Russell Hobbs Illumina manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs Illumina. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs Illumina o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs Illumina se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs Illumina, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs Illumina debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs Illumina
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs Illumina
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs Illumina
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs Illumina no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs Illumina y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs Illumina, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs Illumina, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs Illumina. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by person s with r educ ed ph ysic al , sen sor y or men tal ca pabil itie s or la ck of exper ien c e an d know[...]

  • Página 3

    3 C SPEED C ONTROL 6 T ur n the spe ed control to th e spee d you want (1 = low , 4 = high). 7 The light w ill change colo ur as the spe ed cha nges. 1 blue soups 3 green purées 2 purp le smoothi es 4 red other/ larger batches C T H E WA N D 8 Gen erally, the wand can do any thin g a norm al blen der can d o, but fas ter , and with less washing up[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSV OR KEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist f?[...]

  • Página 5

    5 C EI NSCHAL TEN 4 G eräten et zs tecker in die Steckdos e stecken. 5 Drücken Sie d en Kn opf um de n Motor zu s tar ten, lass en Sie ihn los , um das Ger ät wie der auszuscha lten. C GESCHWINDIGKEITSREGLER 6 Dre hen Sie de n Geschwin digkeit sregle r , um di e gewüns chte Geschwind igkeit einzus tellen (1 = niedr ig, 4 = hoch). 7 Die Kontroll[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des pe rson nes aux a pt it ude s ph ysiq ues, se[...]

  • Página 7

    7 mode d’ emploi C LE BA T T EUR 8 Gén érale ment, l e bat teur fait to ut ce qu’un mixeur normal p eut fair e, mais plus rapi deme nt et avec moins de vaiss elle : la mayonnaise, l es milk-shakes, les mo usses ou le s jus de fru its dans le gob ele t doseur. V ous p ouvez m ixer , réduire en pu lpe ou e n purée l es ingré dients da ns la [...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan onde r toe zic ht w ord en ge bru ik t door perso nen met[...]

  • Página 9

    9 ins tr uc t ie s C D E S TA A F 8 Gewo onlijk kan d e sta afmixer all e klusjes aan di e een no rmale m ixer aanka n, maar hij do et het sne ller en er is min der af w as – maak mayonaise, milk shakes , smoothi es of vruchtens app en in de me ngbe ker . U k an de ing rediënten m enge n, pulp eren of pu reren in de pan of kom voo r u ze aan de [...]

  • Página 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Quest o appa r[...]

  • Página 11

    11 istruzi oni per l ’ uso 9 Qualsiasi contenitore si utili z zi, assicurar si che po ggi su una sup er ficie s tabil e e piana e tenerlo f ermo con una m ano pe r evitare ch e si spos ti durante l’utiliz zo dell ’ appare cchio. 1 0 No n immerg ere il fru llatore ad imme rsion e al di là della cim a del tub o a facce par allele. 1 1 Con liq[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por person as in[...]

  • Página 13

    13 in strucc iones 9 Cualquier recip iente que use, as egúres e que est á en una sup er ficie p lana y est able y a gárrela con la mano que l e qued e libre par a prevenir que se d erra me po r la super fi cie de tra bajo. 1 0 No sum ergir la var illa más allá de es te punto. 1 1 Cuando la utilice con líqui dos calie ntes, no deje qu e la c[...]

  • Página 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa relho pod e ser u ti lizado por pes [...]

  • Página 15

    15 in stru ç ões 9 Seja qual fo r o recipie nte que utiliz ar , cer tifique -s e semp re que o colo ca numa sup er fície estável e nive lada, e se gure - o com a sua mão li vre par a evita r que se mova p ela sup er fí cie de trabalho. 1 0 Não sub mirja a vari nha para lá tu bo com lad os paral elos. 1 1 Quand o a utiliz ar em líqui dos q[...]

