Porter-Cable A15149 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Porter-Cable A15149. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Porter-Cable A15149 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Porter-Cable A15149 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Porter-Cable A15149, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Porter-Cable A15149 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Porter-Cable A15149
- название производителя и год производства оборудования Porter-Cable A15149
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Porter-Cable A15149
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Porter-Cable A15149 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Porter-Cable A15149 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Porter-Cable, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Porter-Cable A15149, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Porter-Cable A15149, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Porter-Cable A15149. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Router Instruction manual The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for futur e refer ence. Model No. ______________________________________ T ype ___________________________________________ Serial No. _______________________________________ IMPORT ANT Please make [...]

  • Страница 2

    2 Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of personal injury . Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and pr operty damage. There [...]

  • Страница 3

    3 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● lead from lead-based paints ● crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr[...]

  • Страница 4

    4 Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fir e and/or serious injury . The term "power tool" in all of the war nings listed below refers to your mains-operated (cor ded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SA VE THESE INSTRUCTIONS 1) W ork area safety a) Keep [...]

  • Страница 5

    5 d) Remove any adjusting key or wrench befor e tur ning the power tool on. A wrench or a key left attached to a r otating part of the power tool may result in personal injury . e) Do not overreach. Keep pr oper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress pr operly . Do not wear[...]

  • Страница 6

    6 1. HOLD POWER TOOL BY INSULA TED GRIPPING SURF ACES WHEN PERFORMING AN OPERA TION WHERE THE CUTTING TOOL MA Y CONT ACT HIDDEN WIRING OR ITS OWN CORD. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator . 2. USE CLAMPS OR OTHER PRACTICAL WA Y TO SECURE AND SUPPORT THEWORKPIECE TO A[...]

  • Страница 7

    7 SYMBOL DEFINITION V ........................ volts A ........................ amperes Hz ........................ hertz W ........................ watts kW ........................ kilowatts F ........................ farads µ F ........................ microfarads l ........................ litres g ........................ grams kg ...........[...]

  • Страница 8

    8 EXTENSION CORD SELECTION If an extension cord is used, make sur e the conductor size is lar ge enough to prevent excessive voltage dr op which will cause loss of power and possible motor damage. A table of recommended extension cor d sizes will be found in this section. This table is based on limiting line voltage drop to 5 volts (10 volts for 23[...]

  • Страница 9

    9 FOREWORD The router is one of the most useful tools in the woodworking field. It may be used for many cutting and shaping operations such as slotting, mortising, dadoing, grooving, rabbeting, corner -rounding, beading, dovetailing, veining, inlay work, etc. FUNCTIONAL DESCRIPTION SELECTING THE BIT This Router comes with a 1 / 4 " split type [...]

  • Страница 10

    10 1. T o remove motor unit from base unit: Open the clamp (A) Fig. 1. While holding base, turn power unit COUNTERCLOCKWISE until lower pin (B) in motor housing is disengaged from gr oove in base. Lift power unit free fr om base unit. 2. Clean and insert shank of bit into collet until shank bottoms, then back it out approximately 1/16". Do not[...]

  • Страница 11

    11 NOTE: Setting the index line to 1/4" on the ring means the cutting edge of the bit is exposed 1/4" below the base. CONNECTING TO POWER SOURCE Before connecting tool to power sour ce AL WA YS MAKE SURE SWITCH IS IN THE “OFF” POSITION. Also check that the power circuit is the same as that shown on specification plate of the router . [...]

  • Страница 12

    12 USING THE ROUTER IMPORT ANT : Before using your router , consider the kind and total amount of material to be removed. Depending on the workpiece, mor e than one cut may be necessary to avoid overloading the motor . Before beginning the cut on the actual workpiece, make a sample cut on a piece of scrap lumber to show exactly how the cut will loo[...]

  • Страница 13

    13 TEMPLET GUIDES A wide variety of templet guides is available for use in pattern and templet routing operations. Fig. 7 shows a typical combination bit, templet guide, and locknut. DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE. T o install, insert templet guide in center hole of router base and secure in place with the locknut. BEFORE CONNECTING TOOL TO POWE[...]

