Prophete 0516 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Prophete 0516. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Prophete 0516 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Prophete 0516 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Prophete 0516, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Prophete 0516 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Prophete 0516
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Prophete 0516
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Prophete 0516
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Prophete 0516 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Prophete 0516 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Prophete en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Prophete 0516, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Prophete 0516, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Prophete 0516. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    F AHRRAD- COMPUTER Artikel-Nr . 05 1 6 1 5 Funktionen BEDIENUNGSANLEITUNG 5.2 Einstellen des Reifenumfangs Nach Neueinlegen der Batterie (7.1). Neustart oder Reifenumfang ändern. Ermitteln des Reifenumfangs: Markieren Sie den Vor derreifen und den Boden an derselben Stelle bzw . orientieren Sie sich am Ventil. Bewegen Sie das Rad eine Reifenumdreh[...]

  • Página 2

    F AHRRAD- COMPUTER Artikel-Nr . 05 1 6 1 5 Funktionen BEDIENUNGSANLEITUNG 5.2 Einstellen des Reifenumfangs Nach Neueinlegen der Batterie (7.1). Neustart oder Reifenumfang ändern. Ermitteln des Reifenumfangs: Markieren Sie den Vor derreifen und den Boden an derselben Stelle bzw . orientieren Sie sich am Ventil. Bewegen Sie das Rad eine Reifenumdreh[...]

  • Página 3

    3. Displayanzeige und Funktionstasten 4. Montage 4.1 F ahrradcomputerhalterung und F ahrradcomputer Fahrr adcomputerhalter (A) auf dem Lenker mit Kabelbinder (E) montieren. Schieben Sie den Fahrr adcomputer von vorne in die Fahrradcomputerhalte- rung, bis er einrastet. Anschließend den F ahrradcomputer in den gewünsch- ten Sichtwinkel drehen. Dr?[...]

  • Página 4

    ORDINA TEUR DE VÉL O N° d'article 05 16 1 5 fonctions NOTICE D'UTILISA TION 5.2 Réglage de la circonférence de r oue Après le r emplacement de la pile (7.1). Redémarrage ou modifi er la circonfé- rence de r oue Déterminer la circonfér ence de roue: apposez une marque au même endroit sur la roue avant et sur le sol ou orientez-v[...]

  • Página 5

    A B C D E A A E A B B E E 3. Ecran d’affi chage et touches de fonction 4. Montage 4.1 Suppor t et or dinateur de vélo Monter le support d’ordinateur de vélo (A) sur le guidon avec les serr e- câbles (E). Insérez l’or dinateur de vélo par l’avant dans le suppor t jusqu’ à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, orienter l’ordinateur de[...]

  • Página 6

    BICYCLE COMPUTER Article no. 05 16 1 5 functions OPERA TING INSTRUCTIONS 5.2 Setting the wheel size After inserting new batteries (7.1). New start or change the wheel size. Determining the wheel size:Mark the front wheel and the ground at the same point, or use the valve as orientation. Move the wheel one wheel revolution forwards and measure the c[...]

  • Página 7

    A B C D E A A E A B B E E 3. Display and function keys 4. Assembly 4.1 Bicycle computer mount and bicycle computer Attach the bicycle computer mount (A) to the handlebars using the cable ties (E). Insert the bicycle computer into the bicycle computer mount from the front until it engages. Then turn the bicycle computer to the desir ed viewing angle[...]

  • Página 8

    KERÉKP ÁR- K OMPUTER Cikkszám: 05 1 6 1 5 funkció KE ZELÉSI ÚTMUT A T Ó 5.2 Az abroncskerület beállítása Az elem újrabehelyezése után (7.1). Újr aindítás vagy az abroncskerület módosítása. Az abroncskerület meghatározása: Az első abr oncsot és a talajt jelölje meg ugyanazon a helyen, ill. a szelepet használja viszonyít?[...]

  • Página 9

    BAL gomb JOBB gomb B B E E 3. A kij elzőn található jelek és a funkciógombok 4. Összeszerelés 4.1 A kerékpárkomputer és tar tószerkezete Szerelje fel a ker ékpárkomputer tar tószerkezetét (A) a kormányr a a kábelkötő (E) segítségével. A komputert elölről tolja rá a tartószerkezetr e, míg az be nem pattan. Ezután a kerék[...]

  • Página 10

    COMPUTER PER BICICLE T T A N. articolo 05 16 1 5 funzioni MANUALE D ’USO 5.2 Impostazione del diametro delle ruote Dopo l'inserimento della batteria (7.1). Riavvio o modifi ca del diametro delle ruote. Rilevamento del diametro delle ruote: Contr assegnare la ruota anterior e ed il pavimento sullo stesso punto o rientarsi in base alla valvol[...]

