Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Aluminium Collection HR1378 manuale d’uso - BKManuals

Philips Aluminium Collection HR1378 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Aluminium Collection HR1378. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Aluminium Collection HR1378 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Aluminium Collection HR1378 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Aluminium Collection HR1378 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Aluminium Collection HR1378
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Aluminium Collection HR1378
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Aluminium Collection HR1378
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Aluminium Collection HR1378 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Aluminium Collection HR1378 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Aluminium Collection HR1378, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Aluminium Collection HR1378, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Aluminium Collection HR1378. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HR1378 EN User manual 3 D A Bruger vejledning 1 3 DE Benutzerhandbuch 23 EL  Εγχειρίδιοχρήσης 33 ES Manual del usuario 4 3 FI Käyttöopas 53 FR Mode d’emploi 63 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 83 NO Brukerhåndbok 93 PT Manual do utilizador 1 03 SV Användarhandbok 1 1 3 TR  K ullanımkıla vuzu[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    3 • Do not touch the blades, especially when the blender bar is attached to the motor unit. The blades ar e very sharp. • If the blades get stuck, remo ve the blender bar from the motor unit bef ore you remo ve the ingredients that block the blades. • Ne v er use the chopper blade unit without the chopper bowl. • Do not s witch on the appli[...]

  • Pagina 4

    4 8 Blender bar 9 Chopper coupling unit 10 Chopper blade unit 11 Serrated chopper blade unit for crushing ice 12 Chopper bowl 13 Beaker 14 Beaker lid 4 Getting star ted 4.1 Preparing y our hand blender 1 Thoroughl y clean the par ts that come into contact with food befor e you use the applianceforthersttime(seecha pter ‘Cl[...]

  • Pagina 5

    5 E N G L I S H A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 6

    6 4.3 Charging lights 4.3.1 Remaining batter y capacity • The number of charging lights that light up indicate the amount of pow er left in the batteries. • When y ou switch the appliance on or off, the remaining battery capacity is shown for appr ox. 8 seconds. 4.3.2 Charging • Thecharginglightsashblueduringcharging. 4.3[...]

  • Pagina 7

    7 3 Immerse the blade guard completely in the ingredients to a void splashing. 4 Slide the safety switch do wnwards (1), hold it in position and press the on/off button (2) to switch on the appliance. 5 Mov e the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingr edients. 6 Clean the hand blender after use (see chapter ‘Cleaning’) an[...]

  • Pagina 8

    8 4 Fasten the motor unit onto the coupling unit (‘click’). 5 Slide the safety switch do wnwards (1), hold it in position and press the on/off button (2) to switch on the appliance. 6 If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, loosen them with a spatula or by adding liquid. 7 Alwa ys let the appliance cool down after y ou ha ve u[...]

  • Pagina 9

    9 • The built-in r echargeable batteries contain substances that ma y pollute the envir onment. Alwa ys remo ve the batteries befor e you discard and hand in the a ppliance at an ofcialcollectionpoint. Disposeofthe batteriesatanofcialcollectionpointfor batteries. If you ha ve tr ouble removing the batt[...]

  • Pagina 10

    10[...]

  • Pagina 11

    11 8 Disconnect the batter y connectors. 8 Guarantee If you need ser vice or information or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www . philips.com or contact the Philips Consumer   ?[...]

  • Pagina 12

    12 Wh y does the appliance suddenly stop w orking? Some hard ingredients may b lock the blades. Release the on/off button, detach the motor unit and remov e the ingredients that block the blades. Charging: Wh ydothecharginglightsashred? The safety switch does not w or k proper ly . In this case , it is not possible to switch on[...]

  • Pagina 13

    13 • Tillad aldrig børn at bruge sta vblenderen uden opsyn. • Undgå at berør e kniv ene, specielt når blendersta ven er sat på motor enheden. Knivene er meget skarpe. • Hvis kniv ene er blok erede, skal blendersta ven først tages af motorenheden, inden de fastsiddende ingr edienser fjernes. • Brug aldrig hakk er ens knivenhed uden hak[...]

  • Pagina 14

    14 8 Blenderstav 9 K oblingsenhed til hakk er 10 Knivenhed til hakk er 11 Savtakk et knivenhed til knusning af is 12 Hakkeskål 13 Bæger 14 Låg til bæger 4 K om godt i gang 4.1 Klargøring af sta vblender en 1 Sørg for at r engøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du bruger apparatet for første gang (se afsnittet “Rengøring”[...]

  • Pagina 15

    15 D A N S K A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 16

    16 • Når der tændes eller slukk es for apparatet vises den aktuelle batterikapacitet i ca. 8 sekunder . 4.3.2 Opladning • Opladeindikator erne blinker blåt under opladningen. 4.3.3 Batterierne er fuldt opladede • Når batterierne er fuldt opladet, vil alle opladeindikatorer l yse konstant blåt. 4.3.4 Lav batterikapacitet • Når batterik[...]

