Melissa 653100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 653100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 653100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 653100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 653100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 653100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 653100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 653100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 653100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 653100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 653100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 653100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 653100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 653100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Model: EG85255-SA Moдeль: EG85255-SA Art. No.: 653100 Aртикль: 6531 00 DK Elektronisk mikr obølgeovn .................... 2 SE Elektronisk mikr ovågsugn ...................... 6 UK Elektronic micr owave oven .................... 12 D Elektronische Mikr owellengerät ............ 15 FI Elektroninen Mikr oaaltouuni .................. 20 PL[...]

  • Página 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få opfrisket mikrobølgeovnens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDS FORANST AL TNINGER 1. Brug kun ovnen til det som den oprindeligt er lavet til. 2. Brug ikke ovnen hvis [...]

  • Página 3

    - Lad ikke ovnen vœre uden opsyn, når den er igang, isœr ikke hvis maden varmes i papir , plast eller andet brœndbart materiale. - V ed for lang opvarmningstid kan nogle levnedsmidler forkulle og udvikle røg. Hvis det sker , så lad lågen vœre lukket og sluk helt for ovnen, så kvœles eventuel opstået ild. - Lad ikke ovnen køre uden føde[...]

  • Página 4

    FUNKTIONSOVERSIGT 1. Sikkerheds låse system. Ovndøren skal vær e fuldstændig lukket før man kan bruge ovnen. 2. Ovn vindue. 3. V entilator åbninger . Bloker aldrig disse åbninger . 4. Skaft. 5. Drejering. 6. Drejetallerken. 7. Kontrol panel. 8. Metal stativ . KONTROL P ANEL Clock (Tid) FUNKTIONERNE Nummererings knapper: 10 min 1 min 10 sec 1[...]

  • Página 5

    Automatisk tilberedning. Denne mikrobølgeovn er udstyr et med en række automatiske indstillede tider for forskellige produkter . Menu Portioner Tidsindstilling Display **** 50g 1 gang 1,75 popcorn 100g 2 gange 3,5 **** 1 portion 1 gang 1 Potato 2 portioner 2 gange 2 3 Portioner 3 gange 3 **** 200g 1 gang 7 Pizza 300g 2 gange 10 **** 1 portion 1 g[...]

  • Página 6

    Vi rekommenderar att du tar god dig tid på dig att läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom rekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om mikrovågsugnens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER 1. Använd ugnen endast till avsett ändamål. 2. Använd inte ugnen om sladden eller [...]

  • Página 7

    - Kontrollera att behållar en är gjord i ett lämpligt material. Några plastmaterial kan mjukna och mista formen. Andra plastmaterial och några keramikmaterial kan spricka - speciellt när det värms små mängder mat. För att testa om det material Ni tänkt att använda i Mikrovågsugnen är lämpligt, tag ett glas halvfullt med vatten och st[...]

  • Página 8

    ÖVERSIKT 1. Säkerhetslås Ugnsdörren skall vara helt stängd innan ugnen kan användas 2. Ugnsfönster 3. V entilationsöppningar . Blockera aldrig dessa öppningar . 4. Skaft. 5. Roterande ring. 6. Roterande skiva. 7. Kontrollpanel 8. Metallstativ . KONTROLLP ANEL Clock (tid) FUNKTIONERNA Numreringsknappar: 10 min, 1 min, 10 sec, 1 sec används[...]

  • Página 9

    Snabbstart av mikrovågsugnen. När ugnen är aktiverad kan tillagningen startas snabbt, genom att trycka på tidsknapparna tills den önskade tiden är inställd. T ryck därefter på “start”. Automatisk tillagning. Denna mikrovågsugn är utrustad med många automatiskt inställda tider för olika produkter . Meny Portioner Tidsinställning D[...]

  • Página 10

    PROBLEMGUIDE Om det uppstår problem med mikr ovågsugnen, skall den sändas till Din återförsäljare. Men innan Du skickar den, undersök då vänligen nedanstående punkter först - det kan spara Dig från onödiga omkostnader . 1. Placera en kopp vatten inne i ugnen och stäng luckan. Ungsbelysningen skall slockna om luckan är stängd korrekt[...]

  • Página 11

    Read this Use and Care Book. It contains detailed information on the operation and recommended maintenance of your new Microwave Oven. Once you have r ead the book, keep it handy for answers to your questions. IMPORT ANT SAFEGUARDS General - Do not operate the oven empty in the microwave mode. Either food or water should always be in the oven durin[...]

