Liebherr WU 40 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Liebherr WU 40. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Liebherr WU 40 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Liebherr WU 40 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Liebherr WU 40, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Liebherr WU 40 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Liebherr WU 40
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Liebherr WU 40
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Liebherr WU 40
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Liebherr WU 40 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Liebherr WU 40 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Liebherr en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Liebherr WU 40, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Liebherr WU 40, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Liebherr WU 40. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    WU 40 7081 691-00 Use and Care Man ual For Wine Cooler[...]

  • Página 2

    The fe wer the grap es pr od uce d in an area , the bet ter the wine P oor , we ll- dr aine d soil s are bes t f or goo d wine s. The prope r ties of the soil influ - enc e the vit ali ty of the vine , whi ch in turn aff ects the qua lit y of the gr ap e. Clima te is ano the r f act or tha t is impo r tant f or win e. Light and air hum idi ty are i[...]

  • Página 3

    3 IMP OR T AN T All types and mode ls are subje ct to con tin uo us imp ro v eme nt. The man uf act urer reserv es th e right to mak e mod ifi cat ions in the sha pe , equi pmen t and te chno log y . T ABLE OF C ONTENTS K eep the se ope rat ing instru ctio ns in a saf e place and pass them on to the ne xt own er , whe re app lica b le . Con ten ts [...]

  • Página 4

    4 Im porta nt Saf ety Inf orma tio n Thi s appl ian ce is int end ed f or do mest ic use only . Use the appl ian ce onl y f or its int end ed purpos e; the sto ra ge of f oo d prod ucts . F oll ow the caut ion s and saf ety wa rning s throu gho ut thi s inst ructi on man ua l inc lud ing the f ol lo win g: • T o pre v ent inj ury to yo u or dama [...]

  • Página 5

    5 • T o pre v ent pos sib le inju r y due to an el ectri cal sho c k, be sur e to disc onn ect the po we r cord or turn off the circu it bre ak er be f ore repla cin g the int erior light or clea ning the appl ian ce . • T o pre v ent pos sib le inju r y due to bro k en gla ss , use hand pro tec tio n when rep lac ing th e inte rior lig ht. •[...]

  • Página 6

    6 Di spo sa l of Carto n The pac kag ing is des ign ed to pro tec t the app lian ce and indiv idu al com pon ents during mo vin g and is mad e of recy cla b le mat erial s. • Cor rugat ed boa rd/ boa rd • Mol ded pol yst yre ne (f oa med , CFC- fre e poly sty- ren e) • P oly then e bags and shee ts • P oly prop yle ne str aps K eep pa ck ag[...]

  • Página 7

    7 Sa fet y Regu la tio ns Th e ap pl ia nce is de si gn ed to co ol and sto re win e an d be v er ag es . It is des ig ned as a h ous eh ol d ap pl i- an ce . The appli anc e is set to ope ra te wit hin spe cif ic amb ien t temp er atur e limi ts acc ord ing to its clima te ra tin g. T hese tempe ra tur e limi ts sho uld no t be e xc eed ed. T he c[...]

  • Página 8

    8 I NST ALLA TION In sta ll ati on and Fit tin g - Figu re 3 Fig ure 3 1. Conn ect the appl ian ce to the dedic ate d outl et. 2. Slid e the app lia nce int o the rec ess . 3. Secu re the appli anc e in the rec ess usi ng 4 x 14 mm scr e ws . The scre ws can be insta lle d into the count er or int o the cab ine t or fra me on the sides of the win e[...]

  • Página 9

    9 I NST ALLA TION 1. Unsc re w hin ge pin . 2. Lift off the do or . 3. Unsc re w the v ent ila tio n grill e. 4. Pull out slee v e and rea sse mb le . 5. Unsc re w upp er hin ge pla te , turn it 180° and scr e w on the oppos ite side . 6. Unsc re w lo we r hing e plat e. 7. Remo ve scr e ws . Fig ure 4 T o av oid inj ury fr om sha rp edge s, wea r[...]

  • Página 10

    10 O PERA TION Se tti ng the T emp era tu r e - Figur e 7 The tempe ra tur e of both com partmen ts can be set sep ar ate ly . T o red uce th e tempe ra tur e: Press the  “ DO WN “ b utt on; - on the lef t f or the upp er com partmen t, on the righ t f or the lo we r comp ar tme nt. T o inc reas e the tem per at ure : Pres s the  “UP“[...]

  • Página 11

    11 O PERA TION F or = brigh tne ss , pres s  /  ( UP/D O WN ) bu tto n to sel ect 1 = mini mu m to 5 = maxi mu m bright nes s and ac kn ow ledg e with f an b utt on. Fig ure 11 For = unit of tem per atu re , pre ss  /  (UP / DO WN) b utt on to sel ect °C = to disp la y deg re es Cel siu s, °F = to dis pla y degr ees F ah renh eit fo r[...]

  • Página 12

    12 W INE C OOLER C OMP ARTMENT Ad dit io nal Fea tur es Pu ll- ou t Ra cks - Figu re 16 The pull- out ra c ks all ow s bott les of win e to be vie wed and rem ov ed more easil y . T he con trol ele- men t pane l shel f cann ot be rem ov ed. La bel s The appli anc e is supp lie d with a labe l hold er wit h labe ls f or eac h rac k. Use these to lab[...]

  • Página 13

    13 W INE C OOLER C OMP ARTMENT St ora ge Dia gra m - Figur e 18 It is po ssib le to stor e up to 46 Bor deau x bott les of 750 ml each in y our wi ne coo ler . Fig ure 18 Ai r Ex cha nge wit h Act iva ted Ch ar co al Fil ter - Fig ure 17 The wa y in whi ch win es con tin ue to mat ure depen ds on the ambie nt con dit ion s. The qua lit y of the air[...]

  • Página 14

    14 D EFROSTING /C LEANING K eep y our sta inle ss ste el loo kin g ne w by cle ani ng wit h a good qu alit y stai nle ss ste el cle ane r or poli sh mon thl y . Hig h qual ity st ainl ess steel cle ane rs and con dit ion ers ar e comm erci all y av aila b le . DO NO T CLEA N WIT H STEE L WOO L P AD S or ABR ASI VE P ADS. DO NO T use c lea ner s tha[...]

  • Página 15

    15 Pr ob le m P ossi ble Cause and Reme d y Y our ap plia nce is desig ned and manu f ac ture d f or a long lif e and relia b le ope ra tion . If a pro bl em occ urs duri ng ope rat ion , chec k whe the r it is due to an op era tin g erro r . Ple ase not e that e v en duri ng the wa rr ant y period , some repai r cost s ma y be y our res pon sibi l[...]

  • Página 16

    16 W ARRANTY LI EBH ER R W ARRA NT Y P LA N FUL L TW O YEAR W ARRA NTY - F or tw o ye ars fr om the dat e of origin al pur cha se , yo ur Lie bhe rr wa rr ant y co v er s all parts and lab or to rep air or repla ce an y part of the produ ct whi ch pro v es to be def ectiv e in mate - rial s or workm ans hip . FUL L FIVE YE AR W ARRA NTY - F or fiv [...]