Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 653100 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 653100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 653100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 653100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 653100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 653100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 653100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 653100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 653100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 653100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 653100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 653100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 653100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 653100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model: EG85255-SA Moдeль: EG85255-SA Art. No.: 653100 Aртикль: 6531 00 DK Elektronisk mikr obølgeovn .................... 2 SE Elektronisk mikr ovågsugn ...................... 6 UK Elektronic micr owave oven .................... 12 D Elektronische Mikr owellengerät ............ 15 FI Elektroninen Mikr oaaltouuni .................. 20 PL[...]

  • Pagina 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få opfrisket mikrobølgeovnens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDS FORANST AL TNINGER 1. Brug kun ovnen til det som den oprindeligt er lavet til. 2. Brug ikke ovnen hvis [...]

  • Pagina 3

    - Lad ikke ovnen vœre uden opsyn, når den er igang, isœr ikke hvis maden varmes i papir , plast eller andet brœndbart materiale. - V ed for lang opvarmningstid kan nogle levnedsmidler forkulle og udvikle røg. Hvis det sker , så lad lågen vœre lukket og sluk helt for ovnen, så kvœles eventuel opstået ild. - Lad ikke ovnen køre uden føde[...]

  • Pagina 4

    FUNKTIONSOVERSIGT 1. Sikkerheds låse system. Ovndøren skal vær e fuldstændig lukket før man kan bruge ovnen. 2. Ovn vindue. 3. V entilator åbninger . Bloker aldrig disse åbninger . 4. Skaft. 5. Drejering. 6. Drejetallerken. 7. Kontrol panel. 8. Metal stativ . KONTROL P ANEL Clock (Tid) FUNKTIONERNE Nummererings knapper: 10 min 1 min 10 sec 1[...]

  • Pagina 5

    Automatisk tilberedning. Denne mikrobølgeovn er udstyr et med en række automatiske indstillede tider for forskellige produkter . Menu Portioner Tidsindstilling Display **** 50g 1 gang 1,75 popcorn 100g 2 gange 3,5 **** 1 portion 1 gang 1 Potato 2 portioner 2 gange 2 3 Portioner 3 gange 3 **** 200g 1 gang 7 Pizza 300g 2 gange 10 **** 1 portion 1 g[...]

  • Pagina 6

    Vi rekommenderar att du tar god dig tid på dig att läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom rekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om mikrovågsugnens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER 1. Använd ugnen endast till avsett ändamål. 2. Använd inte ugnen om sladden eller [...]

  • Pagina 7

    - Kontrollera att behållar en är gjord i ett lämpligt material. Några plastmaterial kan mjukna och mista formen. Andra plastmaterial och några keramikmaterial kan spricka - speciellt när det värms små mängder mat. För att testa om det material Ni tänkt att använda i Mikrovågsugnen är lämpligt, tag ett glas halvfullt med vatten och st[...]

  • Pagina 8

    ÖVERSIKT 1. Säkerhetslås Ugnsdörren skall vara helt stängd innan ugnen kan användas 2. Ugnsfönster 3. V entilationsöppningar . Blockera aldrig dessa öppningar . 4. Skaft. 5. Roterande ring. 6. Roterande skiva. 7. Kontrollpanel 8. Metallstativ . KONTROLLP ANEL Clock (tid) FUNKTIONERNA Numreringsknappar: 10 min, 1 min, 10 sec, 1 sec används[...]

  • Pagina 9

    Snabbstart av mikrovågsugnen. När ugnen är aktiverad kan tillagningen startas snabbt, genom att trycka på tidsknapparna tills den önskade tiden är inställd. T ryck därefter på “start”. Automatisk tillagning. Denna mikrovågsugn är utrustad med många automatiskt inställda tider för olika produkter . Meny Portioner Tidsinställning D[...]

  • Pagina 10

    PROBLEMGUIDE Om det uppstår problem med mikr ovågsugnen, skall den sändas till Din återförsäljare. Men innan Du skickar den, undersök då vänligen nedanstående punkter först - det kan spara Dig från onödiga omkostnader . 1. Placera en kopp vatten inne i ugnen och stäng luckan. Ungsbelysningen skall slockna om luckan är stängd korrekt[...]

  • Pagina 11

    Read this Use and Care Book. It contains detailed information on the operation and recommended maintenance of your new Microwave Oven. Once you have r ead the book, keep it handy for answers to your questions. IMPORT ANT SAFEGUARDS General - Do not operate the oven empty in the microwave mode. Either food or water should always be in the oven durin[...]

