OBH Nordica Formula 400i RS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung OBH Nordica Formula 400i RS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von OBH Nordica Formula 400i RS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung OBH Nordica Formula 400i RS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung OBH Nordica Formula 400i RS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung OBH Nordica Formula 400i RS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts OBH Nordica Formula 400i RS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts OBH Nordica Formula 400i RS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts OBH Nordica Formula 400i RS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von OBH Nordica Formula 400i RS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von OBH Nordica Formula 400i RS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service OBH Nordica finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von OBH Nordica Formula 400i RS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts OBH Nordica Formula 400i RS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von OBH Nordica Formula 400i RS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Household formula 400i RS steam iron TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK[...]

  • Seite 2

    Brugsanvisning – dansk .................. side 3 – 9 Bruksanvisning – sv enska ................ sida 10 – 16 Bruksanvisning – norsk .................... side 17 – 23 Kä yttöohjeet – suomi ......................... sivu 24 – 30 Instruction manual – english ............ page 31 – 37[...]

  • Seite 3

    3 OBH Nordica Dampstrygejern Formula 400i RS Før brug F ø r dampstrygejer net tages i brug fø rste gang, bø r br ugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. N L M G J I H F E D K C B A Generel beskrivelse A. Håndtag med ”soft touch” B. Dampskudsknap C . Spr a yknap D . Dampomskifter E. Åbning f or påfyldnin[...]

  • Seite 4

    4 • = Str ygning ved lav temperatur . Anv endes til syntetiske stoffer , f.eks. akr yl, nylon, polyester etc. Strygning med damp kan ikke foretages ved lav temperatur . Dampomskifteren indstilles til . •• = Str ygning med middel temperatur . An vendes til f .eks. uld, silk e etc. Strygning med damp kan til en vis grad foretages ved at indstil[...]

  • Seite 5

    5 • Sø rg for , at stikket er taget ud af stikkontakten • P åfyld v and gennem påfyldningshullet (v andtanken skal være min. 1/4 fuld), jvf . afsnittet herom. Husk at stille dampomskifteren på f ø rst, da v andet ellers vil lø be ud med det samme. • Sæt stikket tilbage i stikkontakten og indstil temperaturreguler ingen til ø[...]

  • Seite 6

    6 som hænger på bø jle, gardiner o .lign. F remgangsmåden er som v ed dampskud (se afsnittet herom), blot holdes str ygejer net i lodret position ca. 15-30 cm fra det stykke tø j, som skal glattes. T ørstrygning Sæt dampomskifteren i position (lukk et). Indstil temperaturreguleringen på den ø nskede temperatur og afv ent, at termostatlampe[...]

  • Seite 7

    7 Hvis strygejer nets saf ety stop funktion har været aktiv eret i mere end 1 time, vil strygejer net være kø let af og det vil være nø dvendigt at indstille ø nsket temperatur , inden str ygningen kan genoptages. Efter brug Når man er færdig med str ygningen, sættes dampomskifteren i position . T ag stikk et ud af stikkontakten og hæld v[...]

  • Seite 8

    8 anv endelse af sådanne produkter sker derf or på br ugerens eget ansv ar . Beskadigelse af str ygesålen eller strygejer net g rundet an v endelse af et rensemiddel er ikk e omfattet af reklamationsretten. Der må ikke bruges skar pe redskaber eller ridsende rengø ringsmidler til at rengø re str ygesålen med, da disse vil r idse sålen og de[...]

  • Seite 9

    9 hensyn til ekstr abeskyttelse med f ejlstrø msafbr yder (HFI/PFI / HPFI-relæ-br ydestrø m max. 30 mA). K ontakt en autoriseret el-installatø r herom. 20. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 21. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansv[...]

  • Seite 10

    10 OBH Nordica Ångstrykjärn Form ula 400i RS Innan an v ändning Innan ångstr ykjär net anv änds f ör första gången bör br uksanvisningen läsas igenom noggrant och sparas f ör framtida an v ändning. Beskrivning av apparaten N L M G J I H F E D K C B A A. Handtag med soft touch B. Ångpuffknapp C . Spr a yknapp D . V ar iabel ångfunktio[...]

  • Seite 11

    11 • = Str ykning på låg temperatur . Anv änds till syntetiska tyger som t e x akryl, n ylon, polyester etc. Str ykning med ånga är inte möjlig vid låg temperatur . Ångv äljaren ställs in på . •• = Strykning på medeltemper atur . An v änds till t e x ull, silk e etc. Strykning med ånga är möjlig till viss del genom att ställa[...]

  • Seite 12

    12 • Se till att k ontakten är utdragen ur v ägguttaget. • Fyll på vatten genom påfyllningshålet (v attentanken ska var a fylld upp till minst ¼) som beskr ivs i avsnittet tidigare. Kom ihåg att ställa ångfunktionsknappen på f örst eftersom vattnet annars rinner ut direkt. • Sätt i kontakten i v ägguttaget och ställ in temperatu[...]

