Porter-Cable A15149 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Porter-Cable A15149. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Porter-Cable A15149 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Porter-Cable A15149 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Porter-Cable A15149, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Porter-Cable A15149 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Porter-Cable A15149
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Porter-Cable A15149
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Porter-Cable A15149
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Porter-Cable A15149 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Porter-Cable A15149 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Porter-Cable en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Porter-Cable A15149, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Porter-Cable A15149, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Porter-Cable A15149. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Router Instruction manual The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for futur e refer ence. Model No. ______________________________________ T ype ___________________________________________ Serial No. _______________________________________ IMPORT ANT Please make [...]

  • Página 2

    2 Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of personal injury . Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and pr operty damage. There [...]

  • Página 3

    3 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● lead from lead-based paints ● crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr[...]

  • Página 4

    4 Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fir e and/or serious injury . The term "power tool" in all of the war nings listed below refers to your mains-operated (cor ded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SA VE THESE INSTRUCTIONS 1) W ork area safety a) Keep [...]

  • Página 5

    5 d) Remove any adjusting key or wrench befor e tur ning the power tool on. A wrench or a key left attached to a r otating part of the power tool may result in personal injury . e) Do not overreach. Keep pr oper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress pr operly . Do not wear[...]

  • Página 6

    6 1. HOLD POWER TOOL BY INSULA TED GRIPPING SURF ACES WHEN PERFORMING AN OPERA TION WHERE THE CUTTING TOOL MA Y CONT ACT HIDDEN WIRING OR ITS OWN CORD. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator . 2. USE CLAMPS OR OTHER PRACTICAL WA Y TO SECURE AND SUPPORT THEWORKPIECE TO A[...]

  • Página 7

    7 SYMBOL DEFINITION V ........................ volts A ........................ amperes Hz ........................ hertz W ........................ watts kW ........................ kilowatts F ........................ farads µ F ........................ microfarads l ........................ litres g ........................ grams kg ...........[...]

  • Página 8

    8 EXTENSION CORD SELECTION If an extension cord is used, make sur e the conductor size is lar ge enough to prevent excessive voltage dr op which will cause loss of power and possible motor damage. A table of recommended extension cor d sizes will be found in this section. This table is based on limiting line voltage drop to 5 volts (10 volts for 23[...]

  • Página 9

    9 FOREWORD The router is one of the most useful tools in the woodworking field. It may be used for many cutting and shaping operations such as slotting, mortising, dadoing, grooving, rabbeting, corner -rounding, beading, dovetailing, veining, inlay work, etc. FUNCTIONAL DESCRIPTION SELECTING THE BIT This Router comes with a 1 / 4 " split type [...]

  • Página 10

    10 1. T o remove motor unit from base unit: Open the clamp (A) Fig. 1. While holding base, turn power unit COUNTERCLOCKWISE until lower pin (B) in motor housing is disengaged from gr oove in base. Lift power unit free fr om base unit. 2. Clean and insert shank of bit into collet until shank bottoms, then back it out approximately 1/16". Do not[...]

  • Página 11

    11 NOTE: Setting the index line to 1/4" on the ring means the cutting edge of the bit is exposed 1/4" below the base. CONNECTING TO POWER SOURCE Before connecting tool to power sour ce AL WA YS MAKE SURE SWITCH IS IN THE “OFF” POSITION. Also check that the power circuit is the same as that shown on specification plate of the router . [...]

  • Página 12

    12 USING THE ROUTER IMPORT ANT : Before using your router , consider the kind and total amount of material to be removed. Depending on the workpiece, mor e than one cut may be necessary to avoid overloading the motor . Before beginning the cut on the actual workpiece, make a sample cut on a piece of scrap lumber to show exactly how the cut will loo[...]

  • Página 13

    13 TEMPLET GUIDES A wide variety of templet guides is available for use in pattern and templet routing operations. Fig. 7 shows a typical combination bit, templet guide, and locknut. DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE. T o install, insert templet guide in center hole of router base and secure in place with the locknut. BEFORE CONNECTING TOOL TO POWE[...]