  • Página 11

    3. Display e tasti funzionali 4. Montaggio 4.1 Sostegno per computer per bicicletta e computer per biciclet ta Montare il sostegno (A) sul manubrio con la fascetta serr acavo (E). Spingere il computer per bicicletta dalla parte anteriore nel sostegno fi no al suo ag- gancio. Successivamente ruotare il computer per bicicletta nell'angolo di vi[...]

  • Página 12

    FIE TS- COMPUTER Artikel nr . 05 1 6 1 5 functies GEBRUIKSAANWIJ ZING 5.2 Bandomtrek instellen Na het opnieuw plaatsen van de batterij (7.1). het herstarten of het wij zigen van de bandomtrek. Bandomtrek bepalen: Markeer de voorband en de gr ond op dezelfde plaats, of richt uw aandacht op het ventiel. Beweeg het wiel één bandomwenteling voor- uit[...]

  • Página 13

    3. Displayweergave en functietoetsen 4. Montage 4.1 Fietscomputer en houder van fi etscomputer Houder van fi etscomputer (A) met kabelbinders (E) op het stuur monteren. Schuif de fi etscomputer aan de voorkant in de houder, tot hij vastklikt. Draai de fi etscomputer ver volgens in de gewenste afl eeshoek. Druk de pal naar beneden om de fi ets[...]

  • Página 14

    K OMPUTER ROWEROWY Nr artykułu 05 16 1 5 funkcji INS TRUKCJA OBSŁ UGI 5.2 Ustawianie obwodu opon Po ponownym włożeniu baterii (7.1). Ponowne uruchomienie lub zmiana obwodu opon. Określanie obwodu opony: Z aznaczyć przednią oponę i podłoże w tym samym miejscu lub skorzystać z położenia zaworka. Poruszyć koło o jeden obrót do przodu i[...]

  • Página 15

    A B C D E 3. Wyświetlacz i przyciski funkcyjne 4. Montaż 4.1 Uchwy t komputer a rower owego i komputer rowerowy Zamontować uchwyt komputera r owerowego (A) do kierownicy , używając łącznika kablowego (E). Wsunąć komputer rowerowy od przodu do uchwytu komputera r owerowego aż do jego zaryglowania. Następnie ustawić kom- puter rowerowy po[...]

  • Página 16

    COMPUTER DE BICICLE T Ă Articol nr . 05 1 6 1 5 funcţii Ţ MANUAL DE UTILIZARE 5.2 Setarea dimensiunii pneului După reintr oducerea bateriei (7.1). Repornir e sau modifi car e a dimensiunii pneului. Afl area dimensiunii pneului: Marcaţi pneul din faţă şi solul în acelaşi loc, respectiv orientaţi-vă după ventil. Mişcaţi r oata o rota[...]

  • Página 17

    A B C D E A A E A T asta ST ÂNGA T asta DREAPT A B B E E 3. Mesajele de pe afi şaj şi tastele funcţionale 4. Montaj 4.1 Supor tul computerului de bicicletă şi computerul de bicicletă Montaţi suportul computerului de bicicletă (A) pe ghidon cu legătura de cabluri (E). Împingeţi computerul de bicicletă din faţă în suport, până la o[...]

  • Página 18

    3. Displayanzeige und Funktionstasten 4. Montage 4.1 Fahrr adcomputerhalterung und F ahrradcomputer Fahrr adcomputerhalter (A) auf dem Lenker mit Kabelbinder (E) montieren. Schieben Sie den Fahrr adcomputer von vorne in die Fahrradcomputerhalte- rung, bis er einrastet. Anschließend den F ahrradcomputer in den gewünsch- ten Sichtwinkel drehen. Dr?[...]

  • Página 19

    ORDINA TEUR DE VÉL O N° d'article 05 16 1 5 fonctions NOTICE D'UTILISA TION 5.2 Réglage de la circonférence de r oue Après le r emplacement de la pile (7.1). Redémarrage ou modifi er la circonfé- rence de r oue Déterminer la circonfér ence de roue: apposez une marque au même endroit sur la roue avant et sur le sol ou orientez-v[...]

  • Página 20

    A B C D E A A E A B B E E 3. Ecran d’affi chage et touches de fonction 4. Montage 4.1 Suppor t et or dinateur de vélo Monter le support d’ordinateur de vélo (A) sur le guidon avec les serr e- câbles (E). Insérez l’or dinateur de vélo par l’avant dans le suppor t jusqu’ à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, orienter l’ordinateur de[...]

  • Página 21

    BICYCLE COMPUTER Article no. 05 16 1 5 functions OPERA TING INSTRU CTIONS 5.2 Setting the wheel size After inserting new batteries (7.1). New start or change the wheel size. Determining the wheel size:Mark the front wheel and the ground at the same point, or use the valve as orientation. Move the wheel one wheel revolution forwards and measure the [...]

