OBH Nordica Formula 400i RS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones OBH Nordica Formula 400i RS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica OBH Nordica Formula 400i RS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual OBH Nordica Formula 400i RS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales OBH Nordica Formula 400i RS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones OBH Nordica Formula 400i RS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo OBH Nordica Formula 400i RS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo OBH Nordica Formula 400i RS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo OBH Nordica Formula 400i RS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de OBH Nordica Formula 400i RS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de OBH Nordica Formula 400i RS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico OBH Nordica en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de OBH Nordica Formula 400i RS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo OBH Nordica Formula 400i RS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual OBH Nordica Formula 400i RS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Household formula 400i RS steam iron TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK[...]

  • Página 2

    Brugsanvisning – dansk .................. side 3 – 9 Bruksanvisning – sv enska ................ sida 10 – 16 Bruksanvisning – norsk .................... side 17 – 23 Kä yttöohjeet – suomi ......................... sivu 24 – 30 Instruction manual – english ............ page 31 – 37[...]

  • Página 3

    3 OBH Nordica Dampstrygejern Formula 400i RS Før brug F ø r dampstrygejer net tages i brug fø rste gang, bø r br ugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. N L M G J I H F E D K C B A Generel beskrivelse A. Håndtag med ”soft touch” B. Dampskudsknap C . Spr a yknap D . Dampomskifter E. Åbning f or påfyldnin[...]

  • Página 4

    4 • = Str ygning ved lav temperatur . Anv endes til syntetiske stoffer , f.eks. akr yl, nylon, polyester etc. Strygning med damp kan ikke foretages ved lav temperatur . Dampomskifteren indstilles til . •• = Str ygning med middel temperatur . An vendes til f .eks. uld, silk e etc. Strygning med damp kan til en vis grad foretages ved at indstil[...]

  • Página 5

    5 • Sø rg for , at stikket er taget ud af stikkontakten • P åfyld v and gennem påfyldningshullet (v andtanken skal være min. 1/4 fuld), jvf . afsnittet herom. Husk at stille dampomskifteren på f ø rst, da v andet ellers vil lø be ud med det samme. • Sæt stikket tilbage i stikkontakten og indstil temperaturreguler ingen til ø[...]

  • Página 6

    6 som hænger på bø jle, gardiner o .lign. F remgangsmåden er som v ed dampskud (se afsnittet herom), blot holdes str ygejer net i lodret position ca. 15-30 cm fra det stykke tø j, som skal glattes. T ørstrygning Sæt dampomskifteren i position (lukk et). Indstil temperaturreguleringen på den ø nskede temperatur og afv ent, at termostatlampe[...]

  • Página 7

    7 Hvis strygejer nets saf ety stop funktion har været aktiv eret i mere end 1 time, vil strygejer net være kø let af og det vil være nø dvendigt at indstille ø nsket temperatur , inden str ygningen kan genoptages. Efter brug Når man er færdig med str ygningen, sættes dampomskifteren i position . T ag stikk et ud af stikkontakten og hæld v[...]

  • Página 8

    8 anv endelse af sådanne produkter sker derf or på br ugerens eget ansv ar . Beskadigelse af str ygesålen eller strygejer net g rundet an v endelse af et rensemiddel er ikk e omfattet af reklamationsretten. Der må ikke bruges skar pe redskaber eller ridsende rengø ringsmidler til at rengø re str ygesålen med, da disse vil r idse sålen og de[...]

  • Página 9

    9 hensyn til ekstr abeskyttelse med f ejlstrø msafbr yder (HFI/PFI / HPFI-relæ-br ydestrø m max. 30 mA). K ontakt en autoriseret el-installatø r herom. 20. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 21. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansv[...]

  • Página 10

    10 OBH Nordica Ångstrykjärn Form ula 400i RS Innan an v ändning Innan ångstr ykjär net anv änds f ör första gången bör br uksanvisningen läsas igenom noggrant och sparas f ör framtida an v ändning. Beskrivning av apparaten N L M G J I H F E D K C B A A. Handtag med soft touch B. Ångpuffknapp C . Spr a yknapp D . V ar iabel ångfunktio[...]

  • Página 11

    11 • = Str ykning på låg temperatur . Anv änds till syntetiska tyger som t e x akryl, n ylon, polyester etc. Str ykning med ånga är inte möjlig vid låg temperatur . Ångv äljaren ställs in på . •• = Strykning på medeltemper atur . An v änds till t e x ull, silk e etc. Strykning med ånga är möjlig till viss del genom att ställa[...]

  • Página 12

    12 • Se till att k ontakten är utdragen ur v ägguttaget. • Fyll på vatten genom påfyllningshålet (v attentanken ska var a fylld upp till minst ¼) som beskr ivs i avsnittet tidigare. Kom ihåg att ställa ångfunktionsknappen på f örst eftersom vattnet annars rinner ut direkt. • Sätt i kontakten i v ägguttaget och ställ in temperatu[...]

