Philips Aluminium Collection HR1378 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Aluminium Collection HR1378. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Aluminium Collection HR1378 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Aluminium Collection HR1378 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Aluminium Collection HR1378, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Aluminium Collection HR1378 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Aluminium Collection HR1378
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Aluminium Collection HR1378
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Aluminium Collection HR1378
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Aluminium Collection HR1378 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Aluminium Collection HR1378 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Aluminium Collection HR1378, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Aluminium Collection HR1378, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Aluminium Collection HR1378. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HR1378 EN User manual 3 D A Bruger vejledning 1 3 DE Benutzerhandbuch 23 EL  Εγχειρίδιοχρήσης 33 ES Manual del usuario 4 3 FI Käyttöopas 53 FR Mode d’emploi 63 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 83 NO Brukerhåndbok 93 PT Manual do utilizador 1 03 SV Användarhandbok 1 1 3 TR  K ullanımkıla vuzu[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 • Do not touch the blades, especially when the blender bar is attached to the motor unit. The blades ar e very sharp. • If the blades get stuck, remo ve the blender bar from the motor unit bef ore you remo ve the ingredients that block the blades. • Ne v er use the chopper blade unit without the chopper bowl. • Do not s witch on the appli[...]

  • Página 4

    4 8 Blender bar 9 Chopper coupling unit 10 Chopper blade unit 11 Serrated chopper blade unit for crushing ice 12 Chopper bowl 13 Beaker 14 Beaker lid 4 Getting star ted 4.1 Preparing y our hand blender 1 Thoroughl y clean the par ts that come into contact with food befor e you use the applianceforthersttime(seecha pter ‘Cl[...]

  • Página 5

    5 E N G L I S H A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 6

    6 4.3 Charging lights 4.3.1 Remaining batter y capacity • The number of charging lights that light up indicate the amount of pow er left in the batteries. • When y ou switch the appliance on or off, the remaining battery capacity is shown for appr ox. 8 seconds. 4.3.2 Charging • Thecharginglightsashblueduringcharging. 4.3[...]

  • Página 7

    7 3 Immerse the blade guard completely in the ingredients to a void splashing. 4 Slide the safety switch do wnwards (1), hold it in position and press the on/off button (2) to switch on the appliance. 5 Mov e the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingr edients. 6 Clean the hand blender after use (see chapter ‘Cleaning’) an[...]

  • Página 8

    8 4 Fasten the motor unit onto the coupling unit (‘click’). 5 Slide the safety switch do wnwards (1), hold it in position and press the on/off button (2) to switch on the appliance. 6 If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, loosen them with a spatula or by adding liquid. 7 Alwa ys let the appliance cool down after y ou ha ve u[...]

  • Página 9

    9 • The built-in r echargeable batteries contain substances that ma y pollute the envir onment. Alwa ys remo ve the batteries befor e you discard and hand in the a ppliance at an ofcialcollectionpoint. Disposeofthe batteriesatanofcialcollectionpointfor batteries. If you ha ve tr ouble removing the batt[...]

  • Página 10

    10[...]

  • Página 11

    11 8 Disconnect the batter y connectors. 8 Guarantee If you need ser vice or information or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www . philips.com or contact the Philips Consumer   ?[...]

  • Página 12

    12 Wh y does the appliance suddenly stop w orking? Some hard ingredients may b lock the blades. Release the on/off button, detach the motor unit and remov e the ingredients that block the blades. Charging: Wh ydothecharginglightsashred? The safety switch does not w or k proper ly . In this case , it is not possible to switch on[...]

  • Página 13

    13 • Tillad aldrig børn at bruge sta vblenderen uden opsyn. • Undgå at berør e kniv ene, specielt når blendersta ven er sat på motor enheden. Knivene er meget skarpe. • Hvis kniv ene er blok erede, skal blendersta ven først tages af motorenheden, inden de fastsiddende ingr edienser fjernes. • Brug aldrig hakk er ens knivenhed uden hak[...]

  • Página 14

    14 8 Blenderstav 9 K oblingsenhed til hakk er 10 Knivenhed til hakk er 11 Savtakk et knivenhed til knusning af is 12 Hakkeskål 13 Bæger 14 Låg til bæger 4 K om godt i gang 4.1 Klargøring af sta vblender en 1 Sørg for at r engøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du bruger apparatet for første gang (se afsnittet “Rengøring”[...]

  • Página 15

    15 D A N S K A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 16

    16 • Når der tændes eller slukk es for apparatet vises den aktuelle batterikapacitet i ca. 8 sekunder . 4.3.2 Opladning • Opladeindikator erne blinker blåt under opladningen. 4.3.3 Batterierne er fuldt opladede • Når batterierne er fuldt opladet, vil alle opladeindikatorer l yse konstant blåt. 4.3.4 Lav batterikapacitet • Når batterik[...]