  • Página 12

    Browning Dishes These are suitable for use in your micr owave oven. The empty browning dish is placed in the oven and pr eheated at maximum level according to the instructions pr ovided with the browning dish. The browning dish will get extr emely hot so make sure oven gloves are worn. It is important when using a browning dish that an insulator is[...]

  • Página 13

    Clock 1. Use to set the time of day or recall the time of day . 2. The time of day will be displayed at all times except when the oven is operating. 3. In the event of a power failure or if the oven is unplugged, the clock will have to be reset. This microwave oven has a 24-hour clock. Microwave: 1. Use to set microwave cooking time. 2. Allow you t[...]

  • Página 14

    Combination cooking: Example: set the oven to combination 2 for 25 minutes. 1. T ouch grill / combination 2 times. Or 3 times 2. T ouch numeral pad 10 min twice. 3. T ouch numeral pad 1 min 5 times. 4. T ouch the start pad. Child proof lock: 1. T ouch clear pad. T ouch Stop/clear + Start at the same time. 2. The oven can not be operated while the c[...]

  • Página 15

    Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Mikrowellengeräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen. 2. Gerät nicht benutzen, wenn Kabel oder St[...]

  • Página 16

    -S orgen Sie dafür , daß Behälter nicht mit einem dicht schließenden Deckel geschlossen ist, wenn Sie sie im Gerät verwenden - dadurch kann Über druck entstehen. -M etallclips oder andere Deckel/Folien, die Metallfäden enthalten, können Funken bilden und sind deshalb zu entfernen. - Kontrollier en Sie bitte, daß der verwendete Behälter au[...]

  • Página 17

    Folgendes Kochgeschirr darf nicht verwendet werden 1. Metallschüsseln oder T eller mit Metallrändern 2. V ersiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, die zerplatzen können. 3. Normale Thermometer . 4. Silberpapier oder Aluminiumsfolienbehälter , da die Mikrowellen diese nicht dur chdringen können und das Essen dann nicht kochen kön[...]

  • Página 18

    Auftauprogramm nach Gewicht T aste Defrost mehrmals drücken, um das Gewicht der aufzutauenden Lebensmittel einzugeben. Anzahl Betätigungen / Gewicht 1mal / 0,5 kg 2mal / 1,0 kg 3mal / 2,0 kg 4mal / 3,0 kg 5mal / 4,0 kg Start drücken, um den Auftauvorgang zu starten. Schneller Start des Mikrowellengeräts Bei aktiviertem Gerät kann ein Auftau- o[...]

  • Página 19

    Ein Elektro-/Elektr onikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die örtlichen V orschriften Ihrer W ohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie das Produkt bei Ihr er örtlichen Recyclingstation abgeben. DIE GARANTIE GIL T NICHT 1. Falls die vorstehenden [...]

  • Página 20

    Suosittelemme, että luet tämän käyttöoppaan läpi huolellisesti. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä myöhempää käyttöä varten. TÄRKEITÄ TURV A TEKNISIÄ TOIMENPITEITÄ 1. Käyttäkää uunia ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on valmistettu. 2 Älkää käyttäkö uunia, jos sen johdot tai pistotulppa ovat vau[...]

  • Página 21

    22. Älä anna uunin käydä tyhjänä. Uunissa täytyy olla jotakin, joka voi ottaa mikroaaltojen ener gian itseensä. 23. Joitakin vähän vettä sisältäviä elintarvikkeita, kuten suklaapaloja ja makealla täytettyjä leivonnaisia, täytyy kuumentaa varovasti. Muuten ne saattavat tuhoutua tai rikkoa astian. 24. Älä käytä muita metallisia m[...]

  • Página 22

    Clock. (Kello) 1. Käytetään ajan säätämiseen. 2. Kello näkyy näytössä koko ajan, paitsi kun mikroaaltouuni on käynnissä. 3. Jos sähköt katkeavat tai jos pistoke irrotetaan pistorasiasta kello on säädettävä uudestaan. Esimerkki kellon säätämisestä: Kellonajaksi asetetaan 12.12. Paina ensin Clock, sitten kerran 10 min. ja kerran[...]