  • Página 13

    13 T orrstrykning Vrid ångfunktionsknappen till position (a vstängd). Ställ in temperaturregleringen på önskad temperaturen och vänta tills termostatlampan slocknar . Str ykjär net är nu klar t att anv ändas . Om det är vatten i vattentanken kan man dessutom anv ända spra yfunktionen precis som man kan göra vid br uk av ångpuff (se avs[...]

  • Página 14

    14 och häll ur vattnet ur vattentanken genom att öppna påfyllningshålet och vända str ykjär net upp och ner öv er diskhon så att vattnet r inner ut. Sätt därefter i kontakten igen och ställ in temperaturregleringen på MAX i 1-2 minuter så att ev entuellt kvar var ande vatten för ångas. Dra därefter ur k ontakten och ställ str ykjä[...]

  • Página 15

    15 Häll aldrig ättika eller andra avkalkningsmedel i själva strykjärnet. An v änd heller aldrig demineraliserat eller destillerat vatten. Dessa vätskor för stör str ykjärnets metalldelar . Eventuella skador som uppk ommer på strykjärnet eller pla gg på grund av an vändning av annat v atten än kran v atten täcks inte a v reklamationsr[...]

  • Página 16

    16 Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bif ogas vid ev entuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är ink öpt. OBH Nordica Sweden AB Bo x 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www .obhnordica.se T ekniska data OBH Nordica 2110 240 volt v äx elström 2400 watt Inbyg[...]

  • Página 17

    17 OBH Nordica Dampstrykejern Form ula 400i RS Før bruk F ø r dampstr ykejernet tas i bruk f ø rste gang bø r br uksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Generell beskrivelse N L M G J I H F E D K C B A A. Håndtak med ”soft touch” B. Dampknapp C . Spra yknapp D . Dampregulator E. Åpning f or påfylling av v ann F . Spr a y[...]

  • Página 18

    18 • = Str yking med lav temperatur brukes til syntetiske stoff er f.eks. akr yl, nylon, poly- ester etc. Stryking med damp kan ikke gjøres ved lav temperatur . Dampre- gulator innstilles til . •• = Str yking med middels temperatur brukes til f.eks. ull, silke etc. Str yking med damp kan gjøres ved å stille inn dampregulator til ” ”. ?[...]

  • Página 19

    19 • T er mostatlampen vil nå lyse men slukker igjen, når str ykejernet har oppnådd den innstilte temperatur og er klar til br uk. T er mostatlampen vil deretter lyse fra tid til annen, fordi termostaten automatisk vil slå seg a v og på under strykingen f or å sikre den rette tempe- ratur . • Innstill dampregulatoren og start str yking. F[...]

  • Página 20

    20 T ørrstryking Drei dampregulatoren til posisjon (lukk et). Innstill temperaturreguleringen til ø nsket tem- peratur og v ent til termostatlampen slukker . Str ykejernet er nå klar til bruk. Hvis det er v ann i vanntank en vil man dessuten kunne bruke sprayfunksjonen, og man vil også kunne br uke dampskudd (se avsnittet under) under tø rrstr[...]

  • Página 21

    21 kontakten og hell vannet ut av vanntank en med å åpne påfyllingshullet og snu str ykejer net på hodet ov er vask en slik at v annet renner ut. Sett stø pslet i kontakten og still inn tempe- raturinnstillingen på ”MAX” i 1-2 minutter for at ev entuelt ov erskytende vann f ordamper . T a deretter stø pslet ut av kontakten og sett stryke[...]

  • Página 22

    22 Ha aldri eddik eller andre avkalkningsmidler som er i handelen inn i selve stry- kejernet. Likeså må det ikke fylles på demineralisert eller destiller t vann. Disse væskene vil gå inn i strykejernets metalldeler og dermed ødelegge det. Skader på strykejernet eller tøy grunnet bruk av annet enn v ann fra kranen er ikke omfattet av reklama[...]

  • Página 23

    23 A vlevering a v apparatet Lov en kre ver at elektrisk e og elektroniske appar ater innsamles og deler av de gjenn- vinnes. Elektriske og elektroniske appar ater merket med symbolet f or avf allshåndte- ring skal avle v ers på en komm unal gjennvinningsplass Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til F orbrukerkjø pslo v en. Stemplet kasse/kj?[...]

  • Página 24

    24 OBH Nordica Form ula 400i RS -höyrysilitysrauta Ennen käyttöä Lue kä yttöohjeet huolellisesti ennen laitteen kä yttöönottoa ja säilytä ne my öhempää tarvetta varten. Yleinen kuvaus N L M G J I H F E D K C B A A. Soft touch -kahva B. Hö yr ysuihkupainike C . Suihkutuspainike D . Höyrynsäädin E. V edentä yttöaukko F . Suihkutus[...]