  • Página 17

    17 3 Sænk knivkappen helt ned i ingr edienserne , så det ikk e sprøjter . 4 Tænd for apparatet v ed at skubbe sikk erhedsafbr yderen nedad (1) og holde den i denne stilling, samtidigt med at du tr ykk er på on/off-knappen (2). 5 Bevæg apparatet langsomt op o g ned og i cirkler for at blende ingr edienserne . 6 Rengør sta vblenderen efter bru[...]

  • Página 18

    18 4 Sæt motorenheden på k oblingsenheden (“klik”). 5 Tænd for apparatet v ed at skubbe sikk erhedsafbr yderen nedad (1) og holde den i denne stilling, samtidigt med at du tr ykk er på on/off-knappen (2). 6 Hvis ingredienserne sætter sig på indersiden i hakk eskålen, fjernes de med spatelen eller ved at tilsætte lidt væsk e. 7 Lad alti[...]

  • Página 19

    19 • De indbyggede genopladelige batterier indeholder stoffer , der kan forurene miljøet. Fjern altid batterierne , før du kasserera pparatetogaever erdetpåen genbrugsstation.  Aevérbatteriernepået ofcieltindsamlingsstedforbrugtebatterier .  Kan du ikk e få batterierne ud, kan du a[...]

  • Página 20

    20[...]

  • Página 21

    21 8 Reklamationsr et og ser vice For alle yder ligere oplysninger eller v ed eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www .philips.com eller  [...]

  • Página 22

    22 Hvorf or holder apparatet pludselig op med at fungere? Det kan være , at der er nogle hårde ingredienser , der blokerer kniv ene . Fr igiv on/off-knappen, tag motorenheden af og fjern ingredienser ne , der blokerer b ladene . Opladning: Hvorf or blinker opladeindikator erne rødt? Sikkerhedsafbr yderen fungerer ikke ordentligt. Er dette tilfæ[...]

  • Página 23

    23 Anleitung zur Benutzung des Geräts dur ch eine verantw or tliche P erson sichergestellt ist. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie Kinder den Mix er nicht unbeaufsichtigt verw enden. • Berühr en Sie die Messer nicht. Dies gilt insbesondere, wenn der Pürierstab an der Motoreinheit bef estigt ist. Die[...]

  • Página 24

    24 3 Ihr Stabmix er A Motoreinheit 1 Ein-/Ausschalter 2 Sicherheitsschalter 3 Ladeanzeige 4 Entriegelungstasten B Ladeg erät 5 Oberer T eil des Ladegeräts 6 Adapter 7 Unterer T eil des Ladegeräts C Zubehör 8 Pürierstab 9 V erbindungseinheit für den Zerkleinerer 10 Messereinheit des Zerkleinerers 11 Gezackte Messereinheit zum Zerkleinern von E[...]

  • Página 25

    25 D E U T S C H A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 26

    26 • Laden Sie das Gerät zum Mix en leichter Zutaten (Suppen, Püree) mindestens 15 Minuten lang auf. • Mit dem v oll aufgeladenen Gerät können Sie bis zu 20 Minuten kabellos arbeiten. 4 Lassen Sie das Ladegerät immer eingesteckt, und stellen Sie den Mix er zum Aufbewahren hinein. 4.3 Ladeanz eige 4.3.1 V erb leibende Akkuka pazität • An[...]

  • Página 27

    27 2 Geben Sie die Zutaten in den Becher (siehe Kapitel “V orbereiten für den Gebrauch”, Abschnitt “Zutaten vorber eiten”). • Die empfohlenen Meng en und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der unten stehenden T abelle . Zutaten Menge Uhrzeit Obst & Gemüse 100 - 200 g 60 Sek. Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 S[...]

  • Página 28

    28 • Die empfohlenen Meng en und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der T abelle . Zutaten Menge Uhrzeit Zwiebeln 200 g 5 Sek. Fleisch & Fisch 200 g 10 Sek. Gekochte Eier 2 Eier 4 Sek. Kräuter 30 g 10 Sek.  200 g 30 Sek. T rockenes Brot 80 g 30 Sek. Parmesankäse 200 g 20 Sek. Bitter schokolade 100 g 20 Sek. Eisw?[...]

  • Página 29

    29 E Tipp: • Sie können das Messer des Pürierstabs auch bei aufgesetztem Stab reinigen. T auchen Sie den Messerschutz in warmes W asser , in das Sie etwas Geschirrspülmittel gegeben haben und lassen Sie das Gerät eine W eile laufen. • Sie können auch den Gummiring v om Zerkleinerer -Behälter entfernen, um diesen besonders gründlich zu re[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31 6 Nehmen Sie den Plastikdeck el ab. 7 Um die Akkus aus dem Gehäuse zu nehmen, ziehen Sie an der Plastikschlinge, die aus dem Geräteinneren herausragt. 8 T rennen Sie die Akkus von den jew eiligen Anschlüssen. 8 Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips  ?[...]

