Prophete 0516 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Prophete 0516 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Prophete 0516, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Prophete 0516 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Prophete 0516. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Prophete 0516 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Prophete 0516
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Prophete 0516
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Prophete 0516
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Prophete 0516 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Prophete 0516 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Prophete finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Prophete 0516 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Prophete 0516, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Prophete 0516 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    F AHRRAD- COMPUTER Artikel-Nr . 05 1 6 1 5 Funktionen BEDIENUNGSANLEITUNG 5.2 Einstellen des Reifenumfangs Nach Neueinlegen der Batterie (7.1). Neustart oder Reifenumfang ändern. Ermitteln des Reifenumfangs: Markieren Sie den Vor derreifen und den Boden an derselben Stelle bzw . orientieren Sie sich am Ventil. Bewegen Sie das Rad eine Reifenumdreh[...]

  • Seite 2

    F AHRRAD- COMPUTER Artikel-Nr . 05 1 6 1 5 Funktionen BEDIENUNGSANLEITUNG 5.2 Einstellen des Reifenumfangs Nach Neueinlegen der Batterie (7.1). Neustart oder Reifenumfang ändern. Ermitteln des Reifenumfangs: Markieren Sie den Vor derreifen und den Boden an derselben Stelle bzw . orientieren Sie sich am Ventil. Bewegen Sie das Rad eine Reifenumdreh[...]

  • Seite 3

    3. Displayanzeige und Funktionstasten 4. Montage 4.1 F ahrradcomputerhalterung und F ahrradcomputer Fahrr adcomputerhalter (A) auf dem Lenker mit Kabelbinder (E) montieren. Schieben Sie den Fahrr adcomputer von vorne in die Fahrradcomputerhalte- rung, bis er einrastet. Anschließend den F ahrradcomputer in den gewünsch- ten Sichtwinkel drehen. Dr?[...]

  • Seite 4

    ORDINA TEUR DE VÉL O N° d'article 05 16 1 5 fonctions NOTICE D'UTILISA TION 5.2 Réglage de la circonférence de r oue Après le r emplacement de la pile (7.1). Redémarrage ou modifi er la circonfé- rence de r oue Déterminer la circonfér ence de roue: apposez une marque au même endroit sur la roue avant et sur le sol ou orientez-v[...]

  • Seite 5

    A B C D E A A E A B B E E 3. Ecran d’affi chage et touches de fonction 4. Montage 4.1 Suppor t et or dinateur de vélo Monter le support d’ordinateur de vélo (A) sur le guidon avec les serr e- câbles (E). Insérez l’or dinateur de vélo par l’avant dans le suppor t jusqu’ à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, orienter l’ordinateur de[...]

  • Seite 6

    BICYCLE COMPUTER Article no. 05 16 1 5 functions OPERA TING INSTRUCTIONS 5.2 Setting the wheel size After inserting new batteries (7.1). New start or change the wheel size. Determining the wheel size:Mark the front wheel and the ground at the same point, or use the valve as orientation. Move the wheel one wheel revolution forwards and measure the c[...]

  • Seite 7

    A B C D E A A E A B B E E 3. Display and function keys 4. Assembly 4.1 Bicycle computer mount and bicycle computer Attach the bicycle computer mount (A) to the handlebars using the cable ties (E). Insert the bicycle computer into the bicycle computer mount from the front until it engages. Then turn the bicycle computer to the desir ed viewing angle[...]

  • Seite 8

    KERÉKP ÁR- K OMPUTER Cikkszám: 05 1 6 1 5 funkció KE ZELÉSI ÚTMUT A T Ó 5.2 Az abroncskerület beállítása Az elem újrabehelyezése után (7.1). Újr aindítás vagy az abroncskerület módosítása. Az abroncskerület meghatározása: Az első abr oncsot és a talajt jelölje meg ugyanazon a helyen, ill. a szelepet használja viszonyít?[...]

  • Seite 9

    BAL gomb JOBB gomb B B E E 3. A kij elzőn található jelek és a funkciógombok 4. Összeszerelés 4.1 A kerékpárkomputer és tar tószerkezete Szerelje fel a ker ékpárkomputer tar tószerkezetét (A) a kormányr a a kábelkötő (E) segítségével. A komputert elölről tolja rá a tartószerkezetr e, míg az be nem pattan. Ezután a kerék[...]

  • Seite 10

    COMPUTER PER BICICLE T T A N. articolo 05 16 1 5 funzioni MANUALE D ’USO 5.2 Impostazione del diametro delle ruote Dopo l'inserimento della batteria (7.1). Riavvio o modifi ca del diametro delle ruote. Rilevamento del diametro delle ruote: Contr assegnare la ruota anterior e ed il pavimento sullo stesso punto o rientarsi in base alla valvol[...]