  • Страница 14

    14 KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air . All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air . F AILURE TO ST ART Should your tool fail[...]

  • Страница 15

    15 PORTER-CABLE LIMITED ONE YEAR WARRANTY Porter -Cable warrants its Professional Power T ools for a period of one year from the date of original purchase. W e will repair or replace at our option, any part or parts of the pr oduct and accessories covered under this warranty which, after examination, proves to be defective in workmanship or materia[...]

  • Страница 16

    16 NOTES[...]

  • Страница 17

    17 Contor neador (Ráuter) Manual de Instrucciones IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y gu[...]

  • Страница 18

    18 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempr e se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o e[...]

  • Страница 19

    19 Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el r esultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refier e a su herramienta mecánica alimentada por la red eléc[...]

  • Страница 20

    20 d) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. E[...]

  • Страница 21

    21 1. T enga instrumentos de poder de Asidero por aislado agarrando superficies al realizar una operación donde el instrumento cortante puede contactar alambrado escondido o su propia cuer da. El contacto con un alambre "vivo" hará también las partes expuestas de metal del instrumento "viven" y sacuden al operario. 2. El uso [...]

  • Страница 22

    22 SÍMBOLO DEFINICIÓN V ........................ voltio A ........................ amperios Hz ........................ hertzio W ........................ vatio (watts) kW ........................ kilovatio (kilowatts) F ........................ faradios µ F ........................ microfaradios l ........................ litros g .............[...]

  • Страница 23

    23 Amperaje nominal indicado en la placa de especificaciones Longitud del cordón en pies 115V 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies 200 pies 250 pies 300 pies 400 pies 500 pies 230V 50 pies 100 pies 200 pies 300 pies 400 pies 500 pies 600 pies 800 pies 1000 pies 0-2 18 18 18 16 16 14 14 12 12 2-3 18 18 16 14 14 12 12 10 10 3-4 18 18 16 14 12 12 10 10 [...]

  • Страница 24

    24 P ARA INST ALAR Y QUIT AR LA BROCA DESCONECTE LA HERREMENTIA DE LA FUEN- TE DE ELECTRICIDAD. 1. Quite el motor de la base así: (a) Abra la palanca de la abrazadera (A) Fig. 1. (b) Mientras detiene la base gire el motor EN SENTIDO CONTRARIO A LAS MANECILLAS DEL RELOJ hasta que la clavija baja (B) en la caja del motor esté desenganchada de la ra[...]

  • Страница 25

    25 P ARA AJUST AR LA PROFUNDIDAD DEL CORTE DESCONECTE LA HERREMENTIA DE LA FUEN- TE DE ELECTRICIDAD. 1. Abra la palanca de la abraza-dera(A) Fig. 3A 2. Mientras detiene la base (E) gire el motor (F), Fig. 3A, en SENTIDO CONTRARIO a las manecillas del reloj hasta que la punta de la br oca esté un poco arriba de la parte más baja de la superficie d[...]

  • Страница 26

    26 P ARA PONER EN MARCHA Y P ARAR EL MOTOR Antes de poner el ráuter en marcha, asegúr ese de que la broca esté libr e de la pieza en elaboración y de objetos ajenos. T ambién sujete (agarre) el ráuter firmemente para evitar la tendencia del ráuter de torcerse al comenzar el trabajo. Para poner el motor en marcha o para pararlo, ponga el inte[...]

  • Страница 27

    27 La velocidad y profundidad del corte dependerá principalmente de la clase de material en elaboración. Mantenga la presión del corte constante per o no empuje el ráuter hasta el punto de aminorar (disminuir) la velocidad del motor excesivamente. Con el uso de maderas demasiado duras o materiales problemáticos, puede ser necesario hacer más [...]

  • Страница 28

    28 MANTENGA LAS HERRAMIENT AS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a pr esión. T odas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Es posible que puedan disolver o de otra manera dañar el material. Use ANSI Z87.1 anteo[...]

  • Страница 29

    29 Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter -Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter -Cable • Delta, y estaciones autorizadas Porter -Cable. Visite por favor nuestro W eb site www .porter - cable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cer cano. Puesto que los accesorios [...]