  • Página 32

    32 die LEDs der Ladeanzeige b linken rot. Bringen Sie den Sicherheitsschalter zurück in die Aus-P osition    Funktionier t das Gerät danach noch immer nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler o[...]

  • Página 33

    33 έχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήση τηςσυσκευήςαπόάτομουπεύθυνογια τηνασφάλειάτους. • Ταπαιδιάθαπρέπειναεπιβλέπονται προκειμένουναδιασφαλιστεί[...]

  • Página 34

    34      [...]

  • Página 35

    35         A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 36

    36 3  Βεβαιωθείτεότιοιλυχνίεςφόρτισης αναβοσβήνουνμπλευποδεικνύονταςότιη συσκευήφορτίζεται. D Σημείωση: Ομετασχηματιστήςθερμαίνεταικατά τηδιάρκειατηςφόρ?[...]

  • Página 37

    37 • ανακατεύετεμαλακάυλικά, π.χ. κουρκούτι γιατηγανίτεςήμαγιονέζα. • πολτοποιείτεμαγειρεμέναυλικά, π.χγιανα φτιάξετεβρεφικήτροφή. 1  Συνδέστετοστέλεχοςανά[...]

  • Página 38

    38 2  Βάλτεταυλικάστομπολτουκόπτη(δείτε κεφάλαιο ‘Έναρξη’, ενότητα ‘Προετοιμασία φαγητού’).  • Ανατρέξτε στον πίνακα για τις συνιστώμενες ποσότητες και τους χρόνους ?[...]

  • Página 39

    39 1  Πιέστετακουμπιάαπασφάλισηςστο μοτέργιανααφαιρέσετετοστέλεχος ανάμειξηςήτημονάδασύνδεσηςτου κόπτη.  E Συμβουλή: • Μπορείτεεπίσηςνακαθαρίσετετι[...]

  • Página 40

    40[...]

  • Página 41

    41 6  Αφαιρέστετοπλαστικόκάλυμμα.  7  Γιανααφαιρέσετετιςμπαταρίεςαπό τοπερίβλημα, τραβήξτετηνπλαστική θηλειάπουεξέχειαπότοεσωτερικότης συσκευής.  8 ?[...]

  • Página 42

    42    Γιατίησυσκευήσταματάξαφνικάνα λειτουργεί; ?[...]

  • Página 43

    43 • No toque las cuchillas, sobre todo si el brazo de la batidora está acoplado a la unidad motora. Las cuchillas están muy aladas. • Si las cuchillas se bloquean, quite el brazo de la batidora de la unidad motora antes de retirar los ingr edientes que bloquean las cuchillas. • No utilice n unca la unidad de cuchillas de la picadora sin[...]

  • Página 44

    44 B Cargador 5 Par te superior del cargador 6 Adaptador de corriente 7 Par te inferior del cargador C Accesorios 8 Brazo de la batidora 9 Unidad de acoplamiento de la picadora 10 Unidad de cuchillas de la picadora 11 Unidad de cuchillas de la picadora con lodesierra(parapicarhielo) 12 Recipiente de la picadora 13 V aso 14 T ap[...]

  • Página 45

    45 E S PA Ñ O L A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 46

    46 • Cuando la batidora esté completamente cargada, propor cionará un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 20 minutos. 4 Deje el cargador enchufado permanentemente y guarde el aparato en el cargador . 4.3 Pilotos de carga 4.3.1 Carga disponible en la batería • El númer o de pilotos de carga que se iluminan indica la cantidad de energ[...]

  • Página 47

    47 2 Ponga los ingr edientes en el vaso (consulte la sección “Preparación de alimentos” del capítulo “Antes de empezar”). • Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las cantidades y los tiempos de procesado r ecomendados . Ingredientes Cantidad Tiempo Fr utas y verduras 100 - 200 g 60 seg. Comida para bebés, purés y salsas 1[...]

  • Página 48

    48 • Consulte la tabla par a ver las cantidades y los tiempos recomendados. Ingredientes Cantidad Tiempo Cebollas 200 g 5 seg. Carne y pescado 200 g 10 seg. Huevos cocidos 2 huevos 4 seg. Hierbas 30 g 10 seg. Almendras 200 g 30 seg. Pan seco 80 g 30 seg. Queso parmesano 200 g 20 seg. Chocolate negro 100 g 20 seg. Cubitos de hielo 6 piezas 10 seg.[...]

  • Página 49

    49 E Consejo: • T ambién puede limpiar las cuchillas delabatidoraconelbrazojadoala unidad motora. Sumerja el protector de las cuchillas en agua caliente con un poco de detergente líquido y ponga la batidora en funcionamiento durante un rato . • T ambién puede quitar la junta de g oma del recipiente de la picador[...]

  • Página 50

    50[...]

  • Página 51

    51 6 Retire la cubierta de plástico . 7 Para extraer las baterías de la car casa, tir e de la anilla de plástico que sobresale del interior del aparato . 8 Desconecte los conectores de las baterías. 8 Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema,   ?[...]