  • Pagina 17

    17 3 Sænk knivkappen helt ned i ingr edienserne , så det ikk e sprøjter . 4 Tænd for apparatet v ed at skubbe sikk erhedsafbr yderen nedad (1) og holde den i denne stilling, samtidigt med at du tr ykk er på on/off-knappen (2). 5 Bevæg apparatet langsomt op o g ned og i cirkler for at blende ingr edienserne . 6 Rengør sta vblenderen efter bru[...]

  • Pagina 18

    18 4 Sæt motorenheden på k oblingsenheden (“klik”). 5 Tænd for apparatet v ed at skubbe sikk erhedsafbr yderen nedad (1) og holde den i denne stilling, samtidigt med at du tr ykk er på on/off-knappen (2). 6 Hvis ingredienserne sætter sig på indersiden i hakk eskålen, fjernes de med spatelen eller ved at tilsætte lidt væsk e. 7 Lad alti[...]

  • Pagina 19

    19 • De indbyggede genopladelige batterier indeholder stoffer , der kan forurene miljøet. Fjern altid batterierne , før du kasserera pparatetogaever erdetpåen genbrugsstation.  Aevérbatteriernepået ofcieltindsamlingsstedforbrugtebatterier .  Kan du ikk e få batterierne ud, kan du a[...]

  • Pagina 20

    20[...]

  • Pagina 21

    21 8 Reklamationsr et og ser vice For alle yder ligere oplysninger eller v ed eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www .philips.com eller  [...]

  • Pagina 22

    22 Hvorf or holder apparatet pludselig op med at fungere? Det kan være , at der er nogle hårde ingredienser , der blokerer kniv ene . Fr igiv on/off-knappen, tag motorenheden af og fjern ingredienser ne , der blokerer b ladene . Opladning: Hvorf or blinker opladeindikator erne rødt? Sikkerhedsafbr yderen fungerer ikke ordentligt. Er dette tilfæ[...]

  • Pagina 23

    23 Anleitung zur Benutzung des Geräts dur ch eine verantw or tliche P erson sichergestellt ist. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie Kinder den Mix er nicht unbeaufsichtigt verw enden. • Berühr en Sie die Messer nicht. Dies gilt insbesondere, wenn der Pürierstab an der Motoreinheit bef estigt ist. Die[...]

  • Pagina 24

    24 3 Ihr Stabmix er A Motoreinheit 1 Ein-/Ausschalter 2 Sicherheitsschalter 3 Ladeanzeige 4 Entriegelungstasten B Ladeg erät 5 Oberer T eil des Ladegeräts 6 Adapter 7 Unterer T eil des Ladegeräts C Zubehör 8 Pürierstab 9 V erbindungseinheit für den Zerkleinerer 10 Messereinheit des Zerkleinerers 11 Gezackte Messereinheit zum Zerkleinern von E[...]

  • Pagina 25

    25 D E U T S C H A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 26

    26 • Laden Sie das Gerät zum Mix en leichter Zutaten (Suppen, Püree) mindestens 15 Minuten lang auf. • Mit dem v oll aufgeladenen Gerät können Sie bis zu 20 Minuten kabellos arbeiten. 4 Lassen Sie das Ladegerät immer eingesteckt, und stellen Sie den Mix er zum Aufbewahren hinein. 4.3 Ladeanz eige 4.3.1 V erb leibende Akkuka pazität • An[...]

  • Pagina 27

    27 2 Geben Sie die Zutaten in den Becher (siehe Kapitel “V orbereiten für den Gebrauch”, Abschnitt “Zutaten vorber eiten”). • Die empfohlenen Meng en und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der unten stehenden T abelle . Zutaten Menge Uhrzeit Obst & Gemüse 100 - 200 g 60 Sek. Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 S[...]

  • Pagina 28

    28 • Die empfohlenen Meng en und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der T abelle . Zutaten Menge Uhrzeit Zwiebeln 200 g 5 Sek. Fleisch & Fisch 200 g 10 Sek. Gekochte Eier 2 Eier 4 Sek. Kräuter 30 g 10 Sek.  200 g 30 Sek. T rockenes Brot 80 g 30 Sek. Parmesankäse 200 g 20 Sek. Bitter schokolade 100 g 20 Sek. Eisw?[...]

  • Pagina 29

    29 E Tipp: • Sie können das Messer des Pürierstabs auch bei aufgesetztem Stab reinigen. T auchen Sie den Messerschutz in warmes W asser , in das Sie etwas Geschirrspülmittel gegeben haben und lassen Sie das Gerät eine W eile laufen. • Sie können auch den Gummiring v om Zerkleinerer -Behälter entfernen, um diesen besonders gründlich zu re[...]

  • Pagina 30

    30[...]

  • Pagina 31

    31 6 Nehmen Sie den Plastikdeck el ab. 7 Um die Akkus aus dem Gehäuse zu nehmen, ziehen Sie an der Plastikschlinge, die aus dem Geräteinneren herausragt. 8 T rennen Sie die Akkus von den jew eiligen Anschlüssen. 8 Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips  ?[...]

