Melissa 643-035 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 643-035. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 643-035 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 643-035 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 643-035, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 643-035 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 643-035
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 643-035
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 643-035
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 643-035 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 643-035 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 643-035, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 643-035, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 643-035. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SE Brödrost i r ostfritt stål ....................................................................2 DK Brødrister i rustfrit stål ..................................................................4 NO Brødrister i rustfritt stål ..................................................................6 FI Ruostumattomasta teräksestä valmistettu le[...]

  • Página 2

    INLEDNING För att du ska få mesta möjliga nytta av din brödrost, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen om du behöver friska upp minnet om brödrostens funktioner längr e fram. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Läs igenom hela bruksanvisningen. Sä[...]

  • Página 3

    - Placera brödskivan i öppningen. Ställ in r ostningsnivån enligt önskemål. Det kan du göra genom att vrida vredet mellan 1 och 6, med 1 för ljus rostning och 6 för mörk rostning. Justera inte r ostningsnivån under rostningen. T ryck ner brödet. Tänk på att brödet endast kan tryckas ner när brödrosten är ansluten och påslagen. De[...]

  • Página 4

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres brødrister bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem endvidere at gemme brugsanvisningen i tilfælde af, at De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner brødristeren har . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANS[...]

  • Página 5

    mellem 1 og 6, hvor 1 giver det lyseste brød og 6 det mørkeste. Ristningsgraden bør ikke indstilles under ristningen. Nedsænk brødkurven. Vær opmærksom på at brødkurven kun kan nedsænkes, når stikket sidder i stikkontakten, og der er tændt for denne. De øvrige funktioner på brødristeren kan kun betjenes, når brødkurven er nede. - N[...]

  • Página 6

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av brødristeren, ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen for senere bruk i tilfelle du trenger en oppfriskning av brødrister ens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les gjennom hele bruksanvisningen. - Ikke senk brødristeren, ledningen e[...]

  • Página 7

    Annulleringsknapp Ristingen kan avsluttes ved å trykke på annulleringsknappen (CANCEL). Brødheisen spretter opp, og du kan kontr ollere om brødet har fått den brunfargen du ønsker . Gjenoppvarmingsfunksjon Brødet kan varmes opp igjen. T rykk på gjenoppvarmingsknappen (REHEA T). Den røde lampen tennes, og brødet varmes automatisk i 30 seku[...]

  • Página 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran saadaksesi parhaan tuloksen leivänpaahtimellasi. Suosittelemme, että säilytät ohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A – Lue käyttöohjeet läpi. – Älä upota leivänpaahdinta, johtoa tai pistoketta mihinkään nesteeseen. – [...]

  • Página 9

    aikana. Laske leivät paahtimeen. Huomaa, että leivät voi laskea paahtimeen ainoastaan silloin, kun paahtimeen on kytketty virta. Muita paahdintoimintoja voidaan käyttää ainoastaan silloin, kun leipäteline on laskettu alas. – Kun leipä on paahtunut, teline ponnahtaa ylös. Paahdin kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Peruutus-painike [...]

  • Página 10

    INTRODUCTION To get the best out of your toaster , please r ead these instructions carefully befor e using it for the first time. We also recommend that you save them in case you need them at a later point to r emind yourself of the toaster’ s functions. IMPORT ANT SAFETY MEASURES - Read the user instructions all the way through. - Do not immerse[...]

  • Página 11

    The toaster switches off automatically . Cancel button T oasting can be halted by pressing the CANCEL button. The rack holding the bread pops up and you can check if the bread has r eached the desired level of br owning. Reheat function It is possible to reheat br ead. Press the REHEA T button. The red indicator comes on and the bread will be autom[...]

  • Página 12

    EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em T oaster zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie bitte di[...]

  • Página 13

    bis 6. Der Bräunungsgrad sollte während des T oastens nicht eingestellt werden. - Brotkorb nach unten einschieben. Hinweis: Dies ist nur möglich, wenn der Stecker eingesteckt und die Steckdose gegebenenfalls eingeschaltet ist. Die übrigen Funktionen des T oasters lassen sich nur bei eingeschobenem Brotkorb bedienen. - Nach dem Ende der Röstzei[...]

  • Página 14

    WPROWADZENIE Aby móc skorzystaç ze wszystkich mo˝liwoÊci oferowanych przez toster, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na przysz∏oÊç w razie potrzeby przypomnienia sobie funkcji tostera. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA - Prosimy uwa˝nie zapoznaç si´ z ca∏à instrukc[...]

  • Página 15

    KORZYSTANIE Z TOSTERA - Nale˝y pami´taç, ˝e podczas poczàtkowego korzystania z tostera mo˝e z niego wydobywaç si´ dym/charakterystyczny zapach. Jest to zupe∏nie bezpieczne i szybko zniknie. - W∏o˝yç wtyczk´ przewodu sieciowego do gniazdka i w∏àczyç toster. - UmieÊciç pieczywo w otworze. Ustawiç ˝àdany stopieƒ zrumienienia. [...]

  • Página 16

    OCHRONA RODOWISKA Wszelkie nie funkcjonujàce ju˝ urzàdzenia elektryczne i elektroniczne powinny byç usuni´te w sposób minimalizujàcy zagro˝enie dla Êrodowiska naturalnego oraz zgodny z obowiàzujàcymi zaleceniami w∏adz lokalnych. W wi´kszoÊci przypadków produkty tego typu mo˝na oddaç do lokalnych zak∏adów utylizacyjnych. GWARANC[...]

  • Página 17

    ВВЕДЕНИЕ Пере д первым использованием тостер а внимательно про читайте эти инстр укции, чтобы наилучшим образом ег о эк сплуа тирова ть. Кроме тог о, рекоменду ется со хранить их на случай, есл[...]

  • Página 18

    - для извлечения хлеба неск ольк о раз пере двиньте кнопку вверх и вниз. Если хлеб все ж е не у далось извлечь, переверните тостер и осторо жно потрясите, пока хлеб не выпадет . - ник ог да не испо [...]

  • Página 19

    - ник ог да не чистите ж естк ой щеткой. Щетина мо жет лома ться и осе дать на элемент ах электрической сх емы, приво дя к повреждению тостера. СОВЕТ ПО О ХР АНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Если электрическ [...]