  • Página 52

    52 Carga: ¿Por qué los pilotos de carga parpadean en r ojo? El interr uptor de segur idad no funciona correctamente . En ese caso , no es posib le encender el aparato y los pilotos de car ga parpadean en rojo. P onga el interr uptor de ?[...]

  • Página 53

    53 • J os terä juuttuu paikalleen, irr ota sauvaosa rungosta ennen kuin irr otat kiinni juuttuneet ainekset. • Älä k oskaan käytä laitteen teräyksikköä ilman leikkuukulhoa. • Älä käynnistä laitetta, kun kiinnität siihen lisäosia tai irr otat niitä. • Suojaa runk o , laturi ja verkk olaite kuumuudelta, tulelta, kosteudelta ja [...]

  • Página 54

    54 12 Leikkuukulho 13 Sekoituskannu 14 Sekoituskannun kansi 4 Käyttöönotto 4.1 Sauvasek oittimen valmistelu 1 Puhdista h yvin kaikki ruoan kanssa k osketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa (katso k ohtaa Puhdistaminen). 2 Laturin voi asentaa kahdella eri ta valla: 1 Kiinnitä laturin yläosa seinään lähelle pistorasiaa. 2 Nap[...]

  • Página 55

    55      A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 56

    56 • K un kytk et tai katkaiset laitteen virran, jäljellä oleva lataus näkyy noin 8 sekuntia. 4.3.2 Lataaminen • Latauksen aikana latauksen merkkivalot vilkkuvat sinisenä. 4.3.3 Akku ladattu täyteen • K un akku on ladattu täyteen, kaikki latauksen merkkivalot pala vat sinisenä. 4.3.4 Akun vir ta vähissä • K un akun lataus on vähis[...]

  • Página 57

    57 4 Liu’uta tur vakatkaisinta alaspäin (1), pidä sitä alhaalla ja käynnistä laite painamalla virtapainiketta (2). 5 Sek oita ainekset liikuttamalla laitetta hitaasti ylös ja alas. T ee m yös p yörivää liikettä. 6 Puhdista laite käytön jälk een (katso kohtaa Puhdistaminen) ja aseta se takaisin laturiin latautumaan seuraa vaa käytt?[...]

  • Página 58

    58 5 Liu’uta tur vakatkaisinta alaspäin (1), pidä sitä alhaalla ja käynnistä laite painamalla virtapainiketta (2). 6 Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, irr ota ne lastalla tai lisäämällä nestettä. 7 Anna laitteen jäähtyä aina, kun olet silpunnut sillä lihaa. 8 Irr ota teholeikkuri käytön jälkeen ja puhdista se (katso k [...]

  • Página 59

    59 7.1 Akkujen poistaminen B V aroitus: • Poista akut vasta kun ne ovat täysin tyhjät. • Älä päästä akkuja kosk etuksiin metallin kanssa. 1 Anna laitteen käydä siihen asti kunnes se p ysähtyy . 2 Odota 2 tuntia. 3 T yhjennä akuista kaikki vir ta käynnistämällä laitetta uudelleen, kunnes akut ovat täysin tyhjät. • Jos laite k?[...]

  • Página 60

    60[...]

  • Página 61

    61 • T ur vakatkaisin ei ehkä toimi kunnolla. Laite ei käynnisty ja latauksen mer kkivalot vilkkuvat punaisena. Aseta tur vakatkaisin ylempään   laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä Philips- jälle[...]

  • Página 62

    62[...]

  • Página 63

    63 • Ne laissez pas des enfants utiliser le mix eur plongeant sans sur veillance. • Ne touchez pas les lames, surtout lorsque lemix eurestxéaublocmoteur . Elles sont en effet très coupantes. • Si les lames se bloquent, r etirez le mix eur du bloc moteur a vant d’enlever les ingrédients à l’origine du blocage[...]

  • Página 64

    64 6 Adaptateur 7 Par tie inférieur e du chargeur C Accessoir es 8 Mixeur 9 Unité d’assemblage du hachoir 10 Ensemble lames du hachoir 11 Ensemble lames dentelées du hachoir pour obtenir de la glace pilée 12 Bol du hachoir 13 Bol 14 Couvercle du bol 4 P our démarr er 4.1 Préparation du mix eur plongeant 1 Avant la pr emière utilisation, ne[...]

  • Página 65

    65 F R A N Ç A I S A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 66

    66 4.3 V o yants de charge 4.3.1 Niveau de charge de la batterie • Le niv eau de charge de la batterie est indiqué par le nombre de v oyants de charge allumés. • Lorsque v ous allumez ou éteignez l’appareil, leniveaudechargedelabatteries’afche pendant 8 secondes envir on. 4.3.2 Charge • Les v oyants de charge[...]

