr Seite 2[...]

  • Seite 3

    PURE – Funk-Thermo-Hygrometer  5 4 2.2. Sender (Fig. 2) J: Halter bei Wandaufhängung K: V ertiefungen für den Halter L: Halter als T ischständer M: Batteriefach 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterien einlegen • Legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen T isch. V ermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquel[...]

  • Seite 4

    PURE – Funk-Thermo-Hygrometer  7 6 • 0:00+ blinkt im Display und Sie können mit der ▲ oder ▼ T aste die Zeitzone in 30 Min.-Schritten (+15/-13 Std.) für die zweite Uhrzeit einstellen. • Drücken Sie die MODE T aste dreimal, um in den Normalmodus zurückzukehren. 4.1.3 Zeitanzeige • Sie können mit der MODE T aste im Uhrzeit-Modus z[...]

  • Seite 5

    PURE – Funk-Thermo-Hygrometer  9 8 • Wenn der T emperatur-Alarm ausgelöst wird, blinkt das entsprechende Symbol oder . Drücken Sie die ALARM T aste, um den Alarm zu deaktivieren. • Die Alarmeinstellung gilt immer für alle angeschlossenen Außensender (CH 1, 2 + 3). 4.2.5 Komfortstufe • Zur Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas ersch[...]

  • Seite 6

    PURE – Funk-Thermo-Hygrometer  11 10 • Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TF A Dostmann veröffentlicht werden. • Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führt zum V erlust der Garantie. 9. T echnische Daten Übertragungsdistanz Freifeld: 40 Meter max. Frequenz: 433 MHz Mess[...]

  • Seite 7

    PURE – Wireless thermo-hygrometer  13 12 2.2. Outdoor transmitter (Fig. 2) J: Holder for wall mount K: Indentations for the holder L: Holder for table standing M: Battery compartment 3. Getting started 3.1 Insert batteries • Place both instruments on a desk with a distance of approximately 1.5 meter . Check that no other elec- tronic devices[...]

  • Seite 8

    PURE – Wireless thermo-hygrometer  15 14 4.1.4 Alarm clock function 4.1.4.1 Manual setting of alarm clock • Press ALARM button in time mode. •  W (Alarm time for Monday until Friday) and OFF or the last adjusted alarm time appear on the display . Y ou can now adjust the alarm time. • Press and hold ALARM button. • The hour digit is [...]

  • Seite 9

    PURE – Wireless thermo-hygrometer  17 16 5. Outdoor transmitter • The sensor will automatically transmit temperature to the display unit on channel 1 after batteries are inserted. • After successful installation close the battery compartment of transmitter carefully . • Please reset the instrument and follow the battery installation proc[...]

  • Seite 10

    PURE – Wireless thermo-hygrometer  19 18 DECLARA TION OF CONFORMITY Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dostmann.de. TF A Dostmann GmbH & Co. KG[...]

  • Seite 11

    PURE – Thermo-hygromètre radio piloté  21 20 2.2. Émetteur (Fig. 2) J: Support pour fixer au mur K: Renfoncements pour le support L: Support pour poser sur une surface M: Logement batterie 3. Mise en service 3.1 Insertion des batteries • Déposer les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'aut[...]

  • Seite 12

    PURE – Thermo-hygromètre radio piloté  23 22 4.1.3 Indication de l’heure • En appuyant sur la touche MODE en mode heure vous pouvez choisir entre les indications suivantes: → Horloge avec les secondes → Horloge avec jour de la semaine → Deuxième heure avec jour de la semaine → Deuxième heure avec les secondes → Affichage digi[...]

  • Seite 13

    PURE – Thermo-hygromètre radio piloté  25 24 4.2.5 Plage de confort • Symbolisant le niveau de confort dans la pièce sur l'écran apparaît: Display Plage de mesure température Plage de mesure humidité COMFORT 20°C ... 25°C 40%RH ... 70%RH IDÉAL (68°F ... 77°F) WET -5°C ... +50°C > 70%RH TROP HUMIDE (+23°F ... +122°F) D[...]

  • Seite 14

    PURE – Thermo-hygromètre radio piloté  27 26 9. Caractéristiques techniques Portée de retransmission en terrain libre: 40 mètres maxi Fréquence: 433 MHz Station de base: 10 sec Intervalle de réception: 47 sec. Plage de mesure intérieure: T empérature: -5°C…+50°C (+23°F…+122°F) Résolution: 0,1°C (0,2°F) Humidité relative: 2[...]

  • Seite 15

    PURE – T ermo-igrometro radio controllato  29 28 2.2. T rasmettitore (Fig. 2) J: Supporto per sospensione K: Incavo per il supporto L: Supporto per appoggio M: V ano batterie 3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'altro. T enerli lontano [...]

  • Seite 16

    PURE – T ermo-igrometro radio controllato  31 30 4.1.3 Indicazione di ora • Premendo il tasto MODE in modalità di ora è possibile scegliere tra le seguenti modalità: → Orologio con l'indicazione dei secondi → Orologio con giorno della settimana → Ora duale con giorno della settimana → Ora duale con l'indicazione dei seco[...]

  • Seite 17

    PURE – T ermo-igrometro radio controllato  33 32 4.2.5 Livello di comfort • Sul display appare per la visualizzazione del livello di confort del locale: Display Gamma temperatura Gamma umidità COMFORT 20°C ... 25°C 40%RH ... 70%RH IDEALE (68°F ... 77°F) WET -5°C ... +50°C > 70%RH TROPPO UMIDO (+23°F ... +122°F) DRY -5°C ... +50?[...]

