Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs Allure Grind & Brew 20060-56. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Página 2

    2 U L max max 2-12 g g g h min T i 24 68 10 L i • T o 4 5 7 8 9 10 6 11 12 13 1 2 3 17 16 14 15 gg g ggg 0 0 2-10 g g g h min T i 2 4 6 8 10 L i T g g g g g g 0 0 12[...]

  • Página 3

    3 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPOR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chil dr en aged from 8 y ears a nd abo v e an d perso ns w it h red uced ph ysi cal , sen sor y or men tal ca[...]

  • Página 4

    4 0 G R O U N D COFFE E 9 Put filter -g round coffe e into the filter . The am ount will var y w ith the t y pe of coffe e and indivi dual tas te, but we sugges t t wo rounde d teaspo ons pe r cup of water. 1 0 C lose the dr awer , th en repla ce the caraf e on the hotp late. 1 1 Jump to po int 1 7 . g CO FFE E B E AN S 1 2 Remove the lid from [...]

  • Página 5

    5 f ) Use the h and min bu t tons to set the corre c t hour an d minute. g) If you don’t press a ll the but tons wit hin 1 0 seconds, th e coffee maker w ill rever t to “normal” , and the time will sh ow . h) Y ou’ll have to press the T but ton, and s tar t again. C A C TIV A TION 34 Press and rel ease the T bu tto n. The T li ght will sto[...]

  • Página 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WI CHTI GE SICHERHEITS HINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Die ses Ge rä t ist für d[...]

  • Página 7

    7 Be dienungs anleitun g 7 Öffnen Sie e inen Papie r filter Grö ße 4 und le gen Sie ihn i n den Filterhalter. 8 F alls Sie Kaffe eb ohnen b enut zen, l esen Sie b ei Punk t 1 2 weiter. 0 GEMAHLENER KAFF EE 9 Gebe n Sie gemahl enen K affee in d en Filter. Die Menge häng t vom Kaff ee und de m indivi duelle n Gesch mack ab, aber w ir empfe h[...]

  • Página 8

    8 C P ROGRAMMIEREN DES TIMERS 30 Die Uhr auf di e richtige Zei t einstelle n. , Es ist eine 24 Stunden Uhr. 3 1 Mit den T as ten h und min können Si e die richtige Zei t in Stunden und M inuten eins tellen. 32 Die Uhr b ehält die a k tuelle Eins tellung so lan ge be i, bis der Stecker des K affe eautomaten aus der S teckdo se gezogen wird. 33 St[...]

  • Página 9

    9 E0 1 W enn dies auf der A nzeige e rsch eint, ste cken Sie das Ge rät aus, öff nen die Ab de ckung, bese itigen a lle Kaff eerü ck st ände, die sich ev tl . anges ammel t haben , schließ en den D eckel und versuc hen es erneut. [ Les en Sie be i Punk t 46 weite r . K Wenn Sie den Net z ste cker des Ge räts nicht h erausz iehen , ersch ein[...]

  • Página 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet a ppa re il pe ut êt re u t il i sé pa r des e nfa nts âgés d e 8 an s et plus et par d[...]

  • Página 11

    11 0 CAFÉ MOUL U 9 Placez du c afé moulu p our filtre d ans le filtre. L a quantité de caf é varie en f onc tion du t y pe d e café et d e vos goût s, nous vous sug gérons de m et tre au minimum 2 c uillères à c afé de caf é par tass e. 1 0 Ferm ez le tiro ir , p uis replace z la caraf e sur la plaque ch auffante. 1 1 Passez au point [...]

  • Página 12

    12 C PRÉP ARA TION RET ARDÉE 30 Ré glez l ’horl oge à la b onne he ure. , Il s’agit d’une horlog e de 24 h. 3 1 Utilise z les b outons h et min p our régl er l’h eure et les m inutes. 32 L ’horl oge cons er ve ses ré glages jusq u’à ce que la cafeti ère soit d ébran chée. 33 Ré glez le mi nuteur sur l’h eure à laque lle vo[...]

  • Página 13

    13 E0 1 Si vous voyez appa raît re ce messag e sur l’ écran, d ébran chez l ’ appareil, o uvre z la protec tio n, élimine z toute trace de c afé qui aurait p u subsister, fermez la prote c tion et ess ayez de nouveau. [ Passe z au point 4 6. K Si vous laisse z l’appareil bran ché, il comptera jusq u’à 70 cycles d’in fusion, p uis a[...]

