Makita HP2050H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita HP2050H. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita HP2050H o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita HP2050H se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita HP2050H, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita HP2050H debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita HP2050H
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita HP2050H
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita HP2050H
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita HP2050H no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita HP2050H y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita HP2050H, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita HP2050H, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita HP2050H. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . 2-S peed Hammer Drill 2 V itesses Perceuse à Percussion 2 V elocidad T aladro de Percusión HP2050 HP2050F HP2051F 002989[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model HP2050/2050F HP2051F S peed High Low High Low Concrete 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/4") ----- S teel 8 mm (5/16" ) 13 mm (1/2") 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Capacities Wood 25 mm (1 ") 40 mm (1 -9/16") 25 mm (1" ) 40 mm (1-9/16") No load speed ([...]

  • Página 3

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If dev[...]

  • Página 4

    4 GEB003-5 HAMMER DRILL SAFETY W ARNINGS 1. Wear ear protec tors when imp act drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury . 3. Hold power tool by insulated grippi ng surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact [...]

  • Página 5

    5 A speed control screw is prov ided so that maximum tool speed can be limited (v ariable). T urn the speed control screw clockw ise for higher speed, a nd counterclockw ise for lower speed. Lighting up the lamps For Model HP2050F , HP2051F 1 002689 CAUTION : • Do not look in the light or see the source o f light directly . T o turn on the lamp ,[...]

  • Página 6

    6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sur e that the tool is sw itched off and unplug ged before car rying out an y work on the tool. Inst alling side gr ip (auxiliary handle) 1 2 3 4 002693 Always use the side grip to ensure operating safety . Install the si de grip so that the teeth on the grip fit in between the protru sions on the tool barrel. Th[...]

  • Página 7

    7 Blow-out bulb ( optional accessor y) 1 002449 After drilling the hole, use the blow-out bulb to cle an the dust out of the ho le. Drilling operation When drilling in w ood, metal or plasti c materials, move the action mode cha nging lever to the position of symbol to use "ro tation only " action. Drilling in wood When drilling in w ood,[...]

  • Página 8

    8 NOTE: • Some items in the list may be included in the tool package as standard a ccessories. They ma y differ from country to country . MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the[...]

  • Página 9

    9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle HP2050/2050F HP2051F Vitesse Grande Bas Grande Bas Béton 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/4") ----- Acier 8 mm (5/16") 13 mm (1/ 2") 8 mm (5/16") 13 mm (1/2" ) Capacités Bois 25 mm (1" ) 40 mm (1-9 /16") 25 mm (1") 4 0 mm (1-9 /16") Vite[...]

  • Página 10

    10 outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de bl[...]

  • Página 11

    11 longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant sur la plaque signa létique. En ca s de doute, u tilisez un cordon plus robuste. Plu s le numéro de calibre est bas, plus le cordon est r obuste. T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Vo l t s Longueur totale du cordon en pieds Plus de Pas plus de 120V 25 pi 50 pi[...]

  • Página 12

    12 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 1 3 5 2 4 002990 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient[...]

  • Página 13

    13 Changement de vitesse 1 2 002691 Le bouton de ch angement de vitesse permet d e sélectionner à l'av ance deux plages de v itesse. Pour changer la v itesse, tournez le bouton de changement de vitesse d e sorte que la flèche qui se trouve sur le bâ ti de l'outil poin te vers la po sition "I" sur le bouton, qui correspond à[...]

  • Página 14

    14 Pour les modèles HP2051F 1 2 002695 Saisissez l'anneau et tournez le m anchon en sens inverse des aiguilles d'une mon tre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Pla cez le foret/l'embout dan s le mandrin en l'enfonçant le plus loin possible. Saisissez fermement l'anneau et tournez le manchon en sen s des aiguilles d&ap[...]

  • Página 15

    15 AT T E N T I O N : • Une pression excessiv e su r l'outil n'accé lère pas le perçage. Au contraire, elle risqu e d'endommager la pointe du foret, de réduire le rendement de l'outil et don c sa durée d e service. • Une force énorme s'ex erce sur le foret e t l'outil quand le premier émerge sur la face post[...]

  • Página 16

    16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HP2050/2050F HP2051F Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6,6 A 50/60 Hz V elocidad Alta Baja Al ta Baja Concreto 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/4") ----- Acero 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") 8 mm (5/ 16") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 25 m m (1"[...]

  • Página 18

    18 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común [...]

  • Página 19

    19 UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROP IADOS. Asegúrese de que su cable de e xtensión esté en buenas condicion es. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente p ara conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasio nará una caída en la ten sión de línea y a su v ez [...]

  • Página 20

    20 USD202-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad en v acío o sin carga ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternacione s por minuto, frecuencia de rotación . ・ número de percusi ones DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONA[...]

  • Página 21

    21 PRECAUCIÓN: • Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. • Utilice el co nmutador de inv ersión solamente después de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la direcci ón de giro antes de que la h erramienta haya p arado podrá dañarla. Cambio de velocidad 1 2 002691 Se pueden preselecci onar dos rang[...]

  • Página 22

    22 uniformemente. Para quitar la broca, gire la llav e del mandril hacia l a izquierda en uno de los a gujeros solamente, despué s afloje el mandril a mano. Después de utiliza r la llave del mandril a segúrese de ponerla otra vez en su posición original. Para modelo HP2051F 1 2 002695 Sostenga la base del mandril y gire el anillo ha cia la izqu[...]

  • Página 23

    23 deberán ser taladrados en se co. PRECAUCIÓN: • Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá taladrar más rápido. De hecho, esta p resión excesiva sólo servirá p ara dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramient a y acorta r su vida de servicio. • En el momento de comenzar a penetr ar s[...]

  • Página 24

    24 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Página 25

    25[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]