  • Pagina 12

    Browning Dishes These are suitable for use in your micr owave oven. The empty browning dish is placed in the oven and pr eheated at maximum level according to the instructions pr ovided with the browning dish. The browning dish will get extr emely hot so make sure oven gloves are worn. It is important when using a browning dish that an insulator is[...]

  • Pagina 13

    Clock 1. Use to set the time of day or recall the time of day . 2. The time of day will be displayed at all times except when the oven is operating. 3. In the event of a power failure or if the oven is unplugged, the clock will have to be reset. This microwave oven has a 24-hour clock. Microwave: 1. Use to set microwave cooking time. 2. Allow you t[...]

  • Pagina 14

    Combination cooking: Example: set the oven to combination 2 for 25 minutes. 1. T ouch grill / combination 2 times. Or 3 times 2. T ouch numeral pad 10 min twice. 3. T ouch numeral pad 1 min 5 times. 4. T ouch the start pad. Child proof lock: 1. T ouch clear pad. T ouch Stop/clear + Start at the same time. 2. The oven can not be operated while the c[...]

  • Pagina 15

    Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Mikrowellengeräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen. 2. Gerät nicht benutzen, wenn Kabel oder St[...]

  • Pagina 16

    -S orgen Sie dafür , daß Behälter nicht mit einem dicht schließenden Deckel geschlossen ist, wenn Sie sie im Gerät verwenden - dadurch kann Über druck entstehen. -M etallclips oder andere Deckel/Folien, die Metallfäden enthalten, können Funken bilden und sind deshalb zu entfernen. - Kontrollier en Sie bitte, daß der verwendete Behälter au[...]

  • Pagina 17

    Folgendes Kochgeschirr darf nicht verwendet werden 1. Metallschüsseln oder T eller mit Metallrändern 2. V ersiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, die zerplatzen können. 3. Normale Thermometer . 4. Silberpapier oder Aluminiumsfolienbehälter , da die Mikrowellen diese nicht dur chdringen können und das Essen dann nicht kochen kön[...]

  • Pagina 18

    Auftauprogramm nach Gewicht T aste Defrost mehrmals drücken, um das Gewicht der aufzutauenden Lebensmittel einzugeben. Anzahl Betätigungen / Gewicht 1mal / 0,5 kg 2mal / 1,0 kg 3mal / 2,0 kg 4mal / 3,0 kg 5mal / 4,0 kg Start drücken, um den Auftauvorgang zu starten. Schneller Start des Mikrowellengeräts Bei aktiviertem Gerät kann ein Auftau- o[...]

  • Pagina 19

    Ein Elektro-/Elektr onikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die örtlichen V orschriften Ihrer W ohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie das Produkt bei Ihr er örtlichen Recyclingstation abgeben. DIE GARANTIE GIL T NICHT 1. Falls die vorstehenden [...]

  • Pagina 20

    Suosittelemme, että luet tämän käyttöoppaan läpi huolellisesti. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä myöhempää käyttöä varten. TÄRKEITÄ TURV A TEKNISIÄ TOIMENPITEITÄ 1. Käyttäkää uunia ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on valmistettu. 2 Älkää käyttäkö uunia, jos sen johdot tai pistotulppa ovat vau[...]

  • Pagina 21

    22. Älä anna uunin käydä tyhjänä. Uunissa täytyy olla jotakin, joka voi ottaa mikroaaltojen ener gian itseensä. 23. Joitakin vähän vettä sisältäviä elintarvikkeita, kuten suklaapaloja ja makealla täytettyjä leivonnaisia, täytyy kuumentaa varovasti. Muuten ne saattavat tuhoutua tai rikkoa astian. 24. Älä käytä muita metallisia m[...]

  • Pagina 22

    Clock. (Kello) 1. Käytetään ajan säätämiseen. 2. Kello näkyy näytössä koko ajan, paitsi kun mikroaaltouuni on käynnissä. 3. Jos sähköt katkeavat tai jos pistoke irrotetaan pistorasiasta kello on säädettävä uudestaan. Esimerkki kellon säätämisestä: Kellonajaksi asetetaan 12.12. Paina ensin Clock, sitten kerran 10 min. ja kerran[...]