  • Pagina 32

    32 die LEDs der Ladeanzeige b linken rot. Bringen Sie den Sicherheitsschalter zurück in die Aus-P osition    Funktionier t das Gerät danach noch immer nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler o[...]

  • Pagina 33

    33 έχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήση τηςσυσκευήςαπόάτομουπεύθυνογια τηνασφάλειάτους. • Ταπαιδιάθαπρέπειναεπιβλέπονται προκειμένουναδιασφαλιστεί[...]

  • Pagina 34

    34      [...]

  • Pagina 35

    35         A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 36

    36 3  Βεβαιωθείτεότιοιλυχνίεςφόρτισης αναβοσβήνουνμπλευποδεικνύονταςότιη συσκευήφορτίζεται. D Σημείωση: Ομετασχηματιστήςθερμαίνεταικατά τηδιάρκειατηςφόρ?[...]

  • Pagina 37

    37 • ανακατεύετεμαλακάυλικά, π.χ. κουρκούτι γιατηγανίτεςήμαγιονέζα. • πολτοποιείτεμαγειρεμέναυλικά, π.χγιανα φτιάξετεβρεφικήτροφή. 1  Συνδέστετοστέλεχοςανά[...]

  • Pagina 38

    38 2  Βάλτεταυλικάστομπολτουκόπτη(δείτε κεφάλαιο ‘Έναρξη’, ενότητα ‘Προετοιμασία φαγητού’).  • Ανατρέξτε στον πίνακα για τις συνιστώμενες ποσότητες και τους χρόνους ?[...]

  • Pagina 39

    39 1  Πιέστετακουμπιάαπασφάλισηςστο μοτέργιανααφαιρέσετετοστέλεχος ανάμειξηςήτημονάδασύνδεσηςτου κόπτη.  E Συμβουλή: • Μπορείτεεπίσηςνακαθαρίσετετι[...]

  • Pagina 40

    40[...]

  • Pagina 41

    41 6  Αφαιρέστετοπλαστικόκάλυμμα.  7  Γιανααφαιρέσετετιςμπαταρίεςαπό τοπερίβλημα, τραβήξτετηνπλαστική θηλειάπουεξέχειαπότοεσωτερικότης συσκευής.  8 ?[...]

  • Pagina 42

    42    Γιατίησυσκευήσταματάξαφνικάνα λειτουργεί; ?[...]

  • Pagina 43

    43 • No toque las cuchillas, sobre todo si el brazo de la batidora está acoplado a la unidad motora. Las cuchillas están muy aladas. • Si las cuchillas se bloquean, quite el brazo de la batidora de la unidad motora antes de retirar los ingr edientes que bloquean las cuchillas. • No utilice n unca la unidad de cuchillas de la picadora sin[...]

  • Pagina 44

    44 B Cargador 5 Par te superior del cargador 6 Adaptador de corriente 7 Par te inferior del cargador C Accesorios 8 Brazo de la batidora 9 Unidad de acoplamiento de la picadora 10 Unidad de cuchillas de la picadora 11 Unidad de cuchillas de la picadora con lodesierra(parapicarhielo) 12 Recipiente de la picadora 13 V aso 14 T ap[...]

  • Pagina 45

    45 E S PA Ñ O L A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 46

    46 • Cuando la batidora esté completamente cargada, propor cionará un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 20 minutos. 4 Deje el cargador enchufado permanentemente y guarde el aparato en el cargador . 4.3 Pilotos de carga 4.3.1 Carga disponible en la batería • El númer o de pilotos de carga que se iluminan indica la cantidad de energ[...]

  • Pagina 47

    47 2 Ponga los ingr edientes en el vaso (consulte la sección “Preparación de alimentos” del capítulo “Antes de empezar”). • Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las cantidades y los tiempos de procesado r ecomendados . Ingredientes Cantidad Tiempo Fr utas y verduras 100 - 200 g 60 seg. Comida para bebés, purés y salsas 1[...]

  • Pagina 48

    48 • Consulte la tabla par a ver las cantidades y los tiempos recomendados. Ingredientes Cantidad Tiempo Cebollas 200 g 5 seg. Carne y pescado 200 g 10 seg. Huevos cocidos 2 huevos 4 seg. Hierbas 30 g 10 seg. Almendras 200 g 30 seg. Pan seco 80 g 30 seg. Queso parmesano 200 g 20 seg. Chocolate negro 100 g 20 seg. Cubitos de hielo 6 piezas 10 seg.[...]

  • Pagina 49

    49 E Consejo: • T ambién puede limpiar las cuchillas delabatidoraconelbrazojadoala unidad motora. Sumerja el protector de las cuchillas en agua caliente con un poco de detergente líquido y ponga la batidora en funcionamiento durante un rato . • T ambién puede quitar la junta de g oma del recipiente de la picador[...]

  • Pagina 50

    50[...]

  • Pagina 51

    51 6 Retire la cubierta de plástico . 7 Para extraer las baterías de la car casa, tir e de la anilla de plástico que sobresale del interior del aparato . 8 Desconecte los conectores de las baterías. 8 Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema,   ?[...]