  • Página 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmate rialen v oor gebruik. A BEL ANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit ap para at kan geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en oude[...]

  • Página 15

    15 0 GEM ALEN KOFFIE 9 Sch ep gemal en koffie (snelfilter maling) in het filte r . De hoevee lheid z al var iëren af han kelijk van het t y pe koffi e en de indi vidue le smaak , maar we ad visere n t wee bo lle the elep els p er kopje wa ter . 1 0 Sluit d e lade en p laats de koffi ekan o p het war mhoudp laatje. 1 1 Ga naar punt 1 7 . g K OFF [...]

  • Página 16

    16 C K O F F I E L AT E R 30 Stel de kl ok in op he t correc te tijds tip. , De k lo k telt over 24 uur . 3 1 G ebruik d e toet sen h en min om he t uur en de minu ten in te stelle n. 32 De k lok b ewaar t d e instelling en tot de stek ker van h et koffieze tapp araat ver wij derd wordt . 33 Stel de timer in o p het tijds tip dat u de koffie w ilt [...]

  • Página 17

    17 E0 1 Als u dit b ericht op d e display ziet , haalt u de s tekker va n het app araat uit he t stop contac t, ver wijder t u moge lijke koffieresten , sluit u het de k sel e n prob eer t u he t opnie uw. [ G a naar punt 4 6. K Als u de s tekker v an het app araat in he t stop contac t laat, to ont het na 70 koffiezetc ycli K op de display om aan [...]

  • Página 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NO RME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ app a[...]

  • Página 19

    19 istruzi oni per l ’ uso 0 C AFFÈ M ACI N A TO 9 Me t tere il caffè m acinato nel filtro. L a quantità v aria a se conda de l tipo di c affè e del gus to per sonal e, ma si consiglia di vers arne 2 cucchiaini d a the pe r taz z a. 1 0 Chiude re il casse t to, poi sosti tuire la car affa sulla pias tra. 1 1 Passare al punto 1 7 . g C A F[...]

  • Página 20

    20 C C A FFÈ P RO G R A M M A TO 30 Imp ostare l ’orologio sull ’ ora esat t a. , Si trat t a di un orolo gio a 24 ore. 3 1 Utiliz z are i pu lsanti h e min per im post are ora e m inuti esat ti. 32 La m acchina del ca ffè manterr à le impos ta zioni fino a ch e non vi ene st accata la sp ina dalla presa di cor rente. 33 Imp ostare il t im[...]

  • Página 21

    21 E0 1 Se si v isualiz z a questo m essag gio sul display , scollega re l’apparecchio dalla pre sa di corre nte, aprire il cop erchio, eliminar e le tracce di caff è rimaste, chiud ere il cope rchio e riprovare. [ Pass are al punto 4 6. K Se si las cia collegato alla p resa di cor rente, l’apparecchio conterà 70 cicli di infusion e, poi vis[...]

  • Página 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A M EDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ app ar ec ch io può es ser e util iz zato d a b[...]

  • Página 23

    23 in strucc iones 0 CAFÉ MO LIDO 9 Ponga c afé moli do en el filt ro. La cantida d variar á en funci ón del tip o de c afé y los gus tos indivi duales, p ero re comenda mos 2 cuchar adas pe queñas p or ca da vaso de a gua. 1 0 Cier re el caj etín y vu elva a colo car la jar ra en la p laca. 1 1 Pase al punto 1 7 . g GR AN OS DE CAFÉ 1 2 E[...]

  • Página 24

    24 33 Progra me el temp oriz ad or a la hor a que dese e que comie nce la prep aración d e café. a) Pulse e l botón T y mantenlo presionado 3 segundos. b) En la p antalla pa rpad eará “ T ”. c) Si e mplea gr anos de c afé, use el b otón 2- 1 2 para ajus tar e l número de t az as dese ado. Es to determ inará el tie mpo dur ante el que fu[...]

  • Página 25

    25 C QUI T AR L A C AL 49 Qu ite la cal reg ularme nte. Use una marca regis trada d e soluci ón antical a decua da para su us o en produ c tos de plás tico. Siga las instruccion es de la so lución antic al. , Los pro duc tos en garantía qu e se dev uelva n por acu mulación de d epósi tos estar án sujetos al pago d e la repar ación. W PR OTE[...]

