Melissa AT-480 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa AT-480. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa AT-480 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa AT-480 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa AT-480, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa AT-480 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa AT-480
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa AT-480
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa AT-480
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa AT-480 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa AT-480 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa AT-480, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa AT-480, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa AT-480. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Panini TYPE: A T -280/A T -480 BEST .NR. 743-161/162 ® DK Brødrister ..........................................3 S Brödrost ............................................7 DT oaster ............................................11 UK T oaster ............................................15 SF Kahvinkeitin ......................................18 AT28[...]

  • Página 2

    AT280/480 IM 08/12/04 12:57 Side 2[...]

  • Página 3

    INTRODUKTION F or at De kan få mest glæde af Deres Ide-Line brødrister bedes De venligst gennem- læse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem endvidere at gemme brugsan visningen, hvis De på et senere tids- punkt skulle få brug for at genopfriske brødristerens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER -[...]

  • Página 4

    FUNKTIONSO VERSIGT VIGTIGE PUNKTER - Fjern alt indpakning fra brødet inden det placeres i brødristeren. - Undgå at riste brød med sukker og/eller glasur på og brød med fyld såsom sand- wich toasts med ost eller lign. - Undgå tykke brødskiv er , da de kan sætte sig fast i skivekurv en. Benyt eventuelt bolleristeren. - Hvis en skiv e brød [...]

  • Página 5

    Afbrydelsesknappen Ristningen kan afbrydes ved at trykke på ST OP-knappen. Brødkurven hopper op og man kan evt. chec ke om brødet har opnået den ønskede ristning/farve. Efter endt brug tages stikket ud af kontakten. Apparatet opbev ares utilgængeligt for børn. GODE TIPS Mange forskellige typer af brød kan varmes i denne brødrister . Det er[...]

  • Página 6

    GARANTIEN DÆKKER IKKE - Hvis ovennævnte ikke iagttages. - Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. - Hvis apparatet har været udsat for v old eller lidt anden form for overlast. - F or fejl som måtte opstår grundet fejl på ledningsnettet. Grundet konstant udvikling af v ore produkter på funktions- og designsiden forbeh[...]

  • Página 7

    INTRODUKTION Vänligen läs igenom den här bruksanvisningen innan Du börjar använda Din n ya Ide-line brödrost. V i rekommenderar att spara bruksan visningen för framtida behov . ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Läs noga igenom hela bruksanvisningen - V arken sladd, kontakt eller själva brödrosten får sänkas ner i v atten eller annan v[...]

  • Página 8

    FUNKTIONSÖVERSIKT VIKTIGT! - T a ut brödet ur förpackningen innan rostning - Undvik att rosta bröd med soc ker och/eller glasyr på eller bröd med fyllning/pålägg såsom sandwic h toasts med ost eller liknande - Undvik alldeles för tjoc ka skiv or som kan fastna i brödkorgen. Använd frallställ i dessa fall - Om en brödskiv a fastnar dra[...]

  • Página 9

    Att a vbryta rostning Rostning kan a vbrytas med hjälp av ST OPP-knappen. Brödhissen hoppar upp vilket gör det möjligt att kontrollera att brödet har uppnått önskad rostningsfärg Efter att brödet är färdigrostat ta ut kontakten ur vägguttaget. Brödrosten förvar as otil- lgänglig för små barn RENGÖRING - Dra ut kontakten ur väggut[...]

  • Página 10

    GARANTI Garantin gäller enligt konsumentköplagen. Under garantitiden ansv arar gener alagenten för fel som uppkommit p.g.a. materialfel eller tillverkningsfel. Skulle dessa fel uppstå kommer apparaten att repareras eller b ytas ut beroende på vad gener alagenten eller dess ombud anser var a nödvändigt. F el som uppkommit p.g.a. felaktigt anv[...]

  • Página 11

    EINFÜHRUNG Um möglichst viel F reude an Ihrem Ide-Line T oaster zu haben, mac hen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen S[...]

