Russell Hobbs Illumina manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs Illumina. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs Illumina vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs Illumina você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs Illumina, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs Illumina deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs Illumina
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs Illumina
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs Illumina
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs Illumina não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs Illumina e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs Illumina, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs Illumina, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs Illumina. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by person s with r educ ed ph ysic al , sen sor y or men tal ca pabil itie s or la ck of exper ien c e an d know[...]

  • Página 3

    3 C SPEED C ONTROL 6 T ur n the spe ed control to th e spee d you want (1 = low , 4 = high). 7 The light w ill change colo ur as the spe ed cha nges. 1 blue soups 3 green purées 2 purp le smoothi es 4 red other/ larger batches C T H E WA N D 8 Gen erally, the wand can do any thin g a norm al blen der can d o, but fas ter , and with less washing up[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSV OR KEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist f?[...]

  • Página 5

    5 C EI NSCHAL TEN 4 G eräten et zs tecker in die Steckdos e stecken. 5 Drücken Sie d en Kn opf um de n Motor zu s tar ten, lass en Sie ihn los , um das Ger ät wie der auszuscha lten. C GESCHWINDIGKEITSREGLER 6 Dre hen Sie de n Geschwin digkeit sregle r , um di e gewüns chte Geschwind igkeit einzus tellen (1 = niedr ig, 4 = hoch). 7 Die Kontroll[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des pe rson nes aux a pt it ude s ph ysiq ues, se[...]

  • Página 7

    7 mode d’ emploi C LE BA T T EUR 8 Gén érale ment, l e bat teur fait to ut ce qu’un mixeur normal p eut fair e, mais plus rapi deme nt et avec moins de vaiss elle : la mayonnaise, l es milk-shakes, les mo usses ou le s jus de fru its dans le gob ele t doseur. V ous p ouvez m ixer , réduire en pu lpe ou e n purée l es ingré dients da ns la [...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan onde r toe zic ht w ord en ge bru ik t door perso nen met[...]

  • Página 9

    9 ins tr uc t ie s C D E S TA A F 8 Gewo onlijk kan d e sta afmixer all e klusjes aan di e een no rmale m ixer aanka n, maar hij do et het sne ller en er is min der af w as – maak mayonaise, milk shakes , smoothi es of vruchtens app en in de me ngbe ker . U k an de ing rediënten m enge n, pulp eren of pu reren in de pan of kom voo r u ze aan de [...]

  • Página 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Quest o appa r[...]

  • Página 11

    11 istruzi oni per l ’ uso 9 Qualsiasi contenitore si utili z zi, assicurar si che po ggi su una sup er ficie s tabil e e piana e tenerlo f ermo con una m ano pe r evitare ch e si spos ti durante l’utiliz zo dell ’ appare cchio. 1 0 No n immerg ere il fru llatore ad imme rsion e al di là della cim a del tub o a facce par allele. 1 1 Con liq[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por person as in[...]

  • Página 13

    13 in strucc iones 9 Cualquier recip iente que use, as egúres e que est á en una sup er ficie p lana y est able y a gárrela con la mano que l e qued e libre par a prevenir que se d erra me po r la super fi cie de tra bajo. 1 0 No sum ergir la var illa más allá de es te punto. 1 1 Cuando la utilice con líqui dos calie ntes, no deje qu e la c[...]

  • Página 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa relho pod e ser u ti lizado por pes [...]

  • Página 15

    15 in stru ç ões 9 Seja qual fo r o recipie nte que utiliz ar , cer tifique -s e semp re que o colo ca numa sup er fície estável e nive lada, e se gure - o com a sua mão li vre par a evita r que se mova p ela sup er fí cie de trabalho. 1 0 Não sub mirja a vari nha para lá tu bo com lad os paral elos. 1 1 Quand o a utiliz ar em líqui dos q[...]