  • Seite 13

    13 T orrstrykning Vrid ångfunktionsknappen till position (a vstängd). Ställ in temperaturregleringen på önskad temperaturen och vänta tills termostatlampan slocknar . Str ykjär net är nu klar t att anv ändas . Om det är vatten i vattentanken kan man dessutom anv ända spra yfunktionen precis som man kan göra vid br uk av ångpuff (se avs[...]

  • Seite 14

    14 och häll ur vattnet ur vattentanken genom att öppna påfyllningshålet och vända str ykjär net upp och ner öv er diskhon så att vattnet r inner ut. Sätt därefter i kontakten igen och ställ in temperaturregleringen på MAX i 1-2 minuter så att ev entuellt kvar var ande vatten för ångas. Dra därefter ur k ontakten och ställ str ykjä[...]

  • Seite 15

    15 Häll aldrig ättika eller andra avkalkningsmedel i själva strykjärnet. An v änd heller aldrig demineraliserat eller destillerat vatten. Dessa vätskor för stör str ykjärnets metalldelar . Eventuella skador som uppk ommer på strykjärnet eller pla gg på grund av an vändning av annat v atten än kran v atten täcks inte a v reklamationsr[...]

  • Seite 16

    16 Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bif ogas vid ev entuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är ink öpt. OBH Nordica Sweden AB Bo x 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www .obhnordica.se T ekniska data OBH Nordica 2110 240 volt v äx elström 2400 watt Inbyg[...]

  • Seite 17

    17 OBH Nordica Dampstrykejern Form ula 400i RS Før bruk F ø r dampstr ykejernet tas i bruk f ø rste gang bø r br uksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Generell beskrivelse N L M G J I H F E D K C B A A. Håndtak med ”soft touch” B. Dampknapp C . Spra yknapp D . Dampregulator E. Åpning f or påfylling av v ann F . Spr a y[...]

  • Seite 18

    18 • = Str yking med lav temperatur brukes til syntetiske stoff er f.eks. akr yl, nylon, poly- ester etc. Stryking med damp kan ikke gjøres ved lav temperatur . Dampre- gulator innstilles til . •• = Str yking med middels temperatur brukes til f.eks. ull, silke etc. Str yking med damp kan gjøres ved å stille inn dampregulator til ” ”. ?[...]

  • Seite 19

    19 • T er mostatlampen vil nå lyse men slukker igjen, når str ykejernet har oppnådd den innstilte temperatur og er klar til br uk. T er mostatlampen vil deretter lyse fra tid til annen, fordi termostaten automatisk vil slå seg a v og på under strykingen f or å sikre den rette tempe- ratur . • Innstill dampregulatoren og start str yking. F[...]

  • Seite 20

    20 T ørrstryking Drei dampregulatoren til posisjon (lukk et). Innstill temperaturreguleringen til ø nsket tem- peratur og v ent til termostatlampen slukker . Str ykejernet er nå klar til bruk. Hvis det er v ann i vanntank en vil man dessuten kunne bruke sprayfunksjonen, og man vil også kunne br uke dampskudd (se avsnittet under) under tø rrstr[...]

  • Seite 21

    21 kontakten og hell vannet ut av vanntank en med å åpne påfyllingshullet og snu str ykejer net på hodet ov er vask en slik at v annet renner ut. Sett stø pslet i kontakten og still inn tempe- raturinnstillingen på ”MAX” i 1-2 minutter for at ev entuelt ov erskytende vann f ordamper . T a deretter stø pslet ut av kontakten og sett stryke[...]

  • Seite 22

    22 Ha aldri eddik eller andre avkalkningsmidler som er i handelen inn i selve stry- kejernet. Likeså må det ikke fylles på demineralisert eller destiller t vann. Disse væskene vil gå inn i strykejernets metalldeler og dermed ødelegge det. Skader på strykejernet eller tøy grunnet bruk av annet enn v ann fra kranen er ikke omfattet av reklama[...]

  • Seite 23

    23 A vlevering a v apparatet Lov en kre ver at elektrisk e og elektroniske appar ater innsamles og deler av de gjenn- vinnes. Elektriske og elektroniske appar ater merket med symbolet f or avf allshåndte- ring skal avle v ers på en komm unal gjennvinningsplass Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til F orbrukerkjø pslo v en. Stemplet kasse/kj?[...]

  • Seite 24

    24 OBH Nordica Form ula 400i RS -höyrysilitysrauta Ennen käyttöä Lue kä yttöohjeet huolellisesti ennen laitteen kä yttöönottoa ja säilytä ne my öhempää tarvetta varten. Yleinen kuvaus N L M G J I H F E D K C B A A. Soft touch -kahva B. Hö yr ysuihkupainike C . Suihkutuspainike D . Höyrynsäädin E. V edentä yttöaukko F . Suihkutus[...]

  • Seite 25

    25 • = Silitys haalealla raudalla. K oskee synteettisiä kuituja, esimerkiksi akr yylia, nailonia ja poly esteriä. Haalealla raudalla silitettäessä ei v oi kä yttää hö yry ä. Aseta höyrynsäädin asentoon . •• = Silitys lämpimällä raudalla. K osk ee esimerkiksi villaa ja silkkiä. Silitettäessä voi käyttää jonkin verran hö y[...]

