Russell Hobbs 18970 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 18970. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 18970 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 18970 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 18970, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 18970 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 18970
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 18970
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 18970
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 18970 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 18970 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 18970, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 18970, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 18970. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by a resp onsibl e adult. Use an d store the ap pliance out o f reach of childre n. 2 Don’t p ut the handl [...]

  • Página 3

    3 C T H E WA N D 1 0 G ener ally , the wand ca n do any thing a nor mal bl ender c an do, but f aster, and with less washing up – make mayonnais e, milk shakes, smo othies, o r fruit d rink s in the b eaker . Y ou can blen d, pulp or p urée ingr edient s in the pan o r bowl you ’ re going to coo k them in. 1 1 Whatever contain er you use, make[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSV O RKEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Dieses Ge rät ist n[...]

  • Página 5

    5 8 Fü r kleinere Mengen oder dünnfl üssiger e Mischungen mit einem geringer en Ant eil an fe sten Bestandteilen werden kürzere Zubereitung szeiten bei höheren Rü hrgesch windigkei ten empfohlen. 9 Den Mo tor nicht länger a ls 3 Minuten lang unu nterbroch en eing eschaltet lass en – er könnte sich sonst h eißlaufen . Nach 3 Mi nuten Bet[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil doit uni queme nt être utilisé p ar un adulte resp onsab le. Utilise z et ran [...]

  • Página 7

    7 mode d’ emploi C LE BA T TEU R 1 0 G énér aleme nt, le bat teur f ait tout ce qu’un mixeur norma l peut f aire, mais plus r apidem ent et avec moins de vaiss elle : la mayonnaise, l es milk-shakes, les mo usses ou le s jus de fru its dans le gob ele t doseur. V ous p ouvez m ixer , réduire en pu lpe ou e n purée l es ingré dients da ns l[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee als u he t aan een d erde geef t. V erwijder alle v erpakkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k t door e en volw assene. H et appa [...]

  • Página 9

    9 ins tr uc t ie s C D E S TA A F 1 0 G ewoonlijk k an de st aafmi xer alle k lusjes aan die ee n norm ale mixer aank an, maar hij d oet het sne ller en er is min der af w as – maak mayonaise, milk shakes , smoothi es of vruchtens app en in de me ngbe ker . U k an de ing rediënten m enge n, pulp eren of pu reren in de pan of kom voo r u ze aan d[...]

  • Página 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Questo appa r[...]

  • Página 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C IL FRULLA TORE AD IMMERSIONE 1 0 In ge neral e il frullato re ad immer sione f a quell o che fa un f rullatore no rmale, ma p iù velocem ente e con meno lavag gi. Fa maionese, frap pe, f rullati o bev ande a bas e di fru t ta diret tam ente nel bicchie re. Si può miscelar e, frullare e p assare gli ing redienti n el[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato so lamente deb e ser us ado p or un adul to respons abl[...]

  • Página 13

    13 in strucc iones C L A V ARILL A 1 0 G ener almente, la varilla p ued e hacer todo l o que pue de hacer una b atidor a norm al, pero m ás rápid o y con menos ne cesidad de li mpiar – haga mayone sa, b atidos o b ebidas de f rut as en el vaso. Pued e mezclar, reducir pulpa o t riturar in gredie ntes en la pae lla o recipi ente dond e va a coci[...]

  • Página 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m [...]

  • Página 15

    15 in stru ç ões C A V ARINHA 1 0 Em ger al, a varinh a pod e faz er qualqu er coisa que uma p icad ora no rmal p ode f azer, mas mais rápid o e com menos tr abalho p ara limp ar – po de fa zer maion ese, batid os, sor vetes ou sumos no copo. T amb ém p ode pi car ou pass ar ingre dientes no re cipiente em qu e os for cozinhar. 1 1 Seja qual [...]

  • Página 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparatet må kun anvend es af eller u nder op syn af e n ansvar lig vok sen . Appar atet s[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning C ST A VBLENDEREN 1 0 G enere lt kan s taven alt det en n ormal b lend er kan . Bare hur tig ere og m ed min dre opvask – lave mayonnaise, milks hakes, smoo thies, e ller fr ugtdrink s i b æge ret. D u kan bl ende, mas e eller p urere ingre diense rne i den g r yde elle r skål du v il tilbere de de m i. 1 1 Lige m eget hvilke[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen [...]

