Melitta Look Therm de Luxe Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melitta Look Therm de Luxe an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melitta Look Therm de Luxe, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melitta Look Therm de Luxe die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melitta Look Therm de Luxe. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melitta Look Therm de Luxe sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melitta Look Therm de Luxe
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melitta Look Therm de Luxe
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melitta Look Therm de Luxe
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melitta Look Therm de Luxe zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melitta Look Therm de Luxe und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melitta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melitta Look Therm de Luxe zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melitta Look Therm de Luxe, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melitta Look Therm de Luxe widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    V or der ersten Benutzung ! Unbedingt Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise v ollständig lesen! ! Netzspannung überprüfen (siehe Spannungsangabe auf der Geräteunterseite). ! Das Gerät durch zw ei komplette Brühv orgänge mit klarem, kaltem W asser (ohne Kaffeemehl) reinigen. Die Kaffeezuber eitung 1. Gerät ans Stromnetz anschließen ?[...]

  • Seite 2

    Befor e preparing first cup of coff ee ! Read operating and safety instructions carefull y! ! Check voltage in y our home (has to correspond with information at the bot- tom of the coffeemak er). ! Clean coffeemak er by two complete br ewing processes onl y with clear water (without coffee). Coffee Pr eparation 1. Insert plug – cord can be lenght[...]

  • Seite 3

    Prima dell’utilizzo ! E’ indispensabile leggere attentamente le istruzioni per l’ uso e le norme di sicurezza. ! V erificare che il v oltaggio di casa corrisponda a quello riportato sul lato infe- riore dell’ appar ecchio. ! Riempire il serbatoio con acqua fr edda (senza aggiunta di caffè) e fatelo scor- rere almeno 2 volte per risciacquar[...]

  • Seite 4

    A vant la premièr e utilisation ! Lire attentiv ement le mode d’emploi et les conseils de sécurité! ! Vérifier que la tension d’alimentation de votr e cafetière – indiquée sous l’ap- pareil - corr esponde bien à celle de votr e installation électrique. ! Rincer la cafetière en la faisant f onctionner deux fois de suite a vec de l?[...]

  • Seite 5

    Vóór ingebruikname ! Lees zeer aandachtig de bedienings- en veiligheidsv oorschriften! ! Controleer het v oltage in uw woning (moet ov ereenstemmen met het v oltage die staat opgegev en aan de onderzijde van uw koffiezetapparaat) ! Reinig het koffiezeta pparaat in twee volledige k offiezetbeurten met enkel zuiv er water (zonder koffie) Ko ffie ze[...]

  • Seite 6

    Antes de utilizar el aparato por primera v ez: ! Lea todas las instrucciones de manejo e indicaciones de seguridad. ! Controle la r ed local de voltaje y tensión (los datos del aparato están especificados en el lado inferior). ! Limpie el aparato haciendo funcionar 2 veces el pr oceso de hervido, sólo con agua fría (sin café). Preparación del[...]

  • Seite 7

    Prije pr ve upotr ebe ! Oba vezno do kraja pročitajte upute za ruk ovanje i sigurnosne napomene! ! Pro vjerite mrežni napon (vidi podatk e o naponu na donjoj strani ur eđaja). ! Očistite uređaj tak o što ćete ga pustiti da odradi dva cjelokupna postupka kuhanja, ulivši u njega čistu hladnu vodu (bez ka ve). Priprema ka ve 1. Priključite u[...]

  • Seite 8

    Прежде чем включить кофеварку , след у ет … ! обязательно по лностью прочитать эту инструкцию и указания по безопасности; ! проверить напряж ение тока (см. данные на дне корпуса), а т акже. ! проч?[...]

  • Seite 9

    Przed w__cz eniem ekspr esu nale_y: ! k oniecznie dokładnie za poznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa; ! spra wdzić napięcie prądu (por . dane napięcia na dnie obudowy) oraz ! przeczyścić ekspres, dwa razy „zaparzając“ w nim czystą, zimną wodę (bez ka wy). 1. Ekspres podłączyć do sieci. Przewód wyciąg[...]

  • Seite 10

    Før De tilbereder Der es første k op kaffe ! Læs omh yggeligt alle instruktioner vedrørende brug og sikk erhed. ! Vær sikker på, at spændingen (volt) i Deres hjem svar er til den volt, der er anført i bunden af maskinen. ! Rengør først kaffemaskinen ved at kør e to hele brygninger igennem med r ent, k oldt vand uden kaffe og kaffefilter [...]

  • Seite 11

    Innan Ni br ygger den första k oppen kaffe ! Läs noggrant igenom bruksanvisning och säk erhetsföreskrifter! ! K ontr ollera nätspänningen i hemmet (måste stämma överens med informationen som anges på kaffebryggarens undersida). ! Rengör kaffebryggaren genom att köra igenom två hela bryggningar med enbart vatten (utan kaffepulver). Kaff[...]

  • Seite 12

    Før første kaffetrakting ! Det er viktig at du leser hele brukerveiledningen og alle sikk erhetsrådene nøye. ! Undersøk husholdningens nettspenning (se tekniske data på undersiden a v trakteren). ! Kjør 2 hele trakteomganger uten kaffe, med kaldt vann rett fra springen, for å rengjør e apparatet. Kaffetrakting 1. Sett i stikkontakten. Tilp[...]

  • Seite 13

    Ennen ensimmäistä käyttök er taa ! Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! ! V armista, että käyttöpaikan verkk ojännite vastaa laitteen pohjassa olevia tietoja. ! Puhdista kahvinkeitin suorittamalla kaksi täydellistä k eittojaksoa pelkällä kylmällä vedellä (ilman kahvia). Kahvin valmistaminen 1. T yönnä pistoke pistoras[...]

  • Seite 14

    Pirms pirmās lietošanas ! Lūdzu ievēr ot drošības noteikumus un pirms lietošanas rūpīgi izlasīt lietošanas instrukciju! ! Pārbaudīt tīkla strāvas spriegumu (spriegums ir norādīts kafijas automāta apakšpusē). ! Attīrīt kafijas automātu, atkār tojot divas reizes pēc kārtas vārīšanas procesu ar dzidru, aukstu ūdeni (bez k[...]

  • Seite 15

    Před přípra vou prvního šálku kávy ! Přečtěte si pozorně pro vozní a bezpečnostní pokyny! ! Zkontr olujte elektrické napětí v e vašem domě (musí být v souladu s informacemi na spodní straně káv ovaru). ! Vyšistěte kávovar dv ojím pro vařením čisté vody (bez kávy). Coffee Pr eparation 1. Přístroj za pojte do sítě[...]

  • Seite 16

    Mielőtt elkészíti az első kávét ! Gondosan olvassa el a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat! ! Ellenőrizze az otthonában használatos feszültséget (annak meg k ell egyeznie a kávéfőző alján feltüntetett információval). ! Kétszer egymás után tiszta vízzel átfőzve tisztítsa meg a kávéfőzőt (kávé hoz[...]

  • Seite 17

    Pred prvo uporabo ! Natančno preberite na vodilo za uporabo in varnostne na potke! ! Pre verite omrežno na petost (podatki se morajo ujemati z informacijo na spodnji strani napra ve) ! V kuhalniku najprej filtrirajte čisto , hladno vodo (brez ka ve), da se notranjost dobro očisti. Pripra va ka ve 1. Napra vo priključite na omr ežje – kabel [...]