  • Página 26

    26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE PRECA UÇ Ã O IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este apa relho pod e ser u sad o por cr ia nça s com id ad e d[...]

  • Página 27

    27 esquemas 1 filtro de pap el nº4 (não incluído) 2 por ta filt ro 3 prat eleira 4 bot ão 5 paraf uso 6 moinho de ca fé 7 tampa do m oinho 8 tampa do d epósito 9 pe ga 10 á g u a 11 t a m p a 1 2 aber tura 1 3 botão de lib er t ação da pratelei ra 1 4 placa de aqu ecime nto 15 e s c o v a 1 6 jarro 1 7 p ressão in struç ões 1 0 Feche[...]

  • Página 28

    28 c) S e estiver a u tilizar g rãos de c afé, utilize o b otão 2- 1 2 p ara reg ular o número d e chávenas pretendi das. Is to determina a du ração d o funci onamento do m oinho. d) Se estiver a utili zar gr ãos de c afé, utilize o b otão ggg para s ele ccionar a intensidad e do café g = suave, gg = mé dio, ggg = f or te. e) Prima o b [...]

  • Página 29

    29 W PRO TEC Ç Ã O AMBIENT AL Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde dev ido a subst âncias p erigos as contidas em equip amentos elé c tricos e ele c trónicos, os ap arelhos com es te símbo lo não dever ão ser mistura dos com o lixo dom éstico e sim re cuper ados, r eutiliz ados ou re ciclad os. a instruções – instruções m[...]

  • Página 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Det te a pparat ka n anv endes a f børn fra 8 år og de ro ver og person er h vis fysi sk e[...]

  • Página 31

    31 bru gsanvisning g K AF F EBØNNER 1 2 T ag låget af kaffekværnen. 1 3 Fyld kaffebønner i kværnen. 1 4 Udsk if t lå get. 1 5 Drej d rejek nappe n indtil • s tår ud fo r den ønske de inds tilling – fint h grof t. 1 6 Luk sku ffen og s æt der næst k ande n tilbage p å varm eplad en. , Apparatet må i kke bruges udel ukkende som ka[...]

  • Página 32

    32 e) T ry k på 0 k napp en hvis du brug er male t kaffe. f ) B rug h og min k napp erne til in dstilling a f korrek t tim e og minut . g) Hvis du ikke tr yk ker på all e knap per ne inde n for 1 0 sekun der, vil kaffemask inen gå tilb age til “normal” , og vise tid en. h) Du sk al tr y kke på T k napp en og s tar te fo r fra . C AK TIVER[...]

  • Página 33

    33 W MIL J ØBESK Y T TE LSE Elektriske og elektronis ke appa rater , der er mær ket med dette symbol, kan indeholde farlig e stoffer, og må ikke b or tsk affes m ed husho ldnings affald , men sk al afleveres p å en der til udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på m iljø og mennesk ers sundhed. a brug sanvisni ng – du finder[...]

  • Página 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning. A VIK TIGA SK YDDS Å TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denna a ppa ra t kan a n vända s av ba rn frå n 8 å[...]

  • Página 35

    35 bilder 1 p appersfilter storlek 4 ( medföljer int e ) 2 filterhållare 3 lucka för filter hållare 4 vred 5 skruv 6 kaffekvarn 7 lock till kaff ek var nen 8 lock till vat tenb ehållaren 9 hake 10 v a t t e n 11 s k y d d 1 2 ventila tionsöppni ng 1 3 knapp för luck öppning 1 4 värm eplat ta 1 5 borste 1 6 k affekanna 1 7 t r yck bru[...]

  • Página 36

    36 c) O m du använder k affeb önor – s täll in ö nskat antal kop par me d kn appe n 2- 1 2 . Malnings tiden b eräk nas ef ter denna ins tällning . d) Om du använder k affeb önor – s täll in k affes t yrk an med k napp en ggg . g = svag t kaffe, gg = me dels tark t k affe, ggg = s tar k t kaffe. e) Om du använd er male t kaffe ?[...]

  • Página 37

    37 W MIL JÖSKYDD För att u ndvik a miljö - och h älsopro blem s om bero r på fa rliga ämne n i elek tr iska o ch elek tr oniska p roduk ter f år inte apparater s om är märk ta me d denna s ymb ol kas tas tills ammans med os or terat hushålls av fall ut an de sk a tillvarat agas, åter användas elle r åter vinnas . a bruk s anvisnin g ?[...]