  • Страница 30

    30 PÓLIZA DE GARANTÍA LIMIT ADA DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE La Compañía de Porter -Cable garantiza sus herramientas mecánicas profesionales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Porter -Cable reparará o reemplazará – según nuestra opción – cualquier parte o partes de la herramienta o de los accesorios protegidos bajo [...]

  • Страница 31

    31 T oupie Manuel d’instructions La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez- les pour référence futur e. No. de modèle __________________________________ T ype ___________________________________________ No. de série ___[...]

  • Страница 32

    32 Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort . Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la propriété. S ans [...]

  • Страница 33

    33 1) La sécurité de votre espace de travail a) V eillez à ce que votre espace de travail reste pr opre et bien éclairé. Les espaces de travail encombrés ou mal éclairés sont des invites aux accidents. b) Ne faites pas fonctionner vos outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de po[...]

  • Страница 34

    34 c) Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. V eillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la posi[...]

  • Страница 35

    35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET SPÉCIFIQUES 1. T enez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propr e cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l’outil transmettraient un c[...]

  • Страница 36

    36 SYMBOLE DÉFINITION V ........................ volts A ........................ ampères Hz ........................ hertz W ........................ watts kW ........................ kilowatt F ........................ farads µ F ........................ microfarads l ........................ litres g ........................ grammes kg ......[...]

  • Страница 37

    37 SÉLECTION DE LA MÈCHE Cette toupie est offerte avec une douille de type fendu de 1 / 4 po qui peut recevoir des mèches avec tiges de 1 / 4 po. Débranchez la toupie en la préparant à l’usage, en effectuant des réglages et lorsqu’elle n’est pas en usage. Longueur du cordon en pieds 115V 25 pi. 50 pi. 100 pi. 150 pi. 200 pi. 250 pi. 30[...]

  • Страница 38

    38 POSE ET DÉPOSE DE LA MÈCHE DÉBRANCHEZ L ’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT . 1. Retirez le moteur de la base comme suit : (a) Ouvrez la bride (A) Fig. 1. (b) T out en tenant la base, tour nez le moteur en SENS ANTI-HORAIRE jusqu’à ce que la cheville inférieure (B) dans le carter du moteur soit dégagée de la rainure de la base. (c) Levez le[...]

  • Страница 39

    39 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE DÉBRANCHEZ L ’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT . 1. Desserrez la vis de la pince (A), Fig. 3A. 2. T out en tenant la base (E) tournez le moteur (F) Fig. 3A en SENS ANTI- HORAIRE jusqu’à ce que l’extrémité de la mèche soit au-dessus de la surface inférieure de la base. 3. Posez la toupie sur une surface [...]

  • Страница 40

    40 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR Avant de mettr e la toupie en marche, assur ez-vous que la mèche est à l’écart de l’ouvrage et des corps étrangers. Maintenez également une prise ferme sur la toupie pour résister au couple de démarrage. Le moteur se met en marche et à l’arrêt en mettant l’interrupteur à bascule (A) Fig. 4 à [...]

  • Страница 41

    41 L a vitesse et la profondeur de coupe dépendront en grande partie du type de matériau sur lequel vous travaillez. Maintenez la pression de coupe constante mais ne surchar gez pas la toupie de manière à ce que la vitesse du moteur ralentisse excessivement. Sur des bois exceptionnellement durs ou des matériaux difficiles, il peut êtr e néce[...]

  • Страница 42

    42 NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. T outes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chif fon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants. Ils pourraient dissoudre ou autr ement endommager ces pièces. Mettez ANSI Z87.[...]

  • Страница 43

    43 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commer ciaux d'usine de par votre de Porter -Cable • Delta four nisseur , de Porter -Cable • Delta, et d es stations service autorisées par Porter -Cable. V euillez visiter notre site W eb www .porter -cable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche[...]

  • Страница 44

    4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 1-800-223-7278 www .porter -cable.com The following are trademarks of PORTER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER- CABLE • DEL T A): Auto-Set®, bammer®, B.O.S.S.®, Builder’ s Saw®,[...]