  • Página 25

    25 • = Silitys haalealla raudalla. K oskee synteettisiä kuituja, esimerkiksi akr yylia, nailonia ja poly esteriä. Haalealla raudalla silitettäessä ei v oi kä yttää hö yry ä. Aseta höyrynsäädin asentoon . •• = Silitys lämpimällä raudalla. K osk ee esimerkiksi villaa ja silkkiä. Silitettäessä voi käyttää jonkin verran hö y[...]

  • Página 26

    26 • Liitä pistotulppa pistor asiaan ja valitse haluttu lämpötila lämpötilansäätimen a vulla. • T er mostaatin merkkivalo palaa, kunnes silitysrauta on saa vuttanut valitun lämpötilan ja on v almis kä yttöön. T er mostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silityksen aikana automaattisesti sitä mukaa kuin kuumennus käynnistyy ja keske [...]

  • Página 27

    27 termostaatin mer kkivalo sammuu. Silitysrauta on valmis kä ytettä väksi. Jos v esisäiliössä on v että, suihkutus- ja höyrysuihkutoimintoja voidaan kä yttää myös kuivasilityksessä h yv än silitystuloksen saavuttamiseksi. Höyrysuihkun kä yttö edellyttää ainoastaan, että valittu lämpötila on toiminnon kannalta riittä vän k o[...]

  • Página 28

    28 HUOM.! Aseta silitysrauta pysty asentoon aina, kun sitä ei käytetä. K un silitysrauta on jäähtynyt, johdon voi kier tää silitysraudan alaosan ympärille ja kiinnittää johdonpidikkeellä. Kalkinpoisto – höyrykammion puhdistus Silitysraudan säännöllinen puhdistus takaa parhaan mahdollisen silitystuloksen ja pidentää silitysraudan [...]

  • Página 29

    29 T ur vallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säästä se myöhempää tar vetta v arten. 2. Liitä laite ainoastaan 240 V :n vaihtovirtaan ja käytä laitetta ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on valmistettu. 3. Irrota pistotulppa pistor asiasta aina, kun laitetta ei kä ytetä. 4. Laitetta e[...]

  • Página 30

    30 OBH Nordica Finland Oy Ä yritie 12 C 01510 V antaa Puh. (09) 894 6150 www .obhnordica.fi T ekniset tiedot OBH Nordica 2110 240 V v aihto vir ta 2400 W Kiinteä kalkkisuodatin (ei vaihdetta vissa) Tippalukko T urvakytkin P ortaaton ter mostaatti T ermostaatin mer kkivalo Ylikuumenemissuoja T ä yttöastia Oikeus m uutoksiin pidätetään.[...]

  • Página 31

    31 OBH Nordica Steam Ir on Formula 400i RS Before use Bef ore you use the steam iron for the first time , please read the instr uction manual carefully and sav e it f or future use . General description N L M G J I H F E D K C B A A. ”Soft touch” grip B. Burst of steam button C . Spra y button D . Steam selector E. W ater filling inlet F . Sp[...]

  • Página 32

    32 • = Ironing at low temperature: Synthetic f abrics, e.g. acr yl, nylon, polyester etc. Steam ironing cannot be made at a lo w temperature. Set the steam selector at . •• = Ironing at medium temperature: W ool, silk etc. Steam ironing can to a cer tain de- gree be done by setting the steam selector at ” ”. ••• = Ironing at high te[...]

  • Página 33

    33 • The thermometer light will be on and go off again, once the iron has reached the tempe- rature set and is ready for use. The ther mostat light will flash at cer tain inter vals , as the thermostat will automatically go out while ironing to ensure the r ight temperature. • Finally , set the steam selector and star t ironing. Bef ore the ve[...]

  • Página 34

    34 Just make sure , when using b urst of steam during dr y ironing that the temperature regulation has been set at this function. Spray Spra y (atomisation of w ater) is used to dampen dry garments and difficult creases . Press the spra y b utton all the wa y do wn, and water particles will be spra y ed on the garments f or easier ironing and a be[...]

  • Página 35

    35 NO TE! Alwa ys position the ir on on its heel when not in use! When the iron has cooled down, the cord can easily be wr apped around the iron at the heel and kept in place b y the cord clip on the cord. Descaling procedure – c leaning the steam chamber of the ir on Y ou will obtain the best ironing quality and the iron will last longer if the [...]

  • Página 36

    36 Safety and electrical appliances 1. Read the instruction manual carefully bef ore use and sa v e it f or future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 240V only , and use the appliance only f or the intended use. 3. Alw a ys unplug the appliance from the mains supply when not in use. 4. The appliance must not be immersed into water [...]

  • Página 37

    37 OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns V ej 1 2630 T aastrup Tlf .: 43 350 350 www .obhnordica.dk T echnical data OBH Nordica 2110 240 volt A C 2400 W Built-in anti-calc filter (not replaceable) Anti-drip system Saf ety Stop function Ungraduated and thermostatically controlled temperature Thermostat light Overheating fuse Including filling beak[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    DK/LHJ/2110/0310 TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK High power // TEXT T ANK Long cord 3 meter // High steam output // Long lasting ceramic soleplate // Auto shut o //[...]