  • Seite 11

    3. Display e tasti funzionali 4. Montaggio 4.1 Sostegno per computer per bicicletta e computer per biciclet ta Montare il sostegno (A) sul manubrio con la fascetta serr acavo (E). Spingere il computer per bicicletta dalla parte anteriore nel sostegno fi no al suo ag- gancio. Successivamente ruotare il computer per bicicletta nell'angolo di vi[...]

  • Seite 12

    FIE TS- COMPUTER Artikel nr . 05 1 6 1 5 functies GEBRUIKSAANWIJ ZING 5.2 Bandomtrek instellen Na het opnieuw plaatsen van de batterij (7.1). het herstarten of het wij zigen van de bandomtrek. Bandomtrek bepalen: Markeer de voorband en de gr ond op dezelfde plaats, of richt uw aandacht op het ventiel. Beweeg het wiel één bandomwenteling voor- uit[...]

  • Seite 13

    3. Displayweergave en functietoetsen 4. Montage 4.1 Fietscomputer en houder van fi etscomputer Houder van fi etscomputer (A) met kabelbinders (E) op het stuur monteren. Schuif de fi etscomputer aan de voorkant in de houder, tot hij vastklikt. Draai de fi etscomputer ver volgens in de gewenste afl eeshoek. Druk de pal naar beneden om de fi ets[...]

  • Seite 14

    K OMPUTER ROWEROWY Nr artykułu 05 16 1 5 funkcji INS TRUKCJA OBSŁ UGI 5.2 Ustawianie obwodu opon Po ponownym włożeniu baterii (7.1). Ponowne uruchomienie lub zmiana obwodu opon. Określanie obwodu opony: Z aznaczyć przednią oponę i podłoże w tym samym miejscu lub skorzystać z położenia zaworka. Poruszyć koło o jeden obrót do przodu i[...]

  • Seite 15

    A B C D E 3. Wyświetlacz i przyciski funkcyjne 4. Montaż 4.1 Uchwy t komputer a rower owego i komputer rowerowy Zamontować uchwyt komputera r owerowego (A) do kierownicy , używając łącznika kablowego (E). Wsunąć komputer rowerowy od przodu do uchwytu komputera r owerowego aż do jego zaryglowania. Następnie ustawić kom- puter rowerowy po[...]

  • Seite 16

    COMPUTER DE BICICLE T Ă Articol nr . 05 1 6 1 5 funcţii Ţ MANUAL DE UTILIZARE 5.2 Setarea dimensiunii pneului După reintr oducerea bateriei (7.1). Repornir e sau modifi car e a dimensiunii pneului. Afl area dimensiunii pneului: Marcaţi pneul din faţă şi solul în acelaşi loc, respectiv orientaţi-vă după ventil. Mişcaţi r oata o rota[...]

  • Seite 17

    A B C D E A A E A T asta ST ÂNGA T asta DREAPT A B B E E 3. Mesajele de pe afi şaj şi tastele funcţionale 4. Montaj 4.1 Supor tul computerului de bicicletă şi computerul de bicicletă Montaţi suportul computerului de bicicletă (A) pe ghidon cu legătura de cabluri (E). Împingeţi computerul de bicicletă din faţă în suport, până la o[...]

  • Seite 18

    3. Displayanzeige und Funktionstasten 4. Montage 4.1 Fahrr adcomputerhalterung und F ahrradcomputer Fahrr adcomputerhalter (A) auf dem Lenker mit Kabelbinder (E) montieren. Schieben Sie den Fahrr adcomputer von vorne in die Fahrradcomputerhalte- rung, bis er einrastet. Anschließend den F ahrradcomputer in den gewünsch- ten Sichtwinkel drehen. Dr?[...]

  • Seite 19

    ORDINA TEUR DE VÉL O N° d'article 05 16 1 5 fonctions NOTICE D'UTILISA TION 5.2 Réglage de la circonférence de r oue Après le r emplacement de la pile (7.1). Redémarrage ou modifi er la circonfé- rence de r oue Déterminer la circonfér ence de roue: apposez une marque au même endroit sur la roue avant et sur le sol ou orientez-v[...]

  • Seite 20

    A B C D E A A E A B B E E 3. Ecran d’affi chage et touches de fonction 4. Montage 4.1 Suppor t et or dinateur de vélo Monter le support d’ordinateur de vélo (A) sur le guidon avec les serr e- câbles (E). Insérez l’or dinateur de vélo par l’avant dans le suppor t jusqu’ à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, orienter l’ordinateur de[...]

  • Seite 21

    BICYCLE COMPUTER Article no. 05 16 1 5 functions OPERA TING INSTRU CTIONS 5.2 Setting the wheel size After inserting new batteries (7.1). New start or change the wheel size. Determining the wheel size:Mark the front wheel and the ground at the same point, or use the valve as orientation. Move the wheel one wheel revolution forwards and measure the [...]