  • Página 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rat et kan a nv endes a f perso ner h vis fysi ske , sanse mæ ss ige eller mentale evn[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning 9 Lige me get hvilken b ehol der du bru ger b ør du sørg e for at den e r på en s tabil over fla de, og støt te den m ed din f rie hånd , for at undg å at den van drer på over flad en. 1 0 Sæ nk ikke st avblen deren d yb ere end til top pen af s tavens skaf t. 1 1 La d aldrig k linge r br yde over fla den på n ogen m [...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v personer med m in[...]

  • Página 19

    19 C MIXE RSK AFT ET 8 Me d mixersk af tet k an du i stor t s et t gör a det so m du gör me d en vanli g mixer men d et går snabbare o ch du spara r disk – du kan gö ra majonn äs, milk shakes, sm oothies e ller fruk tdr ycker direk t i måt tbäga ren och du k an blanda , mosa o ch gör a puré och du b ehöver inte by ta kas trull ell er sk[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v persone r med red userte f ys is ke, sensorisk e eller mentale evner eller mangel på er fari[...]

  • Página 21

    21 utenfor bollen/ gr y ten/beholderen. 1 2 Ik ke slå på før k niv blade t er på innsid en av en matsk ål. 1 3 Slå av før du lø f ter k nivbl adet f ra mat skåle n. C BEGERET 1 4 Ik ke f yll b ege ret mer e n omtrent halv fullt. 1 5 Ha de t på et s tabi lt og flat t arb eidsund erlag, s tøt t de t med din l edig e hånd. 1 6 For lagr in[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää hen k ilö t, joide n f y ysi set, a isti n varai [...]

  • Página 23

    23 käy t töoh jeet C SA UV ASEKOITIN 8 Yle ensä ot t aen sau vasekoit in voi tehdä ka ikkea sitä , mitä t avallinen se koitin voi tehdä , mut ta se on no peamp i ja sen p esemin en on help omp aa – valmis ta majon eesia, m ilk shakejä, smoothi es -juo mia tai he delmäju omia k annussa. Voit sekoit ta a, sose ut taa tai sur voa ainek s et[...]

  • Página 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным ин?[...]

  • Página 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C Т РУБК А 8 Как прав ило, трубк а выполн яет те же функ ции, что и о бычный блен дер, но намного быс тре е и, к том у же, не требует т щател ьной очис тки. Чаш а бленде ра идеа [...]

  • Página 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at o soby se s níže n ými f y zic k ými, s[...]

  • Página 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 9 Ať už používáte jakouko liv nádo bu, ujistěte se, že j e na st abilním a rovné m povrchu, a nádob u přidr žujte volno u rukou, aby vám p o pracovním p ovrchu ne cestovala . 1 0 Ne pon ořujte mixovací t yč nad v rchní část r ovnob ěžné tru bice. 1 1 Při pou žití přís troje v hor k ých tekuti[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať o soby so z ní že [...]

  • Página 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C T YČO V Ý M I X É R 8 Vo všeobe cnosti d oká že t yčový mi xér urobiť vš etko, čo obyčajný mixér , al e r ýchlejšie a s menej ri adom – maj onézu , mliečne ko k taily, nátierk y , alebo ovocn é nápoje vo v ysokej odme rke. Prísady m ôžete rozmixovať do p oža dovanej konz istencie v r ajnic[...]

  • Página 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b yć[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja C ROZDRABNI A CZ 8 Ogó lnie, rozdrabn iac z może w y konyw ać wsz ys tk ie funkcje z w yc z ajneg o blen dera , sz yb ciej i z łat wiejs z ym zmy wa niem - w k ielichu można z robi majo nez , kok tajl e mlec zn e, napoje owocowe. Składn iki moż na miesz ać , uciera ć na masę i pure e w misce albo g arnku, w k tó r ym będ[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu kor istiti osob e smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili men talni h sposo bno sti il i oso be k oj [...]