  • Pagina 52

    52 Carga: ¿Por qué los pilotos de carga parpadean en r ojo? El interr uptor de segur idad no funciona correctamente . En ese caso , no es posib le encender el aparato y los pilotos de car ga parpadean en rojo. P onga el interr uptor de ?[...]

  • Pagina 53

    53 • J os terä juuttuu paikalleen, irr ota sauvaosa rungosta ennen kuin irr otat kiinni juuttuneet ainekset. • Älä k oskaan käytä laitteen teräyksikköä ilman leikkuukulhoa. • Älä käynnistä laitetta, kun kiinnität siihen lisäosia tai irr otat niitä. • Suojaa runk o , laturi ja verkk olaite kuumuudelta, tulelta, kosteudelta ja [...]

  • Pagina 54

    54 12 Leikkuukulho 13 Sekoituskannu 14 Sekoituskannun kansi 4 Käyttöönotto 4.1 Sauvasek oittimen valmistelu 1 Puhdista h yvin kaikki ruoan kanssa k osketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa (katso k ohtaa Puhdistaminen). 2 Laturin voi asentaa kahdella eri ta valla: 1 Kiinnitä laturin yläosa seinään lähelle pistorasiaa. 2 Nap[...]

  • Pagina 55

    55      A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 56

    56 • K un kytk et tai katkaiset laitteen virran, jäljellä oleva lataus näkyy noin 8 sekuntia. 4.3.2 Lataaminen • Latauksen aikana latauksen merkkivalot vilkkuvat sinisenä. 4.3.3 Akku ladattu täyteen • K un akku on ladattu täyteen, kaikki latauksen merkkivalot pala vat sinisenä. 4.3.4 Akun vir ta vähissä • K un akun lataus on vähis[...]

  • Pagina 57

    57 4 Liu’uta tur vakatkaisinta alaspäin (1), pidä sitä alhaalla ja käynnistä laite painamalla virtapainiketta (2). 5 Sek oita ainekset liikuttamalla laitetta hitaasti ylös ja alas. T ee m yös p yörivää liikettä. 6 Puhdista laite käytön jälk een (katso kohtaa Puhdistaminen) ja aseta se takaisin laturiin latautumaan seuraa vaa käytt?[...]

  • Pagina 58

    58 5 Liu’uta tur vakatkaisinta alaspäin (1), pidä sitä alhaalla ja käynnistä laite painamalla virtapainiketta (2). 6 Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, irr ota ne lastalla tai lisäämällä nestettä. 7 Anna laitteen jäähtyä aina, kun olet silpunnut sillä lihaa. 8 Irr ota teholeikkuri käytön jälkeen ja puhdista se (katso k [...]

  • Pagina 59

    59 7.1 Akkujen poistaminen B V aroitus: • Poista akut vasta kun ne ovat täysin tyhjät. • Älä päästä akkuja kosk etuksiin metallin kanssa. 1 Anna laitteen käydä siihen asti kunnes se p ysähtyy . 2 Odota 2 tuntia. 3 T yhjennä akuista kaikki vir ta käynnistämällä laitetta uudelleen, kunnes akut ovat täysin tyhjät. • Jos laite k?[...]

  • Pagina 60

    60[...]

  • Pagina 61

    61 • T ur vakatkaisin ei ehkä toimi kunnolla. Laite ei käynnisty ja latauksen mer kkivalot vilkkuvat punaisena. Aseta tur vakatkaisin ylempään   laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä Philips- jälle[...]

  • Pagina 62

    62[...]

  • Pagina 63

    63 • Ne laissez pas des enfants utiliser le mix eur plongeant sans sur veillance. • Ne touchez pas les lames, surtout lorsque lemix eurestxéaublocmoteur . Elles sont en effet très coupantes. • Si les lames se bloquent, r etirez le mix eur du bloc moteur a vant d’enlever les ingrédients à l’origine du blocage[...]

  • Pagina 64

    64 6 Adaptateur 7 Par tie inférieur e du chargeur C Accessoir es 8 Mixeur 9 Unité d’assemblage du hachoir 10 Ensemble lames du hachoir 11 Ensemble lames dentelées du hachoir pour obtenir de la glace pilée 12 Bol du hachoir 13 Bol 14 Couvercle du bol 4 P our démarr er 4.1 Préparation du mix eur plongeant 1 Avant la pr emière utilisation, ne[...]

  • Pagina 65

    65 F R A N Ç A I S A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 66

    66 4.3 V o yants de charge 4.3.1 Niveau de charge de la batterie • Le niv eau de charge de la batterie est indiqué par le nombre de v oyants de charge allumés. • Lorsque v ous allumez ou éteignez l’appareil, leniveaudechargedelabatteries’afche pendant 8 secondes envir on. 4.3.2 Charge • Les v oyants de charge[...]

  • Pagina 67

    67 3  Plongezlemix eurdanslesingrédientsan d’éviter les éclaboussures. 4 Faites glisser le contact de sécurité vers le bas (1), maintenez-le dans cette position, puis appuy ez sur le bouton marche/arrêt (2) pour allumer l’appar eil. 5 Pour mix er les ingrédients, déplacez l’appar eil lentement vers le haut, [...]