  • Página 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHET STIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te a pparat et kan bru k es a v barn fra å t te å r og person er med nedsa t te f ys i sk e, san sende el ler m en tal e [...]

  • Página 39

    39 bruk s anvisning (Nor sk) 1 4 Sett dek selet til bake . 1 5 Vri br y te ren til • st år ved ønsket inns tilling – finmalt h grovmalt. 1 6 Luk k skuffe n, og se tt k annen p å varm eplaten . , Ik ke bruk app aratet kun s om ka ffek vern . Hvis du br y ter sy kluse n fra k ver ning til tra k ting, vil du ødelegge apparat et. C S L Å P?[...]

  • Página 40

    40 g) Dersom du ik ke tr yk ker på a lle knap pen e innen 10 sekunder, vil kaffetr ak teren gå tilb ake til ”normal” , o g tiden v il vise. h) Da må du tr y kke T k napp en og b eg ynne p å nyt t . C AK TIVERI NG 34 T r y kk o g slipp T k nappen . T vil slut te å blinke, og l yse konst ant. 35 Hvis du ønsker å avb r y te time ren før t[...]

  • Página 41

    41[...]

  • Página 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EI T Ä V AR OTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 L ait et ta saa vat kä y ttää yli 8-vuo ti aat la pset ja h en kilö t, jo id[...]

  • Página 43

    43 piirrokset 1 suodatinpap eri, num ero 4 (ei mukana ) 2 suodatintelin e 3 laatikko 4 nuppi 5 ruuvi 6 kahvimylly 7 myllyn kansi 8 säiliön k ansi 9 tar t tumiskohta 10 v e s i 11 k a n s i 12 a u k k o 1 3 laatikon avauspainike 1 4 lämpö lev y 1 5 harja 1 6 k annu 1 7 p aina käy t töoh jeet g KAHVIP A VUT 1 2 P oista k ansi kahvimyll yltä . [...]

  • Página 44

    44 d) Jos käy tät k ahvipapuja , käy tä v alitsint a ggg säät ääk sesi kahvin vahvuuden g = laihaa, gg = keskiv ahvaa, ggg = vahvaa. e) Paina valit sinta 0 , jos k äy tät jauh et tua kahvia . f ) Käy tä v alitsimia h ja min s äätääk sesi oikean tunnin ja minuutin. g) Jos et paina valitsimia 10 sekuntiin, kahvinkeitin palaa “normaa[...]

  • Página 45

    45 W YM P Ä RI S TÖ N SU OJ ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo tka jo htuvat vaar allisista aineist a sähköla it teissa ja el ek tronisiss a lait teissa, t ällä sy mbo lilla varus tetut lait te et tule e heit t ää pois er illään lajit tele mat tomista j ätteis tä, n e on otet tava t altee[...]

  • Página 46

    46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА Ж НЫЕ МЕРЫ ПРЕДО С ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин[...]

  • Página 47

    47 инс трукц ии (Р усс кий ) 0 МОЛОТЫЙ КОФЕ 9 Полож ите мо лотый коф е в фильтр . Количес тво будет заве сить от ти па кофе и В ашего индиви дуа льного пре дпочтени я. Мы реко менд уем к лас т ь 2 чайные [...]

  • Página 48

    48 C ОТЛО Ж ИТЬ ПРИГОТ ОВЛЕНИЕ КОФЕ 30 У ст ановите пр авильно е вре мя на час ах. , Шка ла време ни – 2 4 -часовая. 3 1 Д ля вы с тав ления пр авильных п оказ ателей ч асов и мину т исп ользуйте к нопки h и [...]

  • Página 49

    49 E0 1 Ес ли на дисп лее ото браж аетс я это сооб щение, отк лючите от сети коф евар к у , о ткро йте крышк у, уберите о с татки ко фе, а зате м закр ойте кр ышк у и снов а вк лючит е в сеть. [ Пе рейд ите к[...]

  • Página 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘE NÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o přís tr oj m oho u použ íva t děti v e věku od 8 le t a os ob y se s[...]