  • Página 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rat et kan a nv endes a f perso ner h vis fysi ske , sanse mæ ss ige eller mentale evn[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning 9 Lige me get hvilken b ehol der du bru ger b ør du sørg e for at den e r på en s tabil over fla de, og støt te den m ed din f rie hånd , for at undg å at den van drer på over flad en. 1 0 Sæ nk ikke st avblen deren d yb ere end til top pen af s tavens skaf t. 1 1 La d aldrig k linge r br yde over fla den på n ogen m [...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v personer med m in[...]

  • Página 19

    19 C MIXE RSK AFT ET 8 Me d mixersk af tet k an du i stor t s et t gör a det so m du gör me d en vanli g mixer men d et går snabbare o ch du spara r disk – du kan gö ra majonn äs, milk shakes, sm oothies e ller fruk tdr ycker direk t i måt tbäga ren och du k an blanda , mosa o ch gör a puré och du b ehöver inte by ta kas trull ell er sk[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v persone r med red userte f ys is ke, sensorisk e eller mentale evner eller mangel på er fari[...]

  • Página 21

    21 utenfor bollen/ gr y ten/beholderen. 1 2 Ik ke slå på før k niv blade t er på innsid en av en matsk ål. 1 3 Slå av før du lø f ter k nivbl adet f ra mat skåle n. C BEGERET 1 4 Ik ke f yll b ege ret mer e n omtrent halv fullt. 1 5 Ha de t på et s tabi lt og flat t arb eidsund erlag, s tøt t de t med din l edig e hånd. 1 6 For lagr in[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää hen k ilö t, joide n f y ysi set, a isti n varai [...]

  • Página 23

    23 käy t töoh jeet C SA UV ASEKOITIN 8 Yle ensä ot t aen sau vasekoit in voi tehdä ka ikkea sitä , mitä t avallinen se koitin voi tehdä , mut ta se on no peamp i ja sen p esemin en on help omp aa – valmis ta majon eesia, m ilk shakejä, smoothi es -juo mia tai he delmäju omia k annussa. Voit sekoit ta a, sose ut taa tai sur voa ainek s et[...]

  • Página 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным ин?[...]

  • Página 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C Т РУБК А 8 Как прав ило, трубк а выполн яет те же функ ции, что и о бычный блен дер, но намного быс тре е и, к том у же, не требует т щател ьной очис тки. Чаш а бленде ра идеа [...]

  • Página 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at o soby se s níže n ými f y zic k ými, s[...]

  • Página 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 9 Ať už používáte jakouko liv nádo bu, ujistěte se, že j e na st abilním a rovné m povrchu, a nádob u přidr žujte volno u rukou, aby vám p o pracovním p ovrchu ne cestovala . 1 0 Ne pon ořujte mixovací t yč nad v rchní část r ovnob ěžné tru bice. 1 1 Při pou žití přís troje v hor k ých tekuti[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať o soby so z ní že [...]

  • Página 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C T YČO V Ý M I X É R 8 Vo všeobe cnosti d oká že t yčový mi xér urobiť vš etko, čo obyčajný mixér , al e r ýchlejšie a s menej ri adom – maj onézu , mliečne ko k taily, nátierk y , alebo ovocn é nápoje vo v ysokej odme rke. Prísady m ôžete rozmixovať do p oža dovanej konz istencie v r ajnic[...]

  • Página 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b yć[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja C ROZDRABNI A CZ 8 Ogó lnie, rozdrabn iac z może w y konyw ać wsz ys tk ie funkcje z w yc z ajneg o blen dera , sz yb ciej i z łat wiejs z ym zmy wa niem - w k ielichu można z robi majo nez , kok tajl e mlec zn e, napoje owocowe. Składn iki moż na miesz ać , uciera ć na masę i pure e w misce albo g arnku, w k tó r ym będ[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu kor istiti osob e smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili men talni h sposo bno sti il i oso be k oj [...]