  • Página 14

    14 KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air . All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air . F AILURE TO ST ART Should your tool fail[...]

  • Página 15

    15 PORTER-CABLE LIMITED ONE YEAR WARRANTY Porter -Cable warrants its Professional Power T ools for a period of one year from the date of original purchase. W e will repair or replace at our option, any part or parts of the pr oduct and accessories covered under this warranty which, after examination, proves to be defective in workmanship or materia[...]

  • Página 16

    16 NOTES[...]

  • Página 17

    17 Contor neador (Ráuter) Manual de Instrucciones IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y gu[...]

  • Página 18

    18 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempr e se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o e[...]

  • Página 19

    19 Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el r esultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refier e a su herramienta mecánica alimentada por la red eléc[...]

  • Página 20

    20 d) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. E[...]

  • Página 21

    21 1. T enga instrumentos de poder de Asidero por aislado agarrando superficies al realizar una operación donde el instrumento cortante puede contactar alambrado escondido o su propia cuer da. El contacto con un alambre "vivo" hará también las partes expuestas de metal del instrumento "viven" y sacuden al operario. 2. El uso [...]

  • Página 22

    22 SÍMBOLO DEFINICIÓN V ........................ voltio A ........................ amperios Hz ........................ hertzio W ........................ vatio (watts) kW ........................ kilovatio (kilowatts) F ........................ faradios µ F ........................ microfaradios l ........................ litros g .............[...]

  • Página 23

    23 Amperaje nominal indicado en la placa de especificaciones Longitud del cordón en pies 115V 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies 200 pies 250 pies 300 pies 400 pies 500 pies 230V 50 pies 100 pies 200 pies 300 pies 400 pies 500 pies 600 pies 800 pies 1000 pies 0-2 18 18 18 16 16 14 14 12 12 2-3 18 18 16 14 14 12 12 10 10 3-4 18 18 16 14 12 12 10 10 [...]

  • Página 24

    24 P ARA INST ALAR Y QUIT AR LA BROCA DESCONECTE LA HERREMENTIA DE LA FUEN- TE DE ELECTRICIDAD. 1. Quite el motor de la base así: (a) Abra la palanca de la abrazadera (A) Fig. 1. (b) Mientras detiene la base gire el motor EN SENTIDO CONTRARIO A LAS MANECILLAS DEL RELOJ hasta que la clavija baja (B) en la caja del motor esté desenganchada de la ra[...]

  • Página 25

    25 P ARA AJUST AR LA PROFUNDIDAD DEL CORTE DESCONECTE LA HERREMENTIA DE LA FUEN- TE DE ELECTRICIDAD. 1. Abra la palanca de la abraza-dera(A) Fig. 3A 2. Mientras detiene la base (E) gire el motor (F), Fig. 3A, en SENTIDO CONTRARIO a las manecillas del reloj hasta que la punta de la br oca esté un poco arriba de la parte más baja de la superficie d[...]

  • Página 26

    26 P ARA PONER EN MARCHA Y P ARAR EL MOTOR Antes de poner el ráuter en marcha, asegúr ese de que la broca esté libr e de la pieza en elaboración y de objetos ajenos. T ambién sujete (agarre) el ráuter firmemente para evitar la tendencia del ráuter de torcerse al comenzar el trabajo. Para poner el motor en marcha o para pararlo, ponga el inte[...]

  • Página 27

    27 La velocidad y profundidad del corte dependerá principalmente de la clase de material en elaboración. Mantenga la presión del corte constante per o no empuje el ráuter hasta el punto de aminorar (disminuir) la velocidad del motor excesivamente. Con el uso de maderas demasiado duras o materiales problemáticos, puede ser necesario hacer más [...]

  • Página 28

    28 MANTENGA LAS HERRAMIENT AS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a pr esión. T odas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Es posible que puedan disolver o de otra manera dañar el material. Use ANSI Z87.1 anteo[...]

  • Página 29

    29 Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter -Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter -Cable • Delta, y estaciones autorizadas Porter -Cable. Visite por favor nuestro W eb site www .porter - cable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cer cano. Puesto que los accesorios [...]