  • Página 51

    51 po k y ny ( Čeština ) g K ÁV O VÁ Z R N A 1 2 O dstraňte ví ko mlý nku. 1 3 D o mlýnk u nasy pte kávová zrna. 1 4 Vrať te zpět v íko. 1 5 K noflí kem se s ymb olem • nas tav te sílu k áv y – jemná h hr ubá. 1 6 Přihrá dku z avřete a dejte ka rafu zp ět na pl otnu. , Ne použ ívejte přístroj j en k mlet í káv y. P [...]

  • Página 52

    52 e) Pokud p ouží váte mletou k ávu, stisk ně te tlačítko 0 . f ) P ro nastavení správn ého času p oužijte tla čítka h a min . g) P okud se d o 1 0 sekund ž ádných tlačítek ne dotk nete, kávovar přep ne na nor mální režim a zobra zí se čas . h) Bud ete muset zm áčkn out tlačítko T a z ačít znovu . C AK TIV ACE 34 St[...]

  • Página 53

    53 W OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Aby ned ošlo k ohrožení z draví a životní ho pros tředí v livem neb ezp ečných látek obsa žených v elek tri ck ých a elek t ronick ých pro duk tech, sp otřebiče označené tí mto symb ole m nesmějí bý t v hazovány do směsn ého o dpadu, al e je nutno j e obnovit , znovu p oužít n ebo re[...]

  • Página 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ B EZPEČNO STNÉ OP A TRENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žív a ť det i od 8 ro k o[...]

  • Página 55

    55 nákres y 1 papierov ý filte r č. 4 (nie je súčasťou bale nia) 2 držiak filtra 3 zásobník 4 gombík 5 skru tka 6 mlynček na k ávu 7 veko mlynčeka 8 veko zásobníka 9 uško 10 v o d a 1 1 vrchnák 1 2 otvor na v ý stup pa r y 1 3 tlačidlo na uvoľnen ie zásu vk y 1 4 ohrievacia platňa 15 k e f k a 1 6 v arná kanvica 17 s t l a [...]

  • Página 56

    56 d) Ak použív ate zrnkovú kávu , použ ite tlačidlo ggg na voľ bu k valit y k áv y g = slabá, gg = stre dne silná, ggg = silná. e) Ak po užívate zom letú k ávu, stlač te tlačid lo 0 . f ) Pomocou tlačidi el h a min nast avíte správnu ho dinu a minútu. g) Ak nestlačíte vš etk y tlačid lá do 1 0 sekúnd , kávovar sa vr át[...]

  • Página 57

    57 W OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA Aby ned ošlo k ohrozeniu zdr avia a životnéh o prostr edia vp ly vom n ebe zpe čných látok v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk toch, n esmú by ť spo trebiče označené t ý mto symb olo m lik vidov ané s netr iede ným komunálnym odp ado m. Je nutn é ich trie diť, znova p ouži ť aleb o[...]

  • Página 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m. A WS K A ZÓWKI DOT YCZĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nini e jszy sprzęt [...]

  • Página 59

    59 instr ukc ja 0 K AWA M I E L O N A 9 Wsyp z mielo ną kawę do filtra . Ilość k aw y z ależ y o d rodz aju k aw y i indy w idualne go smaku, ogó lnie za lec amy dwie pe ł ne ł y żec zk i do h erbat y na filiż ankę wod y . 1 0 Z amknij s zufla dkę, a następnie us taw dzb anek na p ł ycie gr zejn ej. 1 1 Przejdź d o pk t 1 7 . g K [...]

  • Página 60

    60 32 Jeśli ni e w yłąc z y si ę zasilania , zegar z ap amiętuje us tawiony c z as. 33 Ustaw re gulator c zas ow y na c zas rozp oc zę cia par zenia k aw y . a) Na ciśnij prz ycisk T i prz ytr z ymaj przez 3 sekundy . b) T będzie migać na wyświetlac zu. c) J eśli uż y w asz k aw y ziarnis tej, pr z y pom oc y pr z ycisków 2- 1 2 ustaw [...]

  • Página 61

    61 C USUW ANIE K AMIEN IA 49 Re gularni e usuwaj kami eń z ur ząd zenia. Stosuj markowe środk i do usuwan ia kamie nia do w yro bów z t wor z y w sz t uc znych. Przes tr zegaj ins trukcji produ centa środk a. , Ur zą dzenia zg łoszo ne do napr aw y w ok resie gwar ancji, jeśli us zkodze nie zost ało spowod owane osa dami kam ienia, b ędą[...]