  • Página 12

    BESCHREIBUNG WICHTIGE HINWEISE - V erpackung des Brotes vor dem Rösten v ollständig entfernen. - Kein Brot mit Zuc ker - und/oder Glasurbelag oder gefülltes Brot wie z.B. Käses- andwic h rösten. - Dicke Brotsc heiben möglichst vermeiden, da sie sic h im T oaster festsetzen kön- nen. Gegebenenfalls den Brötchenröster benutzen. - Sollte sich[...]

  • Página 13

    - Nach dem Ende der Röstzeit springt der Brotkorb in seine ursprünglic he P osition zurück. Der T oaster sc haltet sich automatisch aus. Stop-T aste Das Rösten kann durc h Drücken der T aste ST OP unterbrochen werden. Der Brotkorb springt hoch, so daß man z.B . den Röstgrad/die F arbe des Brotes überprüfen kann. Nach dem Gebr auch Stecker [...]

  • Página 14

    DIE GARANTIE WIRD HINFÄLLIG - falls die vorstehenden Hinweise nic ht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gew alt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt w orden ist; - bei F ehlern, die aufgrund von F ehlern im Leitungsnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nic ht von uns autorisier[...]

  • Página 15

    INTRODUCTION Please read all instructions before operating y our new Ide-Line toaster . We suggest you sa ve the instruction manual for later use. When using electrical appliances, basic safety precautions should alwa ys be follow- ed, including the following: IMPORT ANT SAFEGUARDS - Read all instructions thoroughly before use. - Do not touch hot s[...]

  • Página 16

    LIST OF COMPONENTS IMPORT ANT POINTS - Remove all pac kaging material from the bread before inserting in the toaster . - Do not toast bread with sugar or glaze, or bread with stuffing. - Do not toast thick pieces of bread, they can get stuc k in the toaster . Use the bun warrmer for suc h purpose. - If the bread gets stuck in the toaster , remove t[...]

  • Página 17

    ST OP button When pressing the ST OP button, the automatic cycle stops and ejects the bread. Y ou can interupt the toasting process b y pressing the ST OP button. T he toaster is rea- dy for immediate re-use. After use unplug the appliance and store in a place out of reach for c hildren. CLEANING - Ensure that the toaster is unplugged before cleani[...]

  • Página 18

    JOHD ANT O Saadaksenne parhaan h yödyn Ide-Line –lei vänpaahtimestanne pyydämme, että luette tämän käyttöohjeen ennen laitteen käyttöönottoa. Käyttöohje on h yvä säilyttää vastaisuuden v aralle. TÄRKEITÄ TUR V AMÄÄRÄYKSIÄ - Lukekaa käyttöohje perusteellisesti. - Leivänpaahdinta, sen v erkkojohtoa tai pistotulppaa ei saa [...]

  • Página 19

    LAITTEEN T OIMINNO T TÄRKEITÄ SEIKK OJA - P oistakaa aina leivästä pakkaus, ennen kuin laitatte lei vän paahtimeen. - Älkää paahtako leipää, jonka pinnalla on sokeria ja/tai kuorrutusta, älkää myöskään leipää, jossa on täytettä kuten esim. kerrosv oileipiä. - Älkää paahtako paksuja leivän viipaleita, jotka saattav at juuttu[...]

  • Página 20

    - Leivän ollessa paahtunut leipäkori nousee ylös alkuasentoon. Lei vänpaahdin sammuu automaattisesti. Pysäytyspainike P aahtaminen voidaan keskeyttää painamalla ST OP-painiketta. Leipäkori nousee ylös, jolloin voitte halutessanne tarkistaa lei vän paahtumisasteen/värin. Käytön jälkeen pistoke irrotetaan pistorasiasta. Säilyttäkää [...]

  • Página 21

    T AKUU MITÄTÖITYY - Jos ylläolevia seikkoja ei oteta huomioon. - Jos laitetta on korjannut asiaa tuntematon henkilö. - Jos laitetta käytetään väärin, käsitellään v aromattomasti tai sitä ylikuormitetaan muulla ta voin. - Jos vian syynä on häiriö sähköverkossa. Kehitämme tuotteidemme toimintoja ja muotoilua jatkuv asti, mistä joh[...]