  • Página 67

    67 3  Plongezlemix eurdanslesingrédientsan d’éviter les éclaboussures. 4 Faites glisser le contact de sécurité vers le bas (1), maintenez-le dans cette position, puis appuy ez sur le bouton marche/arrêt (2) pour allumer l’appar eil. 5 Pour mix er les ingrédients, déplacez l’appar eil lentement vers le haut, [...]

  • Página 68

    68 4 Fix ez le bloc moteur à l’unité d’assemblage (clic). 5 Faites glisser le contact de sécurité vers le bas (1), maintenez-le dans cette position, puis appuy ez sur le bouton marche/arrêt (2) pour allumer l’appar eil. 6 Si les ingrédients s’accumulent sur les par ois du bol du hachoir , détachez-les à l’aide d’une spatule ou e[...]

  • Página 69

    69 • La batterie r echargeable intégrée contient des substances qui peuvent n uire à l’envir onnement. V eillez à toujours retirer la batterie a vant de mettre l’appar eil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endr oit assigné à cet effet. Si vous n’ar rivez pas à la retir [...]

  • Página 70

    70[...]

  • Página 71

    71 8 Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations       ?[...]

  • Página 72

    72 Pour quoi l’appar eil s’arrête-t-il de fonctionner soudainement ? Cer tains ingrédients dur s peuv ent bloquer les      ?[...]

  • Página 73

    73 • Evitate di toccare le lame, soprattutto quando il frullatore è collegato al gruppo motore. Le lame sono estremamente aflate! • Se le lame si bloccano, scollegate il frullatore dal gruppo motor e prima di rimuov ere gli ingr edienti che hanno bloccato le lame. • Non usate le lame del tritatutto senza l’apposito r ecipiente . • Non[...]

  • Página 74

    74 3 Spie di ricarica 4 Pulsanti di sgancio B Caricabatter ie 5 Par te superior e del caricabatterie 6 Adattatore 7 Par te inferior e del caricabatterie C Accessori 8 Frullatore 9 Unità di aggancio del tritatutto 10 Gruppo lame del tritatutto 11 Unitàlamess epertritareilghiaccio 12 Recipiente del tritatutto 13 Bicchiere[...]

  • Página 75

    75 I TA L I A N O A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 76

    76 • Ricaricate l’appar ecchio per almeno 15 minuti quando desiderate utilizzarlo per un’operazione semplice (zuppe o purè). • Quando l’appar ecchio è completamente carico ha un’autonomia di funzionamento di circa 20 min uti. 4 T enete sempre collegato il caricabatterie e riponete l’appar ecchio nel caricabatterie stesso . 4.3 Spie [...]

  • Página 77

    77 2 Mettete gli ingredienti nel bicchier e (consultate il capitolo “Messa in funzione” al paragrafo “Preparazione degli alimenti”). • Consultate la tabella seguente per conoscere le dosi e i tempi di lavor azione consigliati. Ingredienti Quantità T empo Fr utta e verdura 100-200 g 60 sec. Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 se[...]

  • Página 78

    78 • Consultate la tabella per conoscere le dosi e i tempi di lavorazione consigliati. Ingredienti Quantità T empo Cipolle 200 g 5 sec . Carne e pesce 200 g 10 sec. Uova bollite 2 uova 4 sec . Erbe 30 g 10 sec .   200 g 30 sec . Pane raffermo 80 g 30 sec. Parmigiano 200 g 20 sec . Cioccolato fondente 100 g 20 sec . Cubett[...]

  • Página 79

    79 E Consiglio • potete inoltre pulire la lama del frullatore quando l’a pparecchio è collegato al gruppo motore. Immergete la protezione della lama in acqua tiepida e lasciate in funzione l’appar ecchio per alcuni minuti. • per una pulizia più profonda, potete rimuov ere l’anello in gomma dal recipiente del tritatutto . 2 Per ulteriori[...]

  • Página 80

    80[...]

  • Página 81

    81 6 Rimuov ete il coperchio di plastica. 7 Per rim uover e le batterie dall’apposito vano , tirate l’anello di plastica che sporge dal lato interno dell’appar ecchio. 8 Scollegate i connettori delle batterie. 8 Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o informazioni o  [...]

  • Página 82

    82 Come ricaricare l’a pparecchio: Per ché le spie di ricarica sono r osse e lampeggiano?      [...]

  • Página 83

    83 • Houd toezicht op kinderen om te voork omen dat ze met het apparaat gaan spelen. • Laat kinderen de handblender niet zonder toezicht gebruik en. • Raak de messen niet aan, v ooral niet als de mixstaaf aan de motorunit is bev estigd. De messen zijn zeer scherp . • Als de messen vastlopen, v erwijder dan eerst de mixstaaf van de motorunit[...]

  • Página 84

    84 3 Uw handblender A Motorunit 1 Aan/uitknop 2 V eiligheidsschakelaar 3 Oplaadlampjes 4 Ontgrendelknoppen B Oplader 5 Bovenste deel van oplader 6 Adapter 7 Onderste deel van oplader C Accessoir es 8 Mixstaaf 9 K oppelunit hakmolen 10 Mesunit hakmolen 11 Getande mesunit voor hakmolen om ijs te vermalen 12 Hakmolenkom 13 Beker 14 Deksel voor bek er [...]

