Seiko CAL. 6R20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Seiko CAL. 6R20. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Seiko CAL. 6R20 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Seiko CAL. 6R20 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Seiko CAL. 6R20, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Seiko CAL. 6R20 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Seiko CAL. 6R20
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Seiko CAL. 6R20
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Seiko CAL. 6R20
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Seiko CAL. 6R20 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Seiko CAL. 6R20 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Seiko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Seiko CAL. 6R20, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Seiko CAL. 6R20, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Seiko CAL. 6R20. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Cal. 6R20 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 25) INSTRUCTIONS (P. 47) ISTRUZIONI (P. 69) INSTRUCCIONES (P. 91) INSTRUÇÕES (P. 113) (135 )[...]

  • Página 2

    English 2 You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Watch Cal. 6R20. To ensure its optimum performance, please read the instructions in this booklet carefully before using it. Please keep this manual handy for ready reference. Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer SEIKO Automatikuhr Kal. 6R20. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verw[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 CONTENTS Page CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH .................................................... 4 NAMES OF THE PARTS ............................................................................................. 5 HOW TO USE ...........................................................................................................[...]

  • Página 4

    English 4 CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH (self-winding type, automatic winding type) ● This mechanical watch operates using power obtained from a mainspring. ● If the watch is completely stopped, manually turn the crown approximately 20 times to wind up the mainspring to start the watch. ● While loss/gain of a quartz watch is indicated[...]

  • Página 5

    English 5 NAMES OF THE PARTS a) Normal position : winding up the mainspring (manual operation) b) First click position : day and date settings c) Second click position : time settings Power reserve indicator Hour hand Second hand Minute hand Date CROWN abc CROWN Day[...]

  • Página 6

    English 6 ● Check the type of the crown of your watch Turn the crown clockwise. The crown turns. Go to "HOW TO USE" The crown does not turn. Unscrew the crown by turning it counterclockwise. To set the watch The crown of your watch is *the screw lock type. Unscrew. Screw up. * If your watch has a screw-lock crown, the crown will screw i[...]

  • Página 7

    English 7 HOW TO USE This watch is an automatic watch equipped with a manual winding mechanism. • When the watch is worn on the wrist, the motion of the wearer's arm winds the mainspring of the watch. • If your watch is completely stopped, it is recommended that you manually wind the mainspring by turning the crown. 1. Slowly turn the crow[...]

  • Página 8

    English 8 * To check the winding state of the mainspring, refer to "HOW TO READ THE POWER RESERVE INDICATOR " on page 12. * There is no need to turn the crown further when the mainspring is fully wound. But the crown can be turned without damaging the watch mechanism. * Once the watch is wound up fully, it operates for about 45 hours. * I[...]

  • Página 9

    English 9 HOW TO SET THE TIME, DAY AND DATE • Check that the watch is operating, and then set the time, day and date. • The watch is provided with a day and date function and is so designed that the day and date changes once every 24 hours. The date changes around 12 o’clock midnight, and the day around 2:00 a.m. If AM/PM is not properly set,[...]

  • Página 10

    English 10 CAUTION • The mechanism of mechanical watches is different from that of quartz watches. When setting the time, be sure to turn back the minute hand a little behind the desired time and then advance it to the exact time. 4. Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12 o’clock position. (The second hand stop[...]

  • Página 11

    English 11 It is necessary to adjust the date on the first day after a month that has less than 31 days. Ex.) To adust the date in the a.m. period on the first day of a month following a 30-day month. 1. The watch displays “31” instead of “1”. Pull out the crown to the first click. 2. Turn the crown to set the date to “1” and then push [...]

  • Página 12

    English 12 HOW TO READ THE POWER RESERVE INDICATOR • The power reserve indicator lets you know the winding state of the mainspring. • Before removing the watch from your wrist, observe the power reserve indicator to check if the watch has enough power stored to keep running until the next time you wear it. If necessary, wind the mainspring. (To[...]

  • Página 13

    English 13 * When the mainspring is fully wound, the crown can be turned further without damaging the mainspring itself. The mainspring of the watch employs a slipping mechanism to prevent the mainspring from over-winding. * The orientation of “the power reserve indicator” may slightly vary depending on the model.[...]

  • Página 14

    English 14 TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH CAUTION ● CARE OF YOUR WATCH • The case and band touch the skin directly. Keep the case and band clean at all times. This will help to extend the life of the watch and will reduce the risk of skin irritations. • When you take the watch off, wipe off moisture, sweat or soil with a soft dry cloth[...]

  • Página 15

    English 15 CAUTION ● RASH AND ALLERGIC REACTION • Adjust the band to allow a little clearance around your wrist to ensure proper airflow. • Prolonged and/or repeated contact with the band may cause skin irritation or dermatitis for those susceptible. • Possible causes of dermatitis • Allergic reaction to metals or leathers • Rust, conta[...]

  • Página 16

    English 16 ● Water resistance (3 bar) If “WATER RESISTANT” is inscribed on the case back, your watch is designed and manufactured to withstand up to 3 bar, such as accidental contact with splashes of water or rain, but it is not designed for wearing while swimming or diving. ● Water resistance (5 bar)* If “WATER RESISTANT 5 BAR” is insc[...]

  • Página 17

    English 17 * When taking a shower while wearing a water resistant 5 bar watch, or taking a bath while wearing a water resistant 10, 15 or 20 bar watch, make sure to observe the following: • Do not operate the crown when the watch is wet with soapy water or shampoo. • If the watch is left in warm water, a slight time loss or gain may be caused. [...]

  • Página 18

    English 18 PLACES TO KEEP YOUR WATCH ● Do not leave the watch in a place where the temperature drops below 5 ° C or rises above 35 ° C for a long time. ● Do not leave the watch in a place where it will be subjected to strong magnetism (for example, near television sets, loudspeakers or magnetic necklaces) or static electricity. ● Do not lea[...]

  • Página 19

    English 19 NOTES ON OVERHAUL ● The watch is a precision device with a lot of moving parts lubricated with special oils. If the parts run short of oil or get worn out, the watch may lose time or stop its operation. In such a case, have the watch overhauled. NOTES ON GUARANTEE AND REPAIR ● Please contact the retailer the watch was purchased from [...]

  • Página 20

    English 20 Problem The watch gains/loses temporarily . The day and date change at 12 o’clock noon. The power supplied by the mainspring has been consumed. The watch is worn on your wrist only for a short period of time, or the amount of arm movement is small. The watch has been left in extremely high or low temperatures for a long time. The watch[...]

  • Página 21

    English 21 ACCURACY OF MECHANICAL WATCHES ● The accuracy of mechanical watches is indicated by the daily rates of one week or so. ● The accuracy of mechanical watches may not fall within the specified range of time accuracy because of loss/gain changes due to the conditions of use, such as the length of time during which the watch is worn on th[...]

  • Página 22

    English 22 ● When affected by a strong magnetism from outside, the mechanical watch may loss/gain time temporarily. The parts of the watch may become magnetized depending on the extent of the effect. In such a case, consult the retailer from whom the watch was purchased since the watch requires repair including demagnetizing.[...]

  • Página 23

    English 23 SPECIFICATIONS 1 Features ............................................................ 6 hands, time display (Hour, minute and second hands), day and date display, power reserve indicator 2V ibrations per hour ............................................ 28,800 3 Loss/gain (daily rate) ......................................... + 25 – 1[...]