  • Pagina 68

    68 4 Fix ez le bloc moteur à l’unité d’assemblage (clic). 5 Faites glisser le contact de sécurité vers le bas (1), maintenez-le dans cette position, puis appuy ez sur le bouton marche/arrêt (2) pour allumer l’appar eil. 6 Si les ingrédients s’accumulent sur les par ois du bol du hachoir , détachez-les à l’aide d’une spatule ou e[...]

  • Pagina 69

    69 • La batterie r echargeable intégrée contient des substances qui peuvent n uire à l’envir onnement. V eillez à toujours retirer la batterie a vant de mettre l’appar eil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endr oit assigné à cet effet. Si vous n’ar rivez pas à la retir [...]

  • Pagina 70

    70[...]

  • Pagina 71

    71 8 Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations       ?[...]

  • Pagina 72

    72 Pour quoi l’appar eil s’arrête-t-il de fonctionner soudainement ? Cer tains ingrédients dur s peuv ent bloquer les      ?[...]

  • Pagina 73

    73 • Evitate di toccare le lame, soprattutto quando il frullatore è collegato al gruppo motore. Le lame sono estremamente aflate! • Se le lame si bloccano, scollegate il frullatore dal gruppo motor e prima di rimuov ere gli ingr edienti che hanno bloccato le lame. • Non usate le lame del tritatutto senza l’apposito r ecipiente . • Non[...]

  • Pagina 74

    74 3 Spie di ricarica 4 Pulsanti di sgancio B Caricabatter ie 5 Par te superior e del caricabatterie 6 Adattatore 7 Par te inferior e del caricabatterie C Accessori 8 Frullatore 9 Unità di aggancio del tritatutto 10 Gruppo lame del tritatutto 11 Unitàlamess epertritareilghiaccio 12 Recipiente del tritatutto 13 Bicchiere[...]

  • Pagina 75

    75 I TA L I A N O A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 76

    76 • Ricaricate l’appar ecchio per almeno 15 minuti quando desiderate utilizzarlo per un’operazione semplice (zuppe o purè). • Quando l’appar ecchio è completamente carico ha un’autonomia di funzionamento di circa 20 min uti. 4 T enete sempre collegato il caricabatterie e riponete l’appar ecchio nel caricabatterie stesso . 4.3 Spie [...]

  • Pagina 77

    77 2 Mettete gli ingredienti nel bicchier e (consultate il capitolo “Messa in funzione” al paragrafo “Preparazione degli alimenti”). • Consultate la tabella seguente per conoscere le dosi e i tempi di lavor azione consigliati. Ingredienti Quantità T empo Fr utta e verdura 100-200 g 60 sec. Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 se[...]

  • Pagina 78

    78 • Consultate la tabella per conoscere le dosi e i tempi di lavorazione consigliati. Ingredienti Quantità T empo Cipolle 200 g 5 sec . Carne e pesce 200 g 10 sec. Uova bollite 2 uova 4 sec . Erbe 30 g 10 sec .   200 g 30 sec . Pane raffermo 80 g 30 sec. Parmigiano 200 g 20 sec . Cioccolato fondente 100 g 20 sec . Cubett[...]

  • Pagina 79

    79 E Consiglio • potete inoltre pulire la lama del frullatore quando l’a pparecchio è collegato al gruppo motore. Immergete la protezione della lama in acqua tiepida e lasciate in funzione l’appar ecchio per alcuni minuti. • per una pulizia più profonda, potete rimuov ere l’anello in gomma dal recipiente del tritatutto . 2 Per ulteriori[...]

  • Pagina 80

    80[...]

  • Pagina 81

    81 6 Rimuov ete il coperchio di plastica. 7 Per rim uover e le batterie dall’apposito vano , tirate l’anello di plastica che sporge dal lato interno dell’appar ecchio. 8 Scollegate i connettori delle batterie. 8 Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o informazioni o  [...]

  • Pagina 82

    82 Come ricaricare l’a pparecchio: Per ché le spie di ricarica sono r osse e lampeggiano?      [...]

  • Pagina 83

    83 • Houd toezicht op kinderen om te voork omen dat ze met het apparaat gaan spelen. • Laat kinderen de handblender niet zonder toezicht gebruik en. • Raak de messen niet aan, v ooral niet als de mixstaaf aan de motorunit is bev estigd. De messen zijn zeer scherp . • Als de messen vastlopen, v erwijder dan eerst de mixstaaf van de motorunit[...]

  • Pagina 84

    84 3 Uw handblender A Motorunit 1 Aan/uitknop 2 V eiligheidsschakelaar 3 Oplaadlampjes 4 Ontgrendelknoppen B Oplader 5 Bovenste deel van oplader 6 Adapter 7 Onderste deel van oplader C Accessoir es 8 Mixstaaf 9 K oppelunit hakmolen 10 Mesunit hakmolen 11 Getande mesunit voor hakmolen om ijs te vermalen 12 Hakmolenkom 13 Beker 14 Deksel voor bek er [...]