  • Página 85

    85 N E D E R L A N D S A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 86

    86 • Laad het apparaat minimaal 15 min uten op als u het wilt gebruik en voor ingrediënten waarbij het a pparaat slechts licht wor dt belast (soep, pur ee). • W anneer het a pparaat volledig is opgeladen, kunt u het maximaal 20 minuten zonder snoer gebruik en. 4 Laat de stekk er van de oplader continu in het stopcontact zitten en plaats het ap[...]

  • Página 87

    87 2 Doe de ingrediënten in de bek er (zie ‘Het voedsel ber eiden’ in hoofdstuk ‘Het apparaat in gebruik nemen’). • Raadpleeg de onderstaande tabel voor de aanbevolen hoe veelheden en bewerkingstijden. Ingrediënten Hoe veelheid Bew erkingstijd Groente en fr uit 100-200 g 60 sec. Babyvoeding, soep en sauzen 100-400 ml 60 sec . Beslag 100[...]

  • Página 88

    88 • Raadpleeg de tabel voor de aanbevolen hoeveelheden en bewerkingstijden. Ingrediënten Hoeveelheid Bew erkingstijd Uien 200 g 5 sec. Vlees en vis 200 g 10 sec . Gekookte eieren 2 eieren 4 sec. Kr uiden 30 g 10 sec . Amandelen 200 g 30 sec. Droog brood 80 g 30 sec. Parmezaanse kaas 200 g 20 sec. Pure chocolade 100 g 20 sec. ?[...]

  • Página 89

    89 7 Het apparaat afdank en • Gooi het apparaat aan het einde van zijn lev ensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lev ert u een bijdrage aan een schonere leef omgeving. • De ingebouwde accu’ s bevatten stoffen die schadelijk kunnen zi[...]

  • Página 90

    90[...]

  • Página 91

    91 7 Haal de accu’ s uit de behuizing door aan de kunststof lus te trekk en die uit het apparaat steekt. 8 Ontk oppel de accuaansluitingen. 8 Garantie Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website   [...]

  • Página 92

    92 Opladen: W aar om knipperen de oplaadlampjes r ood? De veiligheidsschakelaar w er kt niet goed. In dat geval is het niet mogelijk het apparaat in te schakelen en knipperen de oplaadlampjes rood. Duw de veiligheidsschakelaar in de uit-stand  ?[...]

  • Página 93

    93 • Ikke la barn bruk e stavmikser en uten tilsyn. • Ikke rør kniv ene , spesielt når sta vmikseren er festet til motor enheten. Knivene er svært skarpe . • Hvis knivene setter seg fast, fjerner du sta vmikseren fra motor enheten før du fjerner ingrediensene som blokk erer knivene. • Ikke bruk hakk erknivenheten uten bollen. • Ikke s[...]

  • Página 94

    94 C Tilbehør 8 Stavmikser 9 K oblingsenhet for hakk er 10 Knivenhet for hakk er 11 T aggete knivenhet f or hakker til å knuse is 12 Bolle 13 Beger 14 Lokk til beger 4 K omme i gang 4.1 Klargjøre sta vmikser en 1 Rengjør delene som k ommer i kontakt med mat, grundig før apparatet bruk es for første gang (se a vsnittet Rengjøring). 2 Laderen [...]

  • Página 95

    95 N O R S K A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 96

    96 • Når du skrur på eller a v apparatet, vises gjenvær ende batterikapasitet i cirka 8 sekunder . 4.3.2 Lading • Ladelampene blink er blått under lading. 4.3.3 Batteriene er fulladet • Når batteriene er fulladet, lyser alle ladelampene k ontinuerlig blått. 4.3.4 Batterinivået er lavt • Når det er lite batterikapasitet igjen, blinke[...]

  • Página 97

    97 4 Skyv sikk erhetsbr yteren nedo ver (1), hold den på plass, og tr ykk på a v/på-knappen (2) for å slå på apparatet. 5 Bev eg apparatet sakte opp og ned og i sirkler for å blande ingr ediensene . 6 Rengjør sta vmikseren etter bruk (se a vsnittet Rengjøring), og sett den tilbake i laderen f or å unngå at batteriene blir utladet. 5.2 Ha[...]

  • Página 98

    98 5 Skyv sikk erhetsbr yteren nedo ver (1), hold den på plass, og tr ykk på a v/på-knappen (2) for å slå på apparatet. 6 Hvis ingrediensene f ester seg til veggen på bollen, kan du løsne dem med en slikkepott eller ved å ha i væsk e. 7 La alltid apparatet kjøles ned etter at du har brukt det til å hakk e kjøtt. 8 T a av hakk eren ette[...]