  • Página 33

    33 up u te 9 Bez obzi ra na to koju posudu koris tite, pazi te da je na st abilnoj ravn oj povr šini i dr žite je slobodnom rukom da ne ode pr eko radn e površine. 1 0 Ne ur anjajte štap ni mik ser p reko vrha p arale lno pos tavljene cij evi. 1 1 Ka d ga koristite s v rućim teku ćinama, pa zite da ošt rica ne uro ni na pov ršinu po d kutom[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]

  • Página 35

    35 na vodila 9 Ne gle de na vr sto pos krb ite, da je pos oda na s tabilni in r avni pov ršini, pr i tem pa jo p odpr ite s prosto roko, da pre prečite njen o premik anje po d elovni p ovršin i. 1 0 Palične ga dela n e potopi te več kot do vrha cevi z v zp ore dnimi str anicami . 1 1 Ka dar ga upo rabljate v vro čih tekočinah, n e pustite, d[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 4 Συνδ έσ τε το φις σ τ ην πρίζα. 5 Πατ ήσ τε τον διακόπ τ η για την έ ναρξη του μ οτέρ, αφήσ τε τον για τη δια κοπή λειτουργίας. C Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Ο ΤΑ Χ Υ Τ Η ΤΑ Σ 6 Γ υρίσ τε [...]

  • Página 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 A k észü léke t csökk ent fiz ika [...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k 7 Ahog yan a se bessé g változik , a lámp a meg változ tatja a s zínét . 1 kék l evesek 3 zöld p ürék 2 lila gyüm ölc sturm ixok 4 piros egyéb/nagyob b darabok C A M IXERR ÚD 8 Általán osságb an a mixerr úd mind enre képes , amire eg y hagyo mányos robotgép, de gyors abb és keveseb be t kell mosog atni – m[...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Fi ziksel, du yum sal ve ya zi hin sel ka pas itel i[...]

  • Página 41

    41 talimatlar 9 Hangi k abı kullanır sanız k ullanın, k abın sağl am ve düz bir yü zey üzeri nde olmasın a dikk at edin ve ka bı, çalışma tezg ahının üzeri nde hareket e tmem esi için ser bes t elinizl e destek ley in. 1 0 Bl ender aya ğını, paral el kenarlı b orunun üs t kısmı di ğer tar afa ge çecek şe kild e sıvıy a[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apa rat poa te fi f olosi t de cătr[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni 9 Indifer ent de recip ientul p e care î l folosiţi, asi guraţi- vă că es te aşez at pe o supr afaţă s tab ilă, plată, şi ţin eţi- l cu mâna c a să nu cad ă de pe sup rafaţ a de lucru . 1 0 Nu intro duceţi ax ul prin p ar tea super ioară a tub ului plas at lateral pa ralel . 1 1 Atunci când uti lizaţi a xul ?[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Página 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 7 Лампичкат а си сме ня цве та, в зав исимо с т от скорос т т а. 1 синьо супи 3 зеле но пюрет а 2 лилав о шейкове 4 черве но друго/ по -гол еми парче та C Р Ъ К О Х В АТ К АТА 8 Пр[...]

  • Página 46

    46 ϥϭϛ ϳ  ϥϣϯΩϣϟ΍  ϰ ϟ·νϔΧϧϣ  ϲϟΎϋ 7 Δ ϋέγϟ΍έϳ ϐΗ ϊϣ ΔΑ ϣϠϟ΍ ϥϭϟέϳϐΗϳγϭ 8 Ύλόϟ ΍  ϟ΍ ρϼΧ ϟ΍ ϪΑϡϭϘϳ˯ϲ ηϱ΄Α Ύ λόϟ΍ ϡϭϘΗϥ΃ϥϛϣϳˬΎϣϭϣϋϭ ϝ ϗ΃ ϝϳγϏϭωέγ ?[...]

  • Página 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Página 48

    48 5 5 2 -13 8[...]