  • Pagina 23

    Stop/Clear Kun uuni on käytössä se voidaan keskeyttää hetkeksi painamalla Stop/Clear painiketta kerran. Käynnistä valmistus jälleen painamalla painiketta start. Jos valmistusta halutaan päättää Stop/Clear painiketta on painettava kaksi kertaa. T avallisessa käytössä uunin luukkua voi avata milloin tahansa. Kun luukkua avataan valmist[...]

  • Pagina 24

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej kuchenki mikrofalowej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji kuchenki mikrofalowej w przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - [...]

  • Pagina 25

    Specjalny pó∏misek do przyrumieniania Przy korzystaniu z tego pó∏miska nale˝y post´powaç bardzo ostro˝nie. Nie podgrzewaj nigdy pó∏miska do przyrumieniania na talerzu obrotowym kuchenki d∏u˝ej ni˝ 5 min. Odpowiedni izolator w postaci np. odpornego na dzia∏anie ciep∏a talerza nale˝y umiejscowiç pomi´dzy pó∏miskiem a talerz[...]

  • Pagina 26

    Microwave ( mikrofale) 1. Nastawianie czasu pracy mikrofal. 2. Czas mo˝na nastawiç do 99 min. i 99 sek. Power level ( moc mikrofal ) 1. Regulowanie mocy mikrofal. 2. Kuchenka mikrofalowa posiada 5 poziomów mocy mikrofal. Efekt poziomów mocy wynosi od 20 % do 100 % mocy wyjÊciowej. 3. Moc kuchenki mikrofalowej po jej w∏àczeniu wynosi automat[...]

  • Pagina 27

    Stop / Clear Prac´ kuchenki mo˝na przerwaç na jakiÊ czas poprzez naciÊni´cie przycisku Stop/ Clear 1 raz. Kontynuacja pracy nast´puje po naciÊni´ciu ponownie przycisku Start. Dla zakoƒczenia pracy kuchenki nale˝y nacisnàç przycisk Stop/Clear 2 razy. Podczas korzystania z kuchenki mo˝liwe jest otwieranie jej drzwi- czek w ka˝dej chwil[...]

  • Pagina 28

    Мы настоятельно рек омендуем Вам прочит ать настоящее рук ово дство по эк сплу ат ации. Мы рекоменду ем Вам такж е со хранить данное рук ово дство по эксплу а т ации для того, чтобы в после дующе[...]

  • Pagina 29

    Фаянс, керамика Кер амическая посу да с г лазированным покрытием т акже х орошо по дх о дит для приготовления пищи. В ней пища ост аётся горячей до льше , чем в посу де из других ма териалов. Нег ?[...]

  • Pagina 30

    P ow er lev el (Уровень мощности) 1. Испо льзуется для тог о, чтобы регулирова ть мощность микрово лнового излучения. 2. Данная микрово лновая печь имеет 5 уровней мощности. Уровни варьируются между 1 0%[...]

  • Pagina 31

    Ѕtop/Clear Если печь работ ает , её мо жно приостановить, наж ав на кнопку “Ѕtop/Clear“ о дин р аз. Нажмите на “Ѕtart“ , чтобы возобновить работу . Чтобы остановить р аботу полностью, нажмите на “Ѕtop/Clear“ [...]

  • Pagina 32

    Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk, i tilfelle du på et sener e tidspunkt skulle få behov for å minne deg selv om mikrobølgeovnens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 1. Bruk ovnen kun til det som den opprinnelig var tiltenkt. 2. Br[...]

  • Pagina 33

    Effektnivå (mikr obølgeeffekt) 1. Brukes til å justere mikr obølgeeffekten. 2. Denne mikrobølgeovnen har 5 ef fekttrinn. Effekttrinnene kan velges fra 10 % til 100 % av utgangseffekten. 3. Denne ovnen kjører automatisk på mikr obølgeeffekt 100 (høyeste effekt) med mindr e ovnen er stilt inn på en lavere mikrobølgeef fekt. For å stille i[...]

  • Pagina 34

    RENGJØRING 1. Slå av ovnen og ta støpselet ut av stikkontakten før r engjøring. 2. Når madvarer spruter eller drikkevar er er sølt i ovnen, tørkes det av med en klut som er fuktet med varmt vann. Det kan tilsettes et oppvaskmiddel hvis ovnen er sterkt tilsølt. 3. Ovnens innvendige og utvendige flater består av lakkert metall. Det må derf[...]

  • Pagina 35

    35[...]