  • Seite 22

    A B C D E A A E A B B E E 3. Display and function keys 4. Assembly 4.1 Bicycle computer mount and bicycle computer Attach the bicycle computer mount (A) to the handlebars using the cable ties (E). Insert the bicycle computer into the bicycle computer mount from the front until it engages. Then turn the bicycle computer to the desir ed viewing angle[...]

  • Seite 23

    KERÉKP ÁR- K OMPUTER Cikkszám: 05 1 6 1 5 funkció KE ZELÉSI ÚTMUT A T Ó 5.2 Az abroncskerület beállítása Az elem újrabehelyezése után (7.1). Újr aindítás vagy az abroncskerület módosítása. Az abroncskerület meghatározása: Az első abr oncsot és a talajt jelölje meg ugyanazon a helyen, ill. a szelepet használja viszonyít?[...]

  • Seite 24

    BAL gomb JOBB gomb B B E E 3. A kij elzőn található jelek és a funkciógombok 4. Összeszerelés 4.1 A kerékpárkomputer és tartószerkezete Szerelje fel a ker ékpárkomputer tar tószerkezetét (A) a kormányr a a kábelkötő (E) segítségével. A komputert elölről tolja rá a tartószerkezetr e, míg az be nem pattan. Ezután a kerékp[...]

  • Seite 25

    COMPUTER PER BICICLE T T A N. articolo 05 16 1 5 funzioni MANUALE D ’USO 5.2 Impostazione del diametro delle ruote Dopo l'inserimento della batteria (7.1). Riavvio o modifi ca del diametro delle ruote. Rilevamento del diametro delle ruote: Contr assegnare la ruota anterior e ed il pavimento sullo stesso punto o rientarsi in base alla valvol[...]

  • Seite 26

    3. Display e tasti funzionali 4. Montaggio 4.1 Sostegno per computer per bicicletta e computer per biciclet ta Montare il sostegno (A) sul manubrio con la fascetta serr acavo (E). Spingere il computer per bicicletta dalla parte anteriore nel sostegno fi no al suo ag- gancio. Successivamente ruotare il computer per bicicletta nell'angolo di vi[...]

  • Seite 27

    FIE TS- COMPUTER Artikel nr . 05 1 6 1 5 functies GEBRUIKSAANWIJ ZING 5.2 Bandomtrek instellen Na het opnieuw plaatsen van de batterij (7.1). het herstarten of het wij zigen van de bandomtrek. Bandomtrek bepalen: Markeer de voorband en de gr ond op dezelfde plaats, of richt uw aandacht op het ventiel. Beweeg het wiel één bandomwenteling voor- uit[...]

  • Seite 28

    3. Displayweergave en functietoetsen 4. Montage 4.1 Fietscomputer en houder van fi etscomputer Houder van fi etscomputer (A) met kabelbinders (E) op het stuur monteren. Schuif de fi etscomputer aan de voorkant in de houder, tot hij vastklikt. Draai de fi etscomputer ver volgens in de gewenste afl eeshoek. Druk de pal naar beneden om de fi ets[...]

  • Seite 29

    K OMPUTER ROWEROWY Nr artykułu 05 16 1 5 funkcji INS TRUKCJA OBSŁ UGI 5.2 Ustawianie obwodu opon Po ponownym włożeniu baterii (7.1). Ponowne uruchomienie lub zmiana obwodu opon. Określanie obwodu opony: Z aznaczyć przednią oponę i podłoże w tym samym miejscu lub skorzystać z położenia zaworka. Poruszyć koło o jeden obrót do przodu i[...]

  • Seite 30

    A B C D E 3. Wyświetlacz i przyciski funkcyjne 4. Montaż 4.1 Uchwy t komputer a rower owego i komputer rowerowy Zamontować uchwyt komputera r owerowego (A) do kierownicy , używając łącznika kablowego (E). Wsunąć komputer rowerowy od przodu do uchwytu komputera r owerowego aż do jego zaryglowania. Następnie ustawić kom- puter rowerowy po[...]

  • Seite 31

    COMPUTER DE BICICLE T Ă Articol nr . 05 1 6 1 5 funcţii Ţ MANUAL DE UTILIZARE 5.2 Setarea dimensiunii pneului După reintr oducerea bateriei (7.1). Repornir e sau modifi car e a dimensiunii pneului. Afl area dimensiunii pneului: Marcaţi pneul din faţă şi solul în acelaşi loc, respectiv orientaţi-vă după ventil. Mişcaţi r oata o rota[...]

  • Seite 32

    A B C D E A A E A T asta ST ÂNGA T asta DREAPT A B B E E 3. Mesajele de pe afi şaj şi tastele funcţionale 4. Montaj 4.1 Supor tul computerului de bicicletă şi computerul de bicicletă Montaţi suportul computerului de bicicletă (A) pe ghidon cu legătura de cabluri (E). Împingeţi computerul de bicicletă din faţă în suport, până la o[...]