  • Seite 18

    PURE – T ermo-igrometro radio controllato  35 34 9. Dati tecnici Distanza di trasmissione in campo aperto: 40 metri mass. Frequenza: 433 MHz Intervallo di temperatura ed umidità: 10 sec. Intervallo di ricezione: 47 sec. Gamma di misurazione interna: T emperatura: -5°C...+50°C (+23°F…+122°F) Risoluzione: 0,1°C (0,2°F) Umidità: 20% ...[...]

  • Seite 19

    PURE – Radiografische thermo-hygrometer  37 36 2.2. Zender (Fig. 2) J: Houder voor wandophanging K: Uitsparingen voor de houder L: Houder voor neer te zetten M: Batterijvak 3. Inbedrijfstelling 3.1 Plaats de batterijen • Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. V ermijd de nabijheid tot andere elektrische ap[...]

  • Seite 20

    PURE – Radiografische thermo-hygrometer  39 38 4.1.3 Aanduiding van tijd • Door op de MODE toets in de tijdmodus, kunt u kiezen tussen de volgende weergaven: → T ijd met seconden → T ijd met weekdag → Dual tijd mit weekdag → Dual tijd mit seconden → Display voor datum 4.1.4 Wekalarm 4.1.4.1 Instelling wekalarm • Druk op de ALARM [...]

  • Seite 21

    PURE – Radiografische thermo-hygrometer  41 40 4.2.5 Comfortniveau • Om het comfortniveau van het binnenklimaat aan te duiden, verschijnt op het display: Display Meetbereik temperatuur Meetbereik luchtvochtigheid COMFORT 20°C ... 25°C 40%RH ... 70%RH IDEAAL (68°F ... 77°F) WET -5°C ... +50°C > 70%RH TE NA T (+23°F ... +122°F) DRY [...]

  • Seite 22

    PURE – Radiografische thermo-hygrometer  43 42 Meetbereik binnen: T emperatuur: -5°C ...+50°C (+23°F ...+122 °F) Resolutie: 0,1°C (0,2°F) Luchtvochtigheidbereik: 20%...95% Resolutie: 1% Precisie: 35%...75%: ±5%; rest ±7% Meetbereik buiten: T emperatuur: -20°C...+60°C (-4°F ...+140°F) Resolutie: 0,1°C (0,2°F) Luchtvochtigheidberei[...]

  • Seite 23

    PURE – T ermómetro-higrómetro con sensor remoto  45 44 2.2. Emisor (Fig. 2) J: Soporte por montaje de pared K: Huecos para el soporto L: Soporte por montaje sobremesa M: Compartimento de las pilas 3. Puesta en marcha 3.1 Introducir las pilas • Coloque los aparatos sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite las fue[...]

  • Seite 24

    PURE – T ermómetro-higrómetro con sensor remoto  47 46 4.1.3 T iempo en la pantalla • Al pulsar la tecla MODE en el modo reloj se puede seleccionar entre las siguientes indicaciones: → Reloj con segundos → Reloj con día de la semana → Hora dual con día de la semana → Hora dual con segundos → Indicación de fecha 4.1.4 Alarma 4.[...]

  • Seite 25

    PURE – T ermómetro-higrómetro con sensor remoto  49 48 4.2.5 Nivel confort • En la pantalla aparece para mostrar el nivel de confort del clima de la habitación: Indicación Gama de medición Gama de medición de la temperatura de la humedad COMFORT 20°C ... 25°C 40%RH ... 70%RH IDEAL (68°F ... 77°F) WET -5°C ... +50°C > 70%RH DEM[...]

  • Seite 26

    PURE – T ermómetro-higrómetro con sensor remoto  51 50 Gama de medición interior: T emperatura: -5°C…+50°C (+23°F…+122°F) Resolución: 0,1°C (0,2°F) Humedad relativa: 20% - 95% Hum. Rel. Resolución: 1°C Precisión: 35%-75%: ±5%; resto ±7% Gama de medición externa: T emperatura: -20°C ... +60°C (-4°F ... +140°F) Resolució[...]

  • Seite 27

    PURE – радиоуправляемый термометр-гигрометр 1 RUS 53 52 2.2 Внешний датчик J: Отверстие для монтирования к стене K: Паз д ля держа теля L: Держа тель для стола M: Отсек для батареек 3. Начало рабо ты 3. 1 Уст[...]

  • Seite 28

    PURE – радиоуправляемый термометр-гигрометр 1 RUS 55 54 4. 1.3 Определение времени • Нажимайте кнопку MODE в режиме времени д ля изменения вариант ов отображения между: → Часы с секундами → Время с дне[...]

  • Seite 29

    PURE – радиоуправляемый термометр-гигрометр 1 RUS 57 56 4.2.5 Уровень комфорт а • Для определения комфорт а, на экране от ображается: от ображение Темпера турный интервал Интервал влажности COMFORT 20°C ..[...]

  • Seite 30

    PURE – радиоуправляемый термометр-гигрометр 1 RUS 59 58 Измеряемый диапазон внутри помещения: -5°C...+50°C (+23°F...+1 22°F) разрешение: 0,1°C (0,2°F) влажность: 20%…95% разрешение: 1% Погрешнос ть: 35...75% : ±5%; Rest ±7% Изм?[...]