  • Página 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGU RNOSNE M JERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a vi še i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili m[...]

  • Página 63

    63 crtež i 1 papirnati filter b r . 4 (nije dio opreme) 2 nosač filtera 3 ladica 4 regulator 5 vijak 6 mlin za k avu 7 pok lopa c mlina 8 pok lopa c spremnik a 9 ručic a 10 v o d a 1 1 po klopac 1 2 ventilacijski ot vor 1 3 tip ka z a otpuštanje ladice 1 4 grijaća plo ča 15 č e t k i c a 1 6 boka l 1 7 p ritisnite up u te g KA V A U ZRNU 1[...]

  • Página 64

    64 33 Post avite tajme r na vrije me ka d želite da z apo čne kuhanje k ave. a) Pri tisnite tipku T i dr žite je p ritisnutom 3 se kunde. b) Na zaslonu će tre peri ti simbo l T . c) Ako koris tite kavu u zr nu, putem tip ke 2- 1 2 p ost avite broj željenih š alica . Tim e će se odre diti vrije me ne opho dno z a rad mlin a. d) Ako koristite [...]

  • Página 65

    65 C UKLANJ ANJE K AMENCA 49 R edovi to uklanjajte k amenc a, najmanje je dnom mj esečn o. Koristite sreds t vo za uk lanjanje kame nca p oznate marke, prik ladno z a proiz vode s plas tičnim glavnim dije lom. S lijedite upu te na ambalaži sreds t va za uk lanjanje kamenca . , Z a k varove proiz vo da u jamst veno m roku, nas talih z bog p ojave[...]

  • Página 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ra vo sm ej o upor abl jat i ot roci, st ari n ajma nj 8 let, i n os ebe z zmanjšanimi fiz ič[...]

  • Página 67

    67 na vodila g K AVNA ZRNA 1 2 O dstran ite pok rov z mlinčk a za k avo. 1 3 Nap olnite mlin ček s kavnimi zr ni. 1 4 Znova nam estite p ok rov . 1 5 Z avr tite gumb, dok ler ni • p ole g žele ne nast avit ve – fino h gro bo. 1 6 Z aprite pre dal in znova p ost avite poso do na ku halno ploš čo. , Nap rave ne upor abljajte sam o za ml etj[...]

  • Página 68

    68 d) Če up orab ljate kavna zrna , upo rabite gumb ggg , da nast avite, kako mo čna naj bo k ava: g = blaga , gg = sred nja, ggg = mo čna. e) Če upo rabljate mle to kavo, pritisnite tipko 0 . f ) Z gumboma h in min nastavi te ustrezn o uro ter minuto. g) Če vseh gumbov ne pri tisnete v 1 0 sekund ah, se av tomat z a kavo prek lopi v o bičajn[...]

  • Página 69

    69 W ZAŠČIT A OKOLJA V izogib o nesnažev anju okolja in ogrož anju zdravja z aradi n evarnih snov i v elek tr ičnih ter elek tr onskih na pravah, napr ave s to oznako ni dovoljeno zavre či med n esor tir ane odp adke. Names to tega jih je tre ba od dati na zbir no mes to, znova upo rabiti ali re cik lirati. a navodila – p odrob nejša navod[...]

  • Página 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Página 71

    71 ο δ ηγ ί ε ς 6 Πα τήσ τε το κομβίο απασφά λισης συρταρι ού για να ανο ίξε τε το συρ τάρι. 7 Ανοίξτε ε να χάρτινο φ ίλτ ρο αρ. 4 και τοποθετ ήσ τε το μέσα σ την θήκη φί λτ ρου. 8 Εάν χ ρησιμοποιείτε κόκκ[...]

  • Página 72

    72 C ΜΕΤ Α ΧΡΟ ΝΙΣΜΕΝΗ ΠΑΡ ΑΣΚ ΕΥ Η Κ ΑΦΕ 30 Ρυθμ ίσ τε το ρολόι σ τ η σωσ τή ώρ α. , Τ ο ρ ολόι είναι 24ωρο. 3 1 Χρησιμοποιήσ τε τα κουμπιά h ( ώρες) και min (λε π τά) για να ρυθ μίσε τε τ ην ώρα. 32 Τ ο ρολόι θα δι[...]

