Melitta Look Therm de Luxe manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melitta Look Therm de Luxe. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melitta Look Therm de Luxe o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melitta Look Therm de Luxe se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melitta Look Therm de Luxe, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melitta Look Therm de Luxe debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melitta Look Therm de Luxe
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melitta Look Therm de Luxe
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melitta Look Therm de Luxe
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melitta Look Therm de Luxe no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melitta Look Therm de Luxe y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melitta en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melitta Look Therm de Luxe, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melitta Look Therm de Luxe, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melitta Look Therm de Luxe. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    V or der ersten Benutzung ! Unbedingt Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise v ollständig lesen! ! Netzspannung überprüfen (siehe Spannungsangabe auf der Geräteunterseite). ! Das Gerät durch zw ei komplette Brühv orgänge mit klarem, kaltem W asser (ohne Kaffeemehl) reinigen. Die Kaffeezuber eitung 1. Gerät ans Stromnetz anschließen ?[...]

  • Página 2

    Befor e preparing first cup of coff ee ! Read operating and safety instructions carefull y! ! Check voltage in y our home (has to correspond with information at the bot- tom of the coffeemak er). ! Clean coffeemak er by two complete br ewing processes onl y with clear water (without coffee). Coffee Pr eparation 1. Insert plug – cord can be lenght[...]

  • Página 3

    Prima dell’utilizzo ! E’ indispensabile leggere attentamente le istruzioni per l’ uso e le norme di sicurezza. ! V erificare che il v oltaggio di casa corrisponda a quello riportato sul lato infe- riore dell’ appar ecchio. ! Riempire il serbatoio con acqua fr edda (senza aggiunta di caffè) e fatelo scor- rere almeno 2 volte per risciacquar[...]

  • Página 4

    A vant la premièr e utilisation ! Lire attentiv ement le mode d’emploi et les conseils de sécurité! ! Vérifier que la tension d’alimentation de votr e cafetière – indiquée sous l’ap- pareil - corr esponde bien à celle de votr e installation électrique. ! Rincer la cafetière en la faisant f onctionner deux fois de suite a vec de l?[...]

  • Página 5

    Vóór ingebruikname ! Lees zeer aandachtig de bedienings- en veiligheidsv oorschriften! ! Controleer het v oltage in uw woning (moet ov ereenstemmen met het v oltage die staat opgegev en aan de onderzijde van uw koffiezetapparaat) ! Reinig het koffiezeta pparaat in twee volledige k offiezetbeurten met enkel zuiv er water (zonder koffie) Ko ffie ze[...]

  • Página 6

    Antes de utilizar el aparato por primera v ez: ! Lea todas las instrucciones de manejo e indicaciones de seguridad. ! Controle la r ed local de voltaje y tensión (los datos del aparato están especificados en el lado inferior). ! Limpie el aparato haciendo funcionar 2 veces el pr oceso de hervido, sólo con agua fría (sin café). Preparación del[...]

  • Página 7

    Prije pr ve upotr ebe ! Oba vezno do kraja pročitajte upute za ruk ovanje i sigurnosne napomene! ! Pro vjerite mrežni napon (vidi podatk e o naponu na donjoj strani ur eđaja). ! Očistite uređaj tak o što ćete ga pustiti da odradi dva cjelokupna postupka kuhanja, ulivši u njega čistu hladnu vodu (bez ka ve). Priprema ka ve 1. Priključite u[...]

  • Página 8

    Прежде чем включить кофеварку , след у ет … ! обязательно по лностью прочитать эту инструкцию и указания по безопасности; ! проверить напряж ение тока (см. данные на дне корпуса), а т акже. ! проч?[...]

  • Página 9

    Przed w__cz eniem ekspr esu nale_y: ! k oniecznie dokładnie za poznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa; ! spra wdzić napięcie prądu (por . dane napięcia na dnie obudowy) oraz ! przeczyścić ekspres, dwa razy „zaparzając“ w nim czystą, zimną wodę (bez ka wy). 1. Ekspres podłączyć do sieci. Przewód wyciąg[...]

  • Página 10

    Før De tilbereder Der es første k op kaffe ! Læs omh yggeligt alle instruktioner vedrørende brug og sikk erhed. ! Vær sikker på, at spændingen (volt) i Deres hjem svar er til den volt, der er anført i bunden af maskinen. ! Rengør først kaffemaskinen ved at kør e to hele brygninger igennem med r ent, k oldt vand uden kaffe og kaffefilter [...]

  • Página 11

    Innan Ni br ygger den första k oppen kaffe ! Läs noggrant igenom bruksanvisning och säk erhetsföreskrifter! ! K ontr ollera nätspänningen i hemmet (måste stämma överens med informationen som anges på kaffebryggarens undersida). ! Rengör kaffebryggaren genom att köra igenom två hela bryggningar med enbart vatten (utan kaffepulver). Kaff[...]

  • Página 12

    Før første kaffetrakting ! Det er viktig at du leser hele brukerveiledningen og alle sikk erhetsrådene nøye. ! Undersøk husholdningens nettspenning (se tekniske data på undersiden a v trakteren). ! Kjør 2 hele trakteomganger uten kaffe, med kaldt vann rett fra springen, for å rengjør e apparatet. Kaffetrakting 1. Sett i stikkontakten. Tilp[...]

  • Página 13

    Ennen ensimmäistä käyttök er taa ! Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! ! V armista, että käyttöpaikan verkk ojännite vastaa laitteen pohjassa olevia tietoja. ! Puhdista kahvinkeitin suorittamalla kaksi täydellistä k eittojaksoa pelkällä kylmällä vedellä (ilman kahvia). Kahvin valmistaminen 1. T yönnä pistoke pistoras[...]

  • Página 14

    Pirms pirmās lietošanas ! Lūdzu ievēr ot drošības noteikumus un pirms lietošanas rūpīgi izlasīt lietošanas instrukciju! ! Pārbaudīt tīkla strāvas spriegumu (spriegums ir norādīts kafijas automāta apakšpusē). ! Attīrīt kafijas automātu, atkār tojot divas reizes pēc kārtas vārīšanas procesu ar dzidru, aukstu ūdeni (bez k[...]

  • Página 15

    Před přípra vou prvního šálku kávy ! Přečtěte si pozorně pro vozní a bezpečnostní pokyny! ! Zkontr olujte elektrické napětí v e vašem domě (musí být v souladu s informacemi na spodní straně káv ovaru). ! Vyšistěte kávovar dv ojím pro vařením čisté vody (bez kávy). Coffee Pr eparation 1. Přístroj za pojte do sítě[...]

  • Página 16

    Mielőtt elkészíti az első kávét ! Gondosan olvassa el a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat! ! Ellenőrizze az otthonában használatos feszültséget (annak meg k ell egyeznie a kávéfőző alján feltüntetett információval). ! Kétszer egymás után tiszta vízzel átfőzve tisztítsa meg a kávéfőzőt (kávé hoz[...]

  • Página 17

    Pred prvo uporabo ! Natančno preberite na vodilo za uporabo in varnostne na potke! ! Pre verite omrežno na petost (podatki se morajo ujemati z informacijo na spodnji strani napra ve) ! V kuhalniku najprej filtrirajte čisto , hladno vodo (brez ka ve), da se notranjost dobro očisti. Pripra va ka ve 1. Napra vo priključite na omr ežje – kabel [...]