  • Seite 26

    26 • Liitä pistotulppa pistor asiaan ja valitse haluttu lämpötila lämpötilansäätimen a vulla. • T er mostaatin merkkivalo palaa, kunnes silitysrauta on saa vuttanut valitun lämpötilan ja on v almis kä yttöön. T er mostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silityksen aikana automaattisesti sitä mukaa kuin kuumennus käynnistyy ja keske [...]

  • Seite 27

    27 termostaatin mer kkivalo sammuu. Silitysrauta on valmis kä ytettä väksi. Jos v esisäiliössä on v että, suihkutus- ja höyrysuihkutoimintoja voidaan kä yttää myös kuivasilityksessä h yv än silitystuloksen saavuttamiseksi. Höyrysuihkun kä yttö edellyttää ainoastaan, että valittu lämpötila on toiminnon kannalta riittä vän k o[...]

  • Seite 28

    28 HUOM.! Aseta silitysrauta pysty asentoon aina, kun sitä ei käytetä. K un silitysrauta on jäähtynyt, johdon voi kier tää silitysraudan alaosan ympärille ja kiinnittää johdonpidikkeellä. Kalkinpoisto – höyrykammion puhdistus Silitysraudan säännöllinen puhdistus takaa parhaan mahdollisen silitystuloksen ja pidentää silitysraudan [...]

  • Seite 29

    29 T ur vallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säästä se myöhempää tar vetta v arten. 2. Liitä laite ainoastaan 240 V :n vaihtovirtaan ja käytä laitetta ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on valmistettu. 3. Irrota pistotulppa pistor asiasta aina, kun laitetta ei kä ytetä. 4. Laitetta e[...]

  • Seite 30

    30 OBH Nordica Finland Oy Ä yritie 12 C 01510 V antaa Puh. (09) 894 6150 www .obhnordica.fi T ekniset tiedot OBH Nordica 2110 240 V v aihto vir ta 2400 W Kiinteä kalkkisuodatin (ei vaihdetta vissa) Tippalukko T urvakytkin P ortaaton ter mostaatti T ermostaatin mer kkivalo Ylikuumenemissuoja T ä yttöastia Oikeus m uutoksiin pidätetään.[...]

  • Seite 31

    31 OBH Nordica Steam Ir on Formula 400i RS Before use Bef ore you use the steam iron for the first time , please read the instr uction manual carefully and sav e it f or future use . General description N L M G J I H F E D K C B A A. ”Soft touch” grip B. Burst of steam button C . Spra y button D . Steam selector E. W ater filling inlet F . Sp[...]

  • Seite 32

    32 • = Ironing at low temperature: Synthetic f abrics, e.g. acr yl, nylon, polyester etc. Steam ironing cannot be made at a lo w temperature. Set the steam selector at . •• = Ironing at medium temperature: W ool, silk etc. Steam ironing can to a cer tain de- gree be done by setting the steam selector at ” ”. ••• = Ironing at high te[...]

  • Seite 33

    33 • The thermometer light will be on and go off again, once the iron has reached the tempe- rature set and is ready for use. The ther mostat light will flash at cer tain inter vals , as the thermostat will automatically go out while ironing to ensure the r ight temperature. • Finally , set the steam selector and star t ironing. Bef ore the ve[...]

  • Seite 34

    34 Just make sure , when using b urst of steam during dr y ironing that the temperature regulation has been set at this function. Spray Spra y (atomisation of w ater) is used to dampen dry garments and difficult creases . Press the spra y b utton all the wa y do wn, and water particles will be spra y ed on the garments f or easier ironing and a be[...]

  • Seite 35

    35 NO TE! Alwa ys position the ir on on its heel when not in use! When the iron has cooled down, the cord can easily be wr apped around the iron at the heel and kept in place b y the cord clip on the cord. Descaling procedure – c leaning the steam chamber of the ir on Y ou will obtain the best ironing quality and the iron will last longer if the [...]

  • Seite 36

    36 Safety and electrical appliances 1. Read the instruction manual carefully bef ore use and sa v e it f or future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 240V only , and use the appliance only f or the intended use. 3. Alw a ys unplug the appliance from the mains supply when not in use. 4. The appliance must not be immersed into water [...]

  • Seite 37

    37 OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns V ej 1 2630 T aastrup Tlf .: 43 350 350 www .obhnordica.dk T echnical data OBH Nordica 2110 240 volt A C 2400 W Built-in anti-calc filter (not replaceable) Anti-drip system Saf ety Stop function Ungraduated and thermostatically controlled temperature Thermostat light Overheating fuse Including filling beak[...]

  • Seite 38

    38[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    DK/LHJ/2110/0310 TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK TEXT T ANK High power // TEXT T ANK Long cord 3 meter // High steam output // Long lasting ceramic soleplate // Auto shut o //[...]