  • Página 19

    19 C MIXE RSK AF TET 1 0 Me d mixer skaf tet kan du i s tor t set t gö ra det s om du gör m ed en v anlig mixer m en det går snabbare o ch du spara r disk – du kan gö ra majonn äs, milk shakes, sm oothies e ller fruk tdr ycker direk t i måt tbäga ren och du k an blanda , mosa o ch gör a puré och du b ehöver inte by ta kas trull ell er s[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son. Br uk og lagre a pparatet utenf[...]

  • Página 21

    21 C BEGERET 1 4 Ik ke f yll b ege ret mer e n omtrent halv fullt . 1 5 Ha d et på et s tab ilt og flat t arb eidsund erlag , støt t de t med din l edig e hånd. 1 6 Ik ke løf t d en opp f ra arb eidsund erlage t for å ho lde de n i hånden – hvis du slipp er de n så ka n du skad e deg s elv . C BEHANDLING OG VEDL IK EHOLD 1 7 Slå app arat[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine n tai k äytö n on[...]

  • Página 23

    23 C SA UV ASEK OITIN 1 0 Yl eens ä ot taen s auvas ekoitin voi tehdä k aik kea sitä, mit ä tavalline n sekoitin voi teh dä, mut ta se on no peamp i ja sen p esemin en on help omp aa – valmis ta majon eesia, m ilk shakejä, smoothi es -juo mia tai he delmäju omia k annussa. Voit sekoit ta a, sose ut taa tai sur voa ainek se t kat tilass a t[...]

  • Página 24

    24 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опроводите инструкцией. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]

  • Página 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ТР УБК А 1 0 Как пр авил о, трубка вып олняе т те же функции, ч то и обычный бл ендер, но намн ого быс тре е и, к том у же, не требует т щател ьной очис тки. Чаш а бленде ра иде[...]

  • Página 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otřebič smí p ouží vat jen o dpovědná d ospělá os oba ne bo musí[...]

  • Página 27

    27 C M I XO VAC Í T YČ 1 0 Ob ec ně lze říci, že mi xovací t yč doká že to samé j ako běžný mixér, a není tolik práce s umý váním. Sl ouží k v ýrob ě majoné z y , mléčných kok tejlů, smo othies či ovocných nápojů v nádob ce. Můžete také mísit , rozmělňovat či mi xovat ingredie nce přímo v hr nci či míse,[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento sp otrebič musí by ť použ ívaný len p od do hľ[...]

  • Página 29

    29 C T YČO V Ý M I X É R 1 0 Vo všeob ecnos ti dok áže t yčov ý mixér urob iť všetko, čo obyčajný mixér , ale r ýchlejšie a s menej ri adom – maj onézu , mliečne ko k taily, nátierk y , alebo ovocn é nápoje vo v ysokej odme rke. Prísady m ôžete rozmixovať do p oža dovanej konz istencie v r ajnici aleb o nádo be, v k to[...]

  • Página 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy żelazko inn ej osobie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Niniejsz y spr zęt nie [...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja C RO ZDRABNIA CZ 1 0 O gólnie, rozdr abniac z może w ykony wać ws z ystk ie fu nkcje zw ycz ajne go ble nder a, sz y bciej i z łat wiejs z ym zmy wa niem - w k ielichu można z robi majo nez , kok tajl e mlec zn e, napoje owocowe. Składn iki moż na miesz ać , uciera ć na masę i pure e w misce albo g arnku, w k tó r ym będ[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj treb a koristi ti odgovor na odrasl a osoba . Koristite i dr žite ure đaj po dalje od dose ga dje [...]