  • Página 73

    73 48 Μην τοποθε τήσ ε τε οποιοδήποτε εξάρτημα τ ης συσ κευής σε πλυν τήριο πιά των. L Εά ν εμφανισ τεί αυ τό το εικονί διο σ τ ην οθόνη, α ποσυν δέσ τε τ η συσ κευή από το ρεύμα , ε λέ γξτε τ ην και κ ατ?[...]

  • Página 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONTOS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 A z eszk özt 8 éve s ( vagy idő sebb )[...]

  • Página 75

    75 ut asít áso k 1 0 Csuk ja be a fi ókot, majd h elyez ze v issz a a kan csót a m ele gítő lapra . 1 1 Ugorjon a 1 7 . p ontra . g K Á VÉBAB 1 2 T ávolítsa e l a fede let a k ávéőrlőrő l. 1 3 Tölts e fel a z őrlőt k ávébabbal . 1 4 T e gye viss z a a fede let. 1 5 Fordít sa e l a gomb ot • a kív ánt beállí tásra – ?[...]

  • Página 76

    76 33 Állíts a az id őzítőt arra az i dőp ontra, am ikor el sze retné kezd eni a főzést . a) Nyo mja meg a T go mbot és t ar ts a lenyomva le galább 3 más odp ercig. b) “ T ” v illog m ajd a kije lzőn. c) A mennyib en kávébab fe lhaszná lásával k íván k ávét főzni, használja a 2- 1 2 go mbot a k ívánt mennyisé g (csé[...]

  • Página 77

    77 K Nyomja m eg a 2- 1 2 és ggg g omb okat e gys zerre, ho gy a K ikont elt ávolíts a a kije lzőről. C VÍZK ŐTELENÍTÉS 49 Re ndsze resen t ávolítsa e l a vízkövet. Has ználja a műanyag há zú term ékekh ez val ó sz abada lmaz tatot t v ízkőtlenítő már kát. Kövesse a víz kőtlenítőhöz ad ot t utasít ások at. , A zok n[...]

  • Página 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A Ö NE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 ya ş ve üze ri ç ocukla r v e y et [...]

  • Página 79

    79 talimatlar g ÇEKIRDEKLI KAHVE 1 2 Kahve değirme ninin kapağını açın. 1 3 Değirmeni kahv e çekirdekleri ile doldurun. 1 4 K apağı tek rar yerl eştirin . 1 5 Düğm eyi, • simgesi iste diğiniz ayarın y anına gel ene de k çevirin; ince çekilmiş h ir i taneli . 1 6 Çek mecey i kapatın, a rdından cam sür ahiyi e lek tr ikli o [...]

  • Página 80

    80 33 Zamanlayıcıyı, d emlemenin b aşlamasını istediğiniz saate ayarlayın. a) T düğmesine b asın ve 3 saniye basılı tut un. b) Ek rand a “ T ” düğm esi parlayac ak tır . c) Çek irdekli k ahve kullanıyorsanız, iste diğiniz fincan sayısını ayarlamak için 2- 1 2 düğm esini kullanın. Bu, değirm enin çalışma süresini[...]

  • Página 81

    81 C KİREÇ GIDERME 49 D üzenli ol arak k ireç gid erme işl emi uygulayın . Plastik gövdeli ür ünlerde k ullanıma uygun , tescilli bir k ireç gi derici ür ün kullanın. Üre ticinin ürün le birlik te verdi ği talimatlar ı uygulayın. , Gar anti kapsamında k ireç ned eniyle arız alı olarak g elen ürünler in onarımları ücrete[...]

  • Página 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . Î ndepăr taţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREV EDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apara tul poa t e fi folo sit de c opii ?[...]

  • Página 83

    83 instr uc ţiuni g C AFEA BOABE 1 2 Scoateţi c apacul d e râşniţei. 1 3 Umpl eţi râşniţ a cu cafea b oab e. 1 4 Reaş ez aţi capa cul. 1 5 Roti ţi butonul p ână când p ână când sim bolul • ajun ge în drept ul setăr ii dori te – fin h mare. 16 Î nchid eţi compar t imentul, ap oi aşe zaţi din n ou caraf a pe p lită. , Nu[...]