  • Página 99

    99 7.1 Fjerne batteriene B Advarsel: • T a bare ut batteriene når de er helt tomme for å unngå farlige situasjoner . • La aldri batteriene komme i k ontakt med metall. 1 La apparatet gå til det stopper . 2 V ent 2 timer . 3 Prøv å slå på apparatet igjen for å tømme batteriet for gjenvær ende energi. • Hvis appar atet for tsetter , [...]

  • Página 100

    100[...]

  • Página 101

    101 9 V anlige spørsmål   vanligste spør smålene som stilles om sta vmikseren.  ?[...]

  • Página 102

    102 Hvorf or beg ynner ladelampene å lyse k ontinuerlig rødt? Overopphetingsbeskyttelsen har slått a v appar atet fordi motoren er for varm. Ladelampene l yser rødt i 16 sekunder . La apparatet kjøles ned før du for tsetter å br uke det. Hvis apparatet for tsatt ikke vir ker , tar du k ontakt med Philips-forhandleren eller et autoriser t Phi[...]

  • Página 103

    103 • Não permita que crianças utilizem o apar elho sem super visão . • Evite tocar nas lâminas, sobr etudo quando a varinha está acoplada à unidade do motor .  Aslâminassãomuitoaadas. • Sealâminacarpresa, retir eavarinha da unidade do motor antes de remo ver os ingredientes que estão a b[...]

  • Página 104

    104 B Car r egador 5 Par te superior do car regador 6 Adaptador 7 Par te inferior do car regador C Acessórios 8 V arinha 9 Unidade picadora acoplável 10 Unidade de lâminas picadoras 11 Unidade de lâminas de cor te serrilhadas para quebrar gelo 12 T aça para picar 13 Copo 14 T ampa do copo 4 Começar a usar o seu apar elho 4.1 Preparar a sua va[...]

  • Página 105

    105 P O R T U G U Ê S A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 106

    106 • Quando o apar elho estiver completamente carr egado, possui umaautonomiasemomáximade20 minutos. 4 Mantenha o carr egador ligado continuamente e guarde o a parelho no carr egador . 4.3 Luzes de carga 4.3.1 Capacidade de carga restante • O númer o de luzes de carga acesas indicam a potência de que as pilhas ainda [...]

  • Página 107

    107 2 Coloque os ingredientes no copo (consulte o capítulo ‘Como iniciar’, ‘Preparar os alimentos’). • Consulte a tabela a seguir par a as quantidades e tempos de processamento correctos. Ingredientes Quantidade T empo Fr uta e vegetais 100-200 g 60 segundos Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 segundos  100 [...]

  • Página 108

    108 Ingredientes Quantidade T empo Cebolas 200 g 5 segundos Carne e peixe 200 g 10 segundos Ovos cozidos 2 o vos 4 seg. Er vas aromáticas 30 g 10 segundos  200 g 30 segundos Pão 80 g 30 segundos Queijo parmesão 200 g 20 segundos Chocolate preto 100 g 20 segundos Cubos de gelo 6 acessórios 10 segundos 3 Coloque a unidade [...]

  • Página 109

    109 7 Eliminação • Não deite fora o a parelho junto com o lixo domésticonormalnonaldasuavidaútil;  entregue-on umpontoderecolhaocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente. • As pilhas r ecarregáv eis incorporadas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Retire se[...]

  • Página 110

    110[...]

  • Página 111

    111 8 Desligue os conectores da bateria. 8 Garantia e assistência      ?[...]

  • Página 112

    112 Carga: Porquerazãoasluzesindicadorascam intermitentes a vermelho? O interr uptor de segur ança poderá não estar a funcionar correctamente . Nesse caso , não é possível ligar o aparelho e as luz es de car ga piscam a vermelho. Coloque o inter r uptor de ?[...]

  • Página 113

    113 • Rör inte vid knivarna, särskilt inte när mix erstav en är fäst vid motorenheten. Knivarna är m ycket vassa. • Om knivarna fastnar lossar du mixersta ven från motorenheten innan du tar bort de ingredienser som hindrar knivarna. • Använd aldrig knivenheten för hackar en utan skålen för hackaren. • Stäng inte av apparaten nä[...]

  • Página 114

    114 C Tillbehör 8 Mixersta v 9 K opplingsenhet för hackare 10 Knivenhet för hackare 11 Sågtandad knivenhet för att kr ossa is 12 Skål för hackare 13 Bägare 14 Lock till bägare 4 Så här gör du 4.1 Förbereda mix ersta v en 1 Rengör noggrant de delar som k ommer i k ontakt med mat innan du använder apparaten för första gången (se kap[...]

  • Página 115

    115 S V E N S K A A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 116

    116 4.3 Laddningslampor 4.3.1 Återstående batterikapacitet • Antalet laddningslampor som l yser visar mängden ström som återstår i batterierna. • När du slår på eller a v apparaten visas den återstående batterikapaciteten i cirka åtta sekunder . 4.3.2 Laddning • Laddningslamporna blinkar blått under laddningen. 4.3.3 Batterierna [...]