  • Página 22

    A B C D E A A E A B B E E 3. Display and function keys 4. Assembly 4.1 Bicycle computer mount and bicycle computer Attach the bicycle computer mount (A) to the handlebars using the cable ties (E). Insert the bicycle computer into the bicycle computer mount from the front until it engages. Then turn the bicycle computer to the desir ed viewing angle[...]

  • Página 23

    KERÉKP ÁR- K OMPUTER Cikkszám: 05 1 6 1 5 funkció KE ZELÉSI ÚTMUT A T Ó 5.2 Az abroncskerület beállítása Az elem újrabehelyezése után (7.1). Újr aindítás vagy az abroncskerület módosítása. Az abroncskerület meghatározása: Az első abr oncsot és a talajt jelölje meg ugyanazon a helyen, ill. a szelepet használja viszonyít?[...]

  • Página 24

    BAL gomb JOBB gomb B B E E 3. A kij elzőn található jelek és a funkciógombok 4. Összeszerelés 4.1 A kerékpárkomputer és tartószerkezete Szerelje fel a ker ékpárkomputer tar tószerkezetét (A) a kormányr a a kábelkötő (E) segítségével. A komputert elölről tolja rá a tartószerkezetr e, míg az be nem pattan. Ezután a kerékp[...]

  • Página 25

    COMPUTER PER BICICLE T T A N. articolo 05 16 1 5 funzioni MANUALE D ’USO 5.2 Impostazione del diametro delle ruote Dopo l'inserimento della batteria (7.1). Riavvio o modifi ca del diametro delle ruote. Rilevamento del diametro delle ruote: Contr assegnare la ruota anterior e ed il pavimento sullo stesso punto o rientarsi in base alla valvol[...]

  • Página 26

    3. Display e tasti funzionali 4. Montaggio 4.1 Sostegno per computer per bicicletta e computer per biciclet ta Montare il sostegno (A) sul manubrio con la fascetta serr acavo (E). Spingere il computer per bicicletta dalla parte anteriore nel sostegno fi no al suo ag- gancio. Successivamente ruotare il computer per bicicletta nell'angolo di vi[...]

  • Página 27

    FIE TS- COMPUTER Artikel nr . 05 1 6 1 5 functies GEBRUIKSAANWIJ ZING 5.2 Bandomtrek instellen Na het opnieuw plaatsen van de batterij (7.1). het herstarten of het wij zigen van de bandomtrek. Bandomtrek bepalen: Markeer de voorband en de gr ond op dezelfde plaats, of richt uw aandacht op het ventiel. Beweeg het wiel één bandomwenteling voor- uit[...]

  • Página 28

    3. Displayweergave en functietoetsen 4. Montage 4.1 Fietscomputer en houder van fi etscomputer Houder van fi etscomputer (A) met kabelbinders (E) op het stuur monteren. Schuif de fi etscomputer aan de voorkant in de houder, tot hij vastklikt. Draai de fi etscomputer ver volgens in de gewenste afl eeshoek. Druk de pal naar beneden om de fi ets[...]

  • Página 29

    K OMPUTER ROWEROWY Nr artykułu 05 16 1 5 funkcji INS TRUKCJA OBSŁ UGI 5.2 Ustawianie obwodu opon Po ponownym włożeniu baterii (7.1). Ponowne uruchomienie lub zmiana obwodu opon. Określanie obwodu opony: Z aznaczyć przednią oponę i podłoże w tym samym miejscu lub skorzystać z położenia zaworka. Poruszyć koło o jeden obrót do przodu i[...]

  • Página 30

    A B C D E 3. Wyświetlacz i przyciski funkcyjne 4. Montaż 4.1 Uchwy t komputer a rower owego i komputer rowerowy Zamontować uchwyt komputera r owerowego (A) do kierownicy , używając łącznika kablowego (E). Wsunąć komputer rowerowy od przodu do uchwytu komputera r owerowego aż do jego zaryglowania. Następnie ustawić kom- puter rowerowy po[...]

  • Página 31

    COMPUTER DE BICICLE T Ă Articol nr . 05 1 6 1 5 funcţii Ţ MANUAL DE UTILIZARE 5.2 Setarea dimensiunii pneului După reintr oducerea bateriei (7.1). Repornir e sau modifi car e a dimensiunii pneului. Afl area dimensiunii pneului: Marcaţi pneul din faţă şi solul în acelaşi loc, respectiv orientaţi-vă după ventil. Mişcaţi r oata o rota[...]

  • Página 32

    A B C D E A A E A T asta ST ÂNGA T asta DREAPT A B B E E 3. Mesajele de pe afi şaj şi tastele funcţionale 4. Montaj 4.1 Supor tul computerului de bicicletă şi computerul de bicicletă Montaţi suportul computerului de bicicletă (A) pe ghidon cu legătura de cabluri (E). Împingeţi computerul de bicicletă din faţă în suport, până la o[...]