  • Página 84

    84 d) D acă fol osiţi cafea b oab e, ac ţionaţi bu tonul ggg p entru a se lec t a tăria c afelei g = s labă, gg = me die, ggg = t are. e) Ap ăsaţi butonul 0 dac ă folosiţi cafea boab e. f ) F olosiţi buto anele h şi min pentru a s eta or a şi minutele core c te. g) Dacă nu apăsaţi bu toanele î n inter val de 10 secunde, caf etier a[...]

  • Página 85

    85 W PRO TEJAREA MEDIULUI Pentru a evita p roble me de me diu şi sănăt ate cauz ate substanţel e per iculoas e din aparatel e ele ct rice şi ele ctr onice, aparatel e marcate cu acest si mbol nu t rebuie ar uncate dire ct l a gunoi, ci treb uie recu per ate, refolosite s au reciclate. a instrucţiuni – instru cţiuni m ai det aliate disponib[...]

  • Página 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A В А ЖНИ ПРЕ ДПА ЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Página 87

    87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 0 СМ ЛЯНО К АФЕ 9 Пост авете с м ляното к афе във фи лт ъра. Количес т вото зав иси от вид а кафе и индиви дуа лния вк ус , но Ви пре д лагаме д а с ложи те две пъ лни чаени л[...]

  • Página 88

    88 32 Часовник ъ т ще запази нас тр ойки те си, докато к афем ашината не бъ де изк люче на. 33 Нас трой те тайм ера на часа , в който жел аете да з апочне вар енето. a) Натиснете бу тона T и го за дръж те [...]

  • Página 89

    89 K Натиснете з аедн о бу тона 2- 1 2 и бу тоните ggg , за д а прем ахн ете K от екрана. C ПОЧИСТВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КА МЪК 49 Редовн о почис твай те котления к амък. Из ползвай те т ърговска м арка пр епарат з[...]

  • Página 90

    90 ϟΎγέϟ΍ ϩΫϫ ϯέΗΕϧϛ΍Ϋ · ίΎϬΟϟ ΍ϝλ ϔΑ ϡϗˬ Δη Ύηϟ΍ϰϠϋΔ ΍ϭ ˯ Ύρ ϐϟ΍ ΢Η ϓ ϭ Ωϗ ΓϭϬϗϱ΃ ϑυ ϧ Η ϥϭϛ Δϣϛ΍έΗ ϣ ΃ϭ ϯ έΧ΃ΓέϣϝϭΎΣϭ˯Ύρϐ ϟ΍ϕϠ Ϗ E01 Δ ρϘϧϟ ΍ϰϟ · ϝϘΗϧ΍ 46  C [...]

  • Página 91

    91 ΎϘΣϻΓϭϬϘϟ΍  Ϣϗ ςΒ πΑ ΔϋΎδϟ΍ ϰϠ ϋ Ζϗ Ϯϟ ΍ ΢ϴΤμϟ΍ . ϲϫ ϭ 24 ΔϋΎγ . 30 ϡΩΧΗγ΍ ϱέί ΔϋΎγϟ΍ h ΔϘ ϳϗΩϟ΍ϭ min ρΑοϟ ΔϋΎγϟ΍ ΔϘϳϗΩ ϟ΍ϭ ϛη Α ϝ ΢ϳΣλ . 31 ϑϭ γ Η ΔϋΎγϟ΍υϔΗΣ Α ϬΗ΍Ω΍ΩϋΈ Ύ ϥ΃ϰϟ· ϡΗ ϳ ϓ ϝ λ ί ΎϬ[...]

  • Página 92

    92 ΍ ϸϣ ϟ΍ ϥ΍ί Χ ΔϳϣϛΑ Ω ΩΣϣϟ΍˯Ύ ϣϟ ΍ Γ ΔΑϭϠρϣϟ΍     Ώϭ ϛ 4 ΃ ˯ Ύρ ϏϕϠϏ ϟ΍ ϥ΍ίΧ 5 ρϐο ΍ έί ϰϠ ϋ Ν΍έΧ · ϭΝέΩϟ ΍ ΍ ΢Ηϓ ϟ΍ ΝέΩ 6 ϡϗέ ϲϗ έϭϟ΍έΗϠϔϟ΍΢Ηϓ΍  έ ΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣ[...]

  • Página 93

    93 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Página 94

    94[...]

  • Página 95

    95[...]

  • Página 96

    96 5 5 1 - 9 13[...]