  • Página 33

    33 up u te C ŠT AP NI MIKSER 1 0 Op ćenito, šta pni mik ser m ože raditi s ve što nor malni ble nder m ože raditi, a li brž e te zahtijeva manje pranja – nap ravite majon ezu, voćni f rap e ili voćna pić a u čaši. Možete mij ešati, napraviti p ulpu ili pire o d sas tojaka u lon cu ili zdjeli u kojoj ćete ih kuhati . 1 1 Bez o bzira[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovat[...]

  • Página 35

    35 na vodila C P ALIČN I DE L 1 0 S pa ličnim del om lahko obič ajno stori te vse, kar lahko s torite z meš alnikom, le hi treje in z manj pranja p osod e – v merilni p oso di si pripr avite majone zo in napitke z mle kom, sadj em ali obojim . Ses tavine lahko pre mešate ali p asirate kar v p osodi , v kateri jih b oste sku hali. 1 1 Ne gle [...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από τ[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C Η Ρ Ά Β ΔΟΣ 1 0 Σε γ ενι κές γραμμές , η ράβδ ος μπορεί να κάνει οτ ιδήποτε κάνει και ένα τυ πικό μπλέ ν τερ, αλ λά γρη γορότερ α και με λιγότ ερο πλύσιμο – παρασ κευή μα γιονέζας , μι λκ?[...]

  • Página 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Ez t a készülé ket cs ak egy f elel[...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k C A MIXERRÚD 1 0 Ált alánoss ágban a mi xerrúd min denre kép es, amire e gy hag yományos robo tgép, de gyors abb és keveseb be t kell mosog atni – majoné z t, tejturm ixokat , gyüm ölc sturm ixokat v agy g yümö lcsit alok at is készíth et a mérő pohár ban. A láb osban vagy t álban o lyan hoz z ávaló kat k[...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ge rekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ G ÜVE NLİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi alt?[...]

  • Página 41

    41 talimatlar 1 1 Hangi k abı kull anırsa nız kullanın, k abın s ağlam ve düz bir y üzey üze rinde o lmasına dik kat edin ve ka bı, çalışma tezg ahının üzeri nde hareket e tmem esi için ser bes t elinizl e destek ley in. 1 2 Bl ende r ayağını, para lel kenarlı b orunun üs t kısmı di ğer tar afa ge çecek şe kild e sıvıy[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apar at trebuie f olosit d oar de c[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni C A XUL 1 0 În ge neral , axul p oate fa ce tot ceea ce poate fa ce un blend er nor mal, însă mai r apid, şi necesit ând spălare m ai facilă – la m aione ză, mi lk shake -uri s au băutur i din fru cte în p ahar. Puteţi ames teca, s coate pulpa s au face piure din in gredi ente, din cratiţa s au bolul î n care le ve[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Página 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C Р Ъ К О Х В АТ К АТ А 1 0 Принц ипно, прис тавк ата за пасир ане може да в ърши всичко, което може да п рави ед ин обикн овен пас атор, но по- бързо и с по - ма лко миен е – п?[...]

  • Página 46

    46 ΕΎϴϤϜϠ ϟ ΔϠϴ ϠϘ ϟ΍ ΕΎτϠΨϟ ΍ϭ ΔϔϴϔΨϟ ΍ ϲΘϟ΍ ϱϮΘΤ Η ϰϠ ϋ Ϟ΋΍Ϯ γ ήΜϛ΃ Ϧϣ Ω΍ϮϤϟ΍ ˬΔ ΒϠμϟ ΍ ΢μϨϳ ϡ΍ΪΨ ΘγΎΑ ΕΎ ϗϭ ΃ Γήϴμ ϗ Δϋήγ ϭ ΔϴϟΎ ϋ . 8 ϻ ϡΪΨΘδΗ ίΎϬΠϟ΍ ΓΪϤϟ ΪϳΰΗ ϰϠ ϋ 3 ϖ΋ ΎϗΩ . ΪόΑ έϭήϣ ΍ά ϫ ΖϗϮϟ΍ ϪϛήΗ [...]

  • Página 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ Ε΍˯΍ήΟ΍ ϥΎϣ΃ Δϳέϭήο ΐΠ ϳ ΫΎΨΗ΍ Ε΍ ˯?[...]

  • Página 48

    48 551- 4 6 4[...]