  • Página 117

    117 3 Undvik stänk genom att sänka ned knivskyddet helt i ingr edienserna. 4 Skjut ned säk erhetsbr ytaren (1), håll den i läge och tr yck på på/a v-knappen (2) för att slå på apparaten. 5 Mixa ingredienserna genom att långsamt yttaapparatenuppochnedochicirklar .  6 Rengör mix erstav en efter användning (se k[...]

  • Página 118

    118 4 Fäst motorenheten på k opplingsenheten (ett klickljud hörs). 5 Skjut ned säk erhetsbr ytaren (1), håll den i läge och tr yck på på/a v-knappen (2) för att slå på apparaten. 6 Om ingredienserna fastnar på väggen a v skålen för hackaren tar du loss dem med en slick epott eller genom att tillsätta vätska. 7 Låt alltid apparaten[...]

  • Página 119

    119 • De inbyggda lad dningsbara batterierna innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. T a alltid ur batterierna innan du kasserar apparaten och lämnar in den videnofciellåter vinningsstation. Lämna batteriernavidenofciellåter vinningsstation för batterier . Om du har problem med att få ur ba[...]

  • Página 120

    120[...]

  • Página 121

    121 8 Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller  ?[...]

  • Página 122

    122 Laddning: V arför blinkar laddningslamporna rött? Säkerhetsbr ytaren funger ar inte ordentligt. I så fall går det inte att slå på apparaten och laddningslamporna blinkar rött. Ställ   på[...]

  • Página 123

    123 • Özellikleblenderçubuğumotorünitesine takılıyk enbıçaklaradokunmayın. Bıçaklar son derece k eskindir . • Bıçaklartakılırsa, bıçaklarıengelle yen malzemeleriçıkarmadanönceblender çubuğunumotorünitesindençıkartın.  • K esicibıçakünitelerini, [...]

  • Página 124

    124 11 Buzparçalama kiçinoluklubıçakünitesi 12 K esici haznesi 13 Ölçek 14 Ölçekka pağı 4 Başlangıç 4.1 Elblender’ınızın hazırlanması 1  Cihazıilkk ezkullanmadanönce , gıda yla temasedecekparçalarıiyicetemizleyin (bkz. ’T emizlik’ bölümü) 2 ?[...]

  • Página 125

    125 T Ü R K Ç E A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 126

    126 • Cihazıaçıpkapattığınızda, kalanpilkapasitesi yaklaşık8saniyesür eylegösterilir .  4.3.2Şarjetme • Şarjışıklarışarjsırasındama virenkteyanıp söner . 4.3.3 Piller tamamen dolu • Pillertamamenşarjolduğunda, tümgösterge ışıklarısü[...]

  • Página 127

    127 3  Sıçrama yıönlemekiçinbıçakmuhafazasının malzemeleretamamendaldırın.  4  Cihazıaçmakiçingüvenlikanahtarını(1) aşağıdoğruka ydırın, bukonumdatutunv e açma/kapamadüğmesinebasın.  5  Malzemelerikarıştırmakiçincihazıya vaş[...]

  • Página 128

    128 4  Motorünitesinibağlantıünitesininüstüne sabitleyin (‘klik’ sesini duyun). 5  Cihazıaçmakiçingüvenlikanahtarını(1) aşağıdoğruka ydırın, bukonumdatutunv e açma/kapama(2)düğmesinebasın.  6  Malzemelerk esicihaznesininyanlarına yapı?[...]

  • Página 129

    129 • Dahilişarjedilebilirpiller , çevr eyi kirletebilecekmaddeleriçermektedir . Cihazı atmadanyadaresmitoplamanoktasına teslim etmeden önce mutlaka pilleri çıkarın. Pilleri, pilleriçinresmitoplama noktasınateslimedin. Pilleriçıkarmakta güçlükçekiyor[...]

  • Página 130

    130[...]

  • Página 131

    131 8 Garanti v e Ser vis         tr adresin[...]

  • Página 132

    132 Şarjetme: Göstergeışıklarınedenkırmızırenkteyanıp sönüyor?      [...]

  • Página 133

    133 T Ü R K Ç E[...]

  • Página 134

    134[...]

  • Página 135

    135[...]

  • Página 136

    136[...]

  • Página 137

    137[...]

  • Página 138

    138[...]

  • Página 139

    139[...]

  • Página 140

    140[...]

  • Página 141

    141 A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 142

    142[...]

  • Página 143

    143[...]

  • Página 144

    144[...]

  • Página 145

    145[...]

  • Página 146

    146[...]

  • Página 147

    147[...]

  • Página 148

    148[...]

  • Página 149

    149[...]

  • Página 150

    150[...]

  • Página 151

    151 A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Página 152

    152[...]

  • Página 153

    [...]

  • Página 154

    154[...]

  • Página 155

    [...]

  • Página 156

    4203.064.5555.3 © 2007 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number:[...]