  • Página 30

    30 PÓLIZA DE GARANTÍA LIMIT ADA DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE La Compañía de Porter -Cable garantiza sus herramientas mecánicas profesionales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Porter -Cable reparará o reemplazará – según nuestra opción – cualquier parte o partes de la herramienta o de los accesorios protegidos bajo [...]

  • Página 31

    31 T oupie Manuel d’instructions La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez- les pour référence futur e. No. de modèle __________________________________ T ype ___________________________________________ No. de série ___[...]

  • Página 32

    32 Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort . Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la propriété. S ans [...]

  • Página 33

    33 1) La sécurité de votre espace de travail a) V eillez à ce que votre espace de travail reste pr opre et bien éclairé. Les espaces de travail encombrés ou mal éclairés sont des invites aux accidents. b) Ne faites pas fonctionner vos outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de po[...]

  • Página 34

    34 c) Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. V eillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la posi[...]

  • Página 35

    35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET SPÉCIFIQUES 1. T enez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propr e cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l’outil transmettraient un c[...]

  • Página 36

    36 SYMBOLE DÉFINITION V ........................ volts A ........................ ampères Hz ........................ hertz W ........................ watts kW ........................ kilowatt F ........................ farads µ F ........................ microfarads l ........................ litres g ........................ grammes kg ......[...]

  • Página 37

    37 SÉLECTION DE LA MÈCHE Cette toupie est offerte avec une douille de type fendu de 1 / 4 po qui peut recevoir des mèches avec tiges de 1 / 4 po. Débranchez la toupie en la préparant à l’usage, en effectuant des réglages et lorsqu’elle n’est pas en usage. Longueur du cordon en pieds 115V 25 pi. 50 pi. 100 pi. 150 pi. 200 pi. 250 pi. 30[...]

  • Página 38

    38 POSE ET DÉPOSE DE LA MÈCHE DÉBRANCHEZ L ’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT . 1. Retirez le moteur de la base comme suit : (a) Ouvrez la bride (A) Fig. 1. (b) T out en tenant la base, tour nez le moteur en SENS ANTI-HORAIRE jusqu’à ce que la cheville inférieure (B) dans le carter du moteur soit dégagée de la rainure de la base. (c) Levez le[...]

  • Página 39

    39 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE DÉBRANCHEZ L ’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT . 1. Desserrez la vis de la pince (A), Fig. 3A. 2. T out en tenant la base (E) tournez le moteur (F) Fig. 3A en SENS ANTI- HORAIRE jusqu’à ce que l’extrémité de la mèche soit au-dessus de la surface inférieure de la base. 3. Posez la toupie sur une surface [...]

  • Página 40

    40 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR Avant de mettr e la toupie en marche, assur ez-vous que la mèche est à l’écart de l’ouvrage et des corps étrangers. Maintenez également une prise ferme sur la toupie pour résister au couple de démarrage. Le moteur se met en marche et à l’arrêt en mettant l’interrupteur à bascule (A) Fig. 4 à [...]

  • Página 41

    41 L a vitesse et la profondeur de coupe dépendront en grande partie du type de matériau sur lequel vous travaillez. Maintenez la pression de coupe constante mais ne surchar gez pas la toupie de manière à ce que la vitesse du moteur ralentisse excessivement. Sur des bois exceptionnellement durs ou des matériaux difficiles, il peut êtr e néce[...]

  • Página 42

    42 NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. T outes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chif fon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants. Ils pourraient dissoudre ou autr ement endommager ces pièces. Mettez ANSI Z87.[...]

  • Página 43

    43 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commer ciaux d'usine de par votre de Porter -Cable • Delta four nisseur , de Porter -Cable • Delta, et d es stations service autorisées par Porter -Cable. V euillez visiter notre site W eb www .porter -cable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche[...]

  • Página 44

    4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 1-800-223-7278 www .porter -cable.com The following are trademarks of PORTER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER- CABLE • DEL T A): Auto-Set®, bammer®, B.O.S.S.®, Builder’ s Saw®,[...]