  • Página 23

    Stop/Clear Kun uuni on käytössä se voidaan keskeyttää hetkeksi painamalla Stop/Clear painiketta kerran. Käynnistä valmistus jälleen painamalla painiketta start. Jos valmistusta halutaan päättää Stop/Clear painiketta on painettava kaksi kertaa. T avallisessa käytössä uunin luukkua voi avata milloin tahansa. Kun luukkua avataan valmist[...]

  • Página 24

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej kuchenki mikrofalowej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji kuchenki mikrofalowej w przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - [...]

  • Página 25

    Specjalny pó∏misek do przyrumieniania Przy korzystaniu z tego pó∏miska nale˝y post´powaç bardzo ostro˝nie. Nie podgrzewaj nigdy pó∏miska do przyrumieniania na talerzu obrotowym kuchenki d∏u˝ej ni˝ 5 min. Odpowiedni izolator w postaci np. odpornego na dzia∏anie ciep∏a talerza nale˝y umiejscowiç pomi´dzy pó∏miskiem a talerz[...]

  • Página 26

    Microwave ( mikrofale) 1. Nastawianie czasu pracy mikrofal. 2. Czas mo˝na nastawiç do 99 min. i 99 sek. Power level ( moc mikrofal ) 1. Regulowanie mocy mikrofal. 2. Kuchenka mikrofalowa posiada 5 poziomów mocy mikrofal. Efekt poziomów mocy wynosi od 20 % do 100 % mocy wyjÊciowej. 3. Moc kuchenki mikrofalowej po jej w∏àczeniu wynosi automat[...]

  • Página 27

    Stop / Clear Prac´ kuchenki mo˝na przerwaç na jakiÊ czas poprzez naciÊni´cie przycisku Stop/ Clear 1 raz. Kontynuacja pracy nast´puje po naciÊni´ciu ponownie przycisku Start. Dla zakoƒczenia pracy kuchenki nale˝y nacisnàç przycisk Stop/Clear 2 razy. Podczas korzystania z kuchenki mo˝liwe jest otwieranie jej drzwi- czek w ka˝dej chwil[...]

  • Página 28

    Мы настоятельно рек омендуем Вам прочит ать настоящее рук ово дство по эк сплу ат ации. Мы рекоменду ем Вам такж е со хранить данное рук ово дство по эксплу а т ации для того, чтобы в после дующе[...]

  • Página 29

    Фаянс, керамика Кер амическая посу да с г лазированным покрытием т акже х орошо по дх о дит для приготовления пищи. В ней пища ост аётся горячей до льше , чем в посу де из других ма териалов. Нег ?[...]

  • Página 30

    P ow er lev el (Уровень мощности) 1. Испо льзуется для тог о, чтобы регулирова ть мощность микрово лнового излучения. 2. Данная микрово лновая печь имеет 5 уровней мощности. Уровни варьируются между 1 0%[...]

  • Página 31

    Ѕtop/Clear Если печь работ ает , её мо жно приостановить, наж ав на кнопку “Ѕtop/Clear“ о дин р аз. Нажмите на “Ѕtart“ , чтобы возобновить работу . Чтобы остановить р аботу полностью, нажмите на “Ѕtop/Clear“ [...]

  • Página 32

    Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk, i tilfelle du på et sener e tidspunkt skulle få behov for å minne deg selv om mikrobølgeovnens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 1. Bruk ovnen kun til det som den opprinnelig var tiltenkt. 2. Br[...]

  • Página 33

    Effektnivå (mikr obølgeeffekt) 1. Brukes til å justere mikr obølgeeffekten. 2. Denne mikrobølgeovnen har 5 ef fekttrinn. Effekttrinnene kan velges fra 10 % til 100 % av utgangseffekten. 3. Denne ovnen kjører automatisk på mikr obølgeeffekt 100 (høyeste effekt) med mindr e ovnen er stilt inn på en lavere mikrobølgeef fekt. For å stille i[...]

  • Página 34

    RENGJØRING 1. Slå av ovnen og ta støpselet ut av stikkontakten før r engjøring. 2. Når madvarer spruter eller drikkevar er er sølt i ovnen, tørkes det av med en klut som er fuktet med varmt vann. Det kan tilsettes et oppvaskmiddel hvis ovnen er sterkt tilsølt. 3. Ovnens innvendige og utvendige flater består av lakkert metall. Det må derf[...]

  • Página 35

    35[...]