  • Pagina 85

    85 N E D E R L A N D S A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 86

    86 • Laad het apparaat minimaal 15 min uten op als u het wilt gebruik en voor ingrediënten waarbij het a pparaat slechts licht wor dt belast (soep, pur ee). • W anneer het a pparaat volledig is opgeladen, kunt u het maximaal 20 minuten zonder snoer gebruik en. 4 Laat de stekk er van de oplader continu in het stopcontact zitten en plaats het ap[...]

  • Pagina 87

    87 2 Doe de ingrediënten in de bek er (zie ‘Het voedsel ber eiden’ in hoofdstuk ‘Het apparaat in gebruik nemen’). • Raadpleeg de onderstaande tabel voor de aanbevolen hoe veelheden en bewerkingstijden. Ingrediënten Hoe veelheid Bew erkingstijd Groente en fr uit 100-200 g 60 sec. Babyvoeding, soep en sauzen 100-400 ml 60 sec . Beslag 100[...]

  • Pagina 88

    88 • Raadpleeg de tabel voor de aanbevolen hoeveelheden en bewerkingstijden. Ingrediënten Hoeveelheid Bew erkingstijd Uien 200 g 5 sec. Vlees en vis 200 g 10 sec . Gekookte eieren 2 eieren 4 sec. Kr uiden 30 g 10 sec . Amandelen 200 g 30 sec. Droog brood 80 g 30 sec. Parmezaanse kaas 200 g 20 sec. Pure chocolade 100 g 20 sec. ?[...]

  • Pagina 89

    89 7 Het apparaat afdank en • Gooi het apparaat aan het einde van zijn lev ensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lev ert u een bijdrage aan een schonere leef omgeving. • De ingebouwde accu’ s bevatten stoffen die schadelijk kunnen zi[...]

  • Pagina 90

    90[...]

  • Pagina 91

    91 7 Haal de accu’ s uit de behuizing door aan de kunststof lus te trekk en die uit het apparaat steekt. 8 Ontk oppel de accuaansluitingen. 8 Garantie Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website   [...]

  • Pagina 92

    92 Opladen: W aar om knipperen de oplaadlampjes r ood? De veiligheidsschakelaar w er kt niet goed. In dat geval is het niet mogelijk het apparaat in te schakelen en knipperen de oplaadlampjes rood. Duw de veiligheidsschakelaar in de uit-stand  ?[...]

  • Pagina 93

    93 • Ikke la barn bruk e stavmikser en uten tilsyn. • Ikke rør kniv ene , spesielt når sta vmikseren er festet til motor enheten. Knivene er svært skarpe . • Hvis knivene setter seg fast, fjerner du sta vmikseren fra motor enheten før du fjerner ingrediensene som blokk erer knivene. • Ikke bruk hakk erknivenheten uten bollen. • Ikke s[...]

  • Pagina 94

    94 C Tilbehør 8 Stavmikser 9 K oblingsenhet for hakk er 10 Knivenhet for hakk er 11 T aggete knivenhet f or hakker til å knuse is 12 Bolle 13 Beger 14 Lokk til beger 4 K omme i gang 4.1 Klargjøre sta vmikser en 1 Rengjør delene som k ommer i kontakt med mat, grundig før apparatet bruk es for første gang (se a vsnittet Rengjøring). 2 Laderen [...]

  • Pagina 95

    95 N O R S K A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 96

    96 • Når du skrur på eller a v apparatet, vises gjenvær ende batterikapasitet i cirka 8 sekunder . 4.3.2 Lading • Ladelampene blink er blått under lading. 4.3.3 Batteriene er fulladet • Når batteriene er fulladet, lyser alle ladelampene k ontinuerlig blått. 4.3.4 Batterinivået er lavt • Når det er lite batterikapasitet igjen, blinke[...]

  • Pagina 97

    97 4 Skyv sikk erhetsbr yteren nedo ver (1), hold den på plass, og tr ykk på a v/på-knappen (2) for å slå på apparatet. 5 Bev eg apparatet sakte opp og ned og i sirkler for å blande ingr ediensene . 6 Rengjør sta vmikseren etter bruk (se a vsnittet Rengjøring), og sett den tilbake i laderen f or å unngå at batteriene blir utladet. 5.2 Ha[...]

  • Pagina 98

    98 5 Skyv sikk erhetsbr yteren nedo ver (1), hold den på plass, og tr ykk på a v/på-knappen (2) for å slå på apparatet. 6 Hvis ingrediensene f ester seg til veggen på bollen, kan du løsne dem med en slikkepott eller ved å ha i væsk e. 7 La alltid apparatet kjøles ned etter at du har brukt det til å hakk e kjøtt. 8 T a av hakk eren ette[...]