  • Página 33

    33 up u te 9 Bez obzi ra na to koju posudu koris tite, pazi te da je na st abilnoj ravn oj povr šini i dr žite je slobodnom rukom da ne ode pr eko radn e površine. 1 0 Ne ur anjajte štap ni mik ser p reko vrha p arale lno pos tavljene cij evi. 1 1 Ka d ga koristite s v rućim teku ćinama, pa zite da ošt rica ne uro ni na pov ršinu po d kutom[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]

  • Página 35

    35 na vodila 9 Ne gle de na vr sto pos krb ite, da je pos oda na s tabilni in r avni pov ršini, pr i tem pa jo p odpr ite s prosto roko, da pre prečite njen o premik anje po d elovni p ovršin i. 1 0 Palične ga dela n e potopi te več kot do vrha cevi z v zp ore dnimi str anicami . 1 1 Ka dar ga upo rabljate v vro čih tekočinah, n e pustite, d[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 4 Συνδ έσ τε το φις σ τ ην πρίζα. 5 Πατ ήσ τε τον διακόπ τ η για την έ ναρξη του μ οτέρ, αφήσ τε τον για τη δια κοπή λειτουργίας. C Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Ο ΤΑ Χ Υ Τ Η ΤΑ Σ 6 Γ υρίσ τε [...]

  • Página 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 A k észü léke t csökk ent fiz ika [...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k 7 Ahog yan a se bessé g változik , a lámp a meg változ tatja a s zínét . 1 kék l evesek 3 zöld p ürék 2 lila gyüm ölc sturm ixok 4 piros egyéb/nagyob b darabok C A M IXERR ÚD 8 Általán osságb an a mixerr úd mind enre képes , amire eg y hagyo mányos robotgép, de gyors abb és keveseb be t kell mosog atni – m[...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Fi ziksel, du yum sal ve ya zi hin sel ka pas itel i[...]

  • Página 41

    41 talimatlar 9 Hangi k abı kullanır sanız k ullanın, k abın sağl am ve düz bir yü zey üzeri nde olmasın a dikk at edin ve ka bı, çalışma tezg ahının üzeri nde hareket e tmem esi için ser bes t elinizl e destek ley in. 1 0 Bl ender aya ğını, paral el kenarlı b orunun üs t kısmı di ğer tar afa ge çecek şe kild e sıvıy a[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apa rat poa te fi f olosi t de cătr[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni 9 Indifer ent de recip ientul p e care î l folosiţi, asi guraţi- vă că es te aşez at pe o supr afaţă s tab ilă, plată, şi ţin eţi- l cu mâna c a să nu cad ă de pe sup rafaţ a de lucru . 1 0 Nu intro duceţi ax ul prin p ar tea super ioară a tub ului plas at lateral pa ralel . 1 1 Atunci când uti lizaţi a xul ?[...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Página 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 7 Лампичкат а си сме ня цве та, в зав исимо с т от скорос т т а. 1 синьо супи 3 зеле но пюрет а 2 лилав о шейкове 4 черве но друго/ по -гол еми парче та C Р Ъ К О Х В АТ К АТА 8 Пр[...]

  • Página 46

    46 ϥϭϛ ϳ  ϥϣϯΩϣϟ΍  ϰ ϟ·νϔΧϧϣ  ϲϟΎϋ 7 Δ ϋέγϟ΍έϳ ϐΗ ϊϣ ΔΑ ϣϠϟ΍ ϥϭϟέϳϐΗϳγϭ 8 Ύλόϟ ΍  ϟ΍ ρϼΧ ϟ΍ ϪΑϡϭϘϳ˯ϲ ηϱ΄Α Ύ λόϟ΍ ϡϭϘΗϥ΃ϥϛϣϳˬΎϣϭϣϋϭ ϝ ϗ΃ ϝϳγϏϭωέγ ?[...]

  • Página 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Página 48

    48 5 5 2 -13 8[...]