Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Seiko CAL. 6R20 manuale d’uso - BKManuals

Seiko CAL. 6R20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Seiko CAL. 6R20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Seiko CAL. 6R20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Seiko CAL. 6R20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Seiko CAL. 6R20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Seiko CAL. 6R20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Seiko CAL. 6R20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Seiko CAL. 6R20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Seiko CAL. 6R20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Seiko CAL. 6R20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Seiko in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Seiko CAL. 6R20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Seiko CAL. 6R20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Seiko CAL. 6R20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Cal. 6R20 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 25) INSTRUCTIONS (P. 47) ISTRUZIONI (P. 69) INSTRUCCIONES (P. 91) INSTRUÇÕES (P. 113) (135 )[...]

  • Pagina 2

    English 2 You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Watch Cal. 6R20. To ensure its optimum performance, please read the instructions in this booklet carefully before using it. Please keep this manual handy for ready reference. Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer SEIKO Automatikuhr Kal. 6R20. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verw[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 3 CONTENTS Page CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH .................................................... 4 NAMES OF THE PARTS ............................................................................................. 5 HOW TO USE ...........................................................................................................[...]

  • Pagina 4

    English 4 CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH (self-winding type, automatic winding type) ● This mechanical watch operates using power obtained from a mainspring. ● If the watch is completely stopped, manually turn the crown approximately 20 times to wind up the mainspring to start the watch. ● While loss/gain of a quartz watch is indicated[...]

  • Pagina 5

    English 5 NAMES OF THE PARTS a) Normal position : winding up the mainspring (manual operation) b) First click position : day and date settings c) Second click position : time settings Power reserve indicator Hour hand Second hand Minute hand Date CROWN abc CROWN Day[...]

  • Pagina 6

    English 6 ● Check the type of the crown of your watch Turn the crown clockwise. The crown turns. Go to "HOW TO USE" The crown does not turn. Unscrew the crown by turning it counterclockwise. To set the watch The crown of your watch is *the screw lock type. Unscrew. Screw up. * If your watch has a screw-lock crown, the crown will screw i[...]

  • Pagina 7

    English 7 HOW TO USE This watch is an automatic watch equipped with a manual winding mechanism. • When the watch is worn on the wrist, the motion of the wearer's arm winds the mainspring of the watch. • If your watch is completely stopped, it is recommended that you manually wind the mainspring by turning the crown. 1. Slowly turn the crow[...]

  • Pagina 8

    English 8 * To check the winding state of the mainspring, refer to "HOW TO READ THE POWER RESERVE INDICATOR " on page 12. * There is no need to turn the crown further when the mainspring is fully wound. But the crown can be turned without damaging the watch mechanism. * Once the watch is wound up fully, it operates for about 45 hours. * I[...]

  • Pagina 9

    English 9 HOW TO SET THE TIME, DAY AND DATE • Check that the watch is operating, and then set the time, day and date. • The watch is provided with a day and date function and is so designed that the day and date changes once every 24 hours. The date changes around 12 o’clock midnight, and the day around 2:00 a.m. If AM/PM is not properly set,[...]

  • Pagina 10

    English 10 CAUTION • The mechanism of mechanical watches is different from that of quartz watches. When setting the time, be sure to turn back the minute hand a little behind the desired time and then advance it to the exact time. 4. Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12 o’clock position. (The second hand stop[...]

  • Pagina 11

    English 11 It is necessary to adjust the date on the first day after a month that has less than 31 days. Ex.) To adust the date in the a.m. period on the first day of a month following a 30-day month. 1. The watch displays “31” instead of “1”. Pull out the crown to the first click. 2. Turn the crown to set the date to “1” and then push [...]

  • Pagina 12

    English 12 HOW TO READ THE POWER RESERVE INDICATOR • The power reserve indicator lets you know the winding state of the mainspring. • Before removing the watch from your wrist, observe the power reserve indicator to check if the watch has enough power stored to keep running until the next time you wear it. If necessary, wind the mainspring. (To[...]

  • Pagina 13

    English 13 * When the mainspring is fully wound, the crown can be turned further without damaging the mainspring itself. The mainspring of the watch employs a slipping mechanism to prevent the mainspring from over-winding. * The orientation of “the power reserve indicator” may slightly vary depending on the model.[...]

  • Pagina 14

    English 14 TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH CAUTION ● CARE OF YOUR WATCH • The case and band touch the skin directly. Keep the case and band clean at all times. This will help to extend the life of the watch and will reduce the risk of skin irritations. • When you take the watch off, wipe off moisture, sweat or soil with a soft dry cloth[...]

  • Pagina 15

    English 15 CAUTION ● RASH AND ALLERGIC REACTION • Adjust the band to allow a little clearance around your wrist to ensure proper airflow. • Prolonged and/or repeated contact with the band may cause skin irritation or dermatitis for those susceptible. • Possible causes of dermatitis • Allergic reaction to metals or leathers • Rust, conta[...]

  • Pagina 16

    English 16 ● Water resistance (3 bar) If “WATER RESISTANT” is inscribed on the case back, your watch is designed and manufactured to withstand up to 3 bar, such as accidental contact with splashes of water or rain, but it is not designed for wearing while swimming or diving. ● Water resistance (5 bar)* If “WATER RESISTANT 5 BAR” is insc[...]

  • Pagina 17

    English 17 * When taking a shower while wearing a water resistant 5 bar watch, or taking a bath while wearing a water resistant 10, 15 or 20 bar watch, make sure to observe the following: • Do not operate the crown when the watch is wet with soapy water or shampoo. • If the watch is left in warm water, a slight time loss or gain may be caused. [...]

  • Pagina 18

    English 18 PLACES TO KEEP YOUR WATCH ● Do not leave the watch in a place where the temperature drops below 5 ° C or rises above 35 ° C for a long time. ● Do not leave the watch in a place where it will be subjected to strong magnetism (for example, near television sets, loudspeakers or magnetic necklaces) or static electricity. ● Do not lea[...]

  • Pagina 19

    English 19 NOTES ON OVERHAUL ● The watch is a precision device with a lot of moving parts lubricated with special oils. If the parts run short of oil or get worn out, the watch may lose time or stop its operation. In such a case, have the watch overhauled. NOTES ON GUARANTEE AND REPAIR ● Please contact the retailer the watch was purchased from [...]

  • Pagina 20

    English 20 Problem The watch gains/loses temporarily . The day and date change at 12 o’clock noon. The power supplied by the mainspring has been consumed. The watch is worn on your wrist only for a short period of time, or the amount of arm movement is small. The watch has been left in extremely high or low temperatures for a long time. The watch[...]

  • Pagina 21

    English 21 ACCURACY OF MECHANICAL WATCHES ● The accuracy of mechanical watches is indicated by the daily rates of one week or so. ● The accuracy of mechanical watches may not fall within the specified range of time accuracy because of loss/gain changes due to the conditions of use, such as the length of time during which the watch is worn on th[...]

  • Pagina 22

    English 22 ● When affected by a strong magnetism from outside, the mechanical watch may loss/gain time temporarily. The parts of the watch may become magnetized depending on the extent of the effect. In such a case, consult the retailer from whom the watch was purchased since the watch requires repair including demagnetizing.[...]

  • Pagina 23

    English 23 SPECIFICATIONS 1 Features ............................................................ 6 hands, time display (Hour, minute and second hands), day and date display, power reserve indicator 2V ibrations per hour ............................................ 28,800 3 Loss/gain (daily rate) ......................................... + 25 – 1[...]