  • Pagina 99

    99 7.1 Fjerne batteriene B Advarsel: • T a bare ut batteriene når de er helt tomme for å unngå farlige situasjoner . • La aldri batteriene komme i k ontakt med metall. 1 La apparatet gå til det stopper . 2 V ent 2 timer . 3 Prøv å slå på apparatet igjen for å tømme batteriet for gjenvær ende energi. • Hvis appar atet for tsetter , [...]

  • Pagina 100

    100[...]

  • Pagina 101

    101 9 V anlige spørsmål   vanligste spør smålene som stilles om sta vmikseren.  ?[...]

  • Pagina 102

    102 Hvorf or beg ynner ladelampene å lyse k ontinuerlig rødt? Overopphetingsbeskyttelsen har slått a v appar atet fordi motoren er for varm. Ladelampene l yser rødt i 16 sekunder . La apparatet kjøles ned før du for tsetter å br uke det. Hvis apparatet for tsatt ikke vir ker , tar du k ontakt med Philips-forhandleren eller et autoriser t Phi[...]

  • Pagina 103

    103 • Não permita que crianças utilizem o apar elho sem super visão . • Evite tocar nas lâminas, sobr etudo quando a varinha está acoplada à unidade do motor .  Aslâminassãomuitoaadas. • Sealâminacarpresa, retir eavarinha da unidade do motor antes de remo ver os ingredientes que estão a b[...]

  • Pagina 104

    104 B Car r egador 5 Par te superior do car regador 6 Adaptador 7 Par te inferior do car regador C Acessórios 8 V arinha 9 Unidade picadora acoplável 10 Unidade de lâminas picadoras 11 Unidade de lâminas de cor te serrilhadas para quebrar gelo 12 T aça para picar 13 Copo 14 T ampa do copo 4 Começar a usar o seu apar elho 4.1 Preparar a sua va[...]

  • Pagina 105

    105 P O R T U G U Ê S A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 106

    106 • Quando o apar elho estiver completamente carr egado, possui umaautonomiasemomáximade20 minutos. 4 Mantenha o carr egador ligado continuamente e guarde o a parelho no carr egador . 4.3 Luzes de carga 4.3.1 Capacidade de carga restante • O númer o de luzes de carga acesas indicam a potência de que as pilhas ainda [...]

  • Pagina 107

    107 2 Coloque os ingredientes no copo (consulte o capítulo ‘Como iniciar’, ‘Preparar os alimentos’). • Consulte a tabela a seguir par a as quantidades e tempos de processamento correctos. Ingredientes Quantidade T empo Fr uta e vegetais 100-200 g 60 segundos Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 segundos  100 [...]

  • Pagina 108

    108 Ingredientes Quantidade T empo Cebolas 200 g 5 segundos Carne e peixe 200 g 10 segundos Ovos cozidos 2 o vos 4 seg. Er vas aromáticas 30 g 10 segundos  200 g 30 segundos Pão 80 g 30 segundos Queijo parmesão 200 g 20 segundos Chocolate preto 100 g 20 segundos Cubos de gelo 6 acessórios 10 segundos 3 Coloque a unidade [...]

  • Pagina 109

    109 7 Eliminação • Não deite fora o a parelho junto com o lixo domésticonormalnonaldasuavidaútil;  entregue-on umpontoderecolhaocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente. • As pilhas r ecarregáv eis incorporadas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Retire se[...]

  • Pagina 110

    110[...]

  • Pagina 111

    111 8 Desligue os conectores da bateria. 8 Garantia e assistência      ?[...]

  • Pagina 112

    112 Carga: Porquerazãoasluzesindicadorascam intermitentes a vermelho? O interr uptor de segur ança poderá não estar a funcionar correctamente . Nesse caso , não é possível ligar o aparelho e as luz es de car ga piscam a vermelho. Coloque o inter r uptor de ?[...]

  • Pagina 113

    113 • Rör inte vid knivarna, särskilt inte när mix erstav en är fäst vid motorenheten. Knivarna är m ycket vassa. • Om knivarna fastnar lossar du mixersta ven från motorenheten innan du tar bort de ingredienser som hindrar knivarna. • Använd aldrig knivenheten för hackar en utan skålen för hackaren. • Stäng inte av apparaten nä[...]

  • Pagina 114

    114 C Tillbehör 8 Mixersta v 9 K opplingsenhet för hackare 10 Knivenhet för hackare 11 Sågtandad knivenhet för att kr ossa is 12 Skål för hackare 13 Bägare 14 Lock till bägare 4 Så här gör du 4.1 Förbereda mix ersta v en 1 Rengör noggrant de delar som k ommer i k ontakt med mat innan du använder apparaten för första gången (se kap[...]

  • Pagina 115

    115 S V E N S K A A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 116

    116 4.3 Laddningslampor 4.3.1 Återstående batterikapacitet • Antalet laddningslampor som l yser visar mängden ström som återstår i batterierna. • När du slår på eller a v apparaten visas den återstående batterikapaciteten i cirka åtta sekunder . 4.3.2 Laddning • Laddningslamporna blinkar blått under laddningen. 4.3.3 Batterierna [...]

  • Pagina 117

    117 3 Undvik stänk genom att sänka ned knivskyddet helt i ingr edienserna. 4 Skjut ned säk erhetsbr ytaren (1), håll den i läge och tr yck på på/a v-knappen (2) för att slå på apparaten. 5 Mixa ingredienserna genom att långsamt yttaapparatenuppochnedochicirklar .  6 Rengör mix erstav en efter användning (se k[...]

  • Pagina 118

    118 4 Fäst motorenheten på k opplingsenheten (ett klickljud hörs). 5 Skjut ned säk erhetsbr ytaren (1), håll den i läge och tr yck på på/a v-knappen (2) för att slå på apparaten. 6 Om ingredienserna fastnar på väggen a v skålen för hackaren tar du loss dem med en slick epott eller genom att tillsätta vätska. 7 Låt alltid apparaten[...]

  • Pagina 119

    119 • De inbyggda lad dningsbara batterierna innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. T a alltid ur batterierna innan du kasserar apparaten och lämnar in den videnofciellåter vinningsstation. Lämna batteriernavidenofciellåter vinningsstation för batterier . Om du har problem med att få ur ba[...]

  • Pagina 120

    120[...]

  • Pagina 121

    121 8 Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller  ?[...]

  • Pagina 122

    122 Laddning: V arför blinkar laddningslamporna rött? Säkerhetsbr ytaren funger ar inte ordentligt. I så fall går det inte att slå på apparaten och laddningslamporna blinkar rött. Ställ   på[...]

  • Pagina 123

    123 • Özellikleblenderçubuğumotorünitesine takılıyk enbıçaklaradokunmayın. Bıçaklar son derece k eskindir . • Bıçaklartakılırsa, bıçaklarıengelle yen malzemeleriçıkarmadanönceblender çubuğunumotorünitesindençıkartın.  • K esicibıçakünitelerini, [...]

  • Pagina 124

    124 11 Buzparçalama kiçinoluklubıçakünitesi 12 K esici haznesi 13 Ölçek 14 Ölçekka pağı 4 Başlangıç 4.1 Elblender’ınızın hazırlanması 1  Cihazıilkk ezkullanmadanönce , gıda yla temasedecekparçalarıiyicetemizleyin (bkz. ’T emizlik’ bölümü) 2 ?[...]

  • Pagina 125

    125 T Ü R K Ç E A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 126

    126 • Cihazıaçıpkapattığınızda, kalanpilkapasitesi yaklaşık8saniyesür eylegösterilir .  4.3.2Şarjetme • Şarjışıklarışarjsırasındama virenkteyanıp söner . 4.3.3 Piller tamamen dolu • Pillertamamenşarjolduğunda, tümgösterge ışıklarısü[...]

  • Pagina 127

    127 3  Sıçrama yıönlemekiçinbıçakmuhafazasının malzemeleretamamendaldırın.  4  Cihazıaçmakiçingüvenlikanahtarını(1) aşağıdoğruka ydırın, bukonumdatutunv e açma/kapamadüğmesinebasın.  5  Malzemelerikarıştırmakiçincihazıya vaş[...]

  • Pagina 128

    128 4  Motorünitesinibağlantıünitesininüstüne sabitleyin (‘klik’ sesini duyun). 5  Cihazıaçmakiçingüvenlikanahtarını(1) aşağıdoğruka ydırın, bukonumdatutunv e açma/kapama(2)düğmesinebasın.  6  Malzemelerk esicihaznesininyanlarına yapı?[...]

  • Pagina 129

    129 • Dahilişarjedilebilirpiller , çevr eyi kirletebilecekmaddeleriçermektedir . Cihazı atmadanyadaresmitoplamanoktasına teslim etmeden önce mutlaka pilleri çıkarın. Pilleri, pilleriçinresmitoplama noktasınateslimedin. Pilleriçıkarmakta güçlükçekiyor[...]

  • Pagina 130

    130[...]

  • Pagina 131

    131 8 Garanti v e Ser vis         tr adresin[...]

  • Pagina 132

    132 Şarjetme: Göstergeışıklarınedenkırmızırenkteyanıp sönüyor?      [...]

  • Pagina 133

    133 T Ü R K Ç E[...]

  • Pagina 134

    134[...]

  • Pagina 135

    135[...]

  • Pagina 136

    136[...]

  • Pagina 137

    137[...]

  • Pagina 138

    138[...]

  • Pagina 139

    139[...]

  • Pagina 140

    140[...]

  • Pagina 141

    141 A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 142

    142[...]

  • Pagina 143

    143[...]

  • Pagina 144

    144[...]

  • Pagina 145

    145[...]

  • Pagina 146

    146[...]

  • Pagina 147

    147[...]

  • Pagina 148

    148[...]

  • Pagina 149

    149[...]

  • Pagina 150

    150[...]

  • Pagina 151

    151 A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 B 8 13 C[...]

  • Pagina 152

    152[...]

  • Pagina 153

    [...]

  • Pagina 154

    154[...]

  • Pagina 155

    [...]

  • Pagina 156

    4203.064.5555.3 © 2007 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number:[...]