Krups BW600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Krups BW600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Krups BW600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Krups BW600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Krups BW600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Krups BW600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Krups BW600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Krups BW600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Krups BW600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Krups BW600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Krups BW600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Krups en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Krups BW600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Krups BW600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Krups BW600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BW 60 0 www .krups.com EN ES FR Réalisation : Espace Graphique IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page2[...]

  • Página 2

    1 2 o n o n o ff o ff o n o n o ff o ff Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page2[...]

  • Página 3

    English 3 T A BL E OF CO N T EN T S I M PO RT ANT SAFE G UARD S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 B E FOR E F I R ST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 US I NG YOU R KETTLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 CLEAN I N G AN D MAI NTE NANC E . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Thank you for purc hasing a KR U P S kettle. Read the instructions that apply to most of our models carefully and keep them at hand. I M P ORT ANT SAFE G U AR D S n Always read the instructions before first use and keep them handy for future reference. n Only use the kettle to heat water. Never heat other liquids in the kettle. n Only plug the ke[...]

  • Página 5

    5 n Never use the kettle if the power cord or the plug are damaged. T o avoid any danger , always have them replaced by an authorized KR U PS After Sales Service Center. n If your appliance has been damaged or if it is not working properly, do not use it and never attempt to disassemble it. W e recommend that you have the appliance inspected. Any w[...]

  • Página 6

    English 6 CAU T I O N This mac hine is intended for household use only . Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest autho- rized Krups Service Center . Visit our website at www .krupsusa.com in the USA or www.krups.ca in Canada or contact your respective country's Consumer Service department for t[...]

  • Página 7

    English 7 B E FO R E U SI NG FOR TH E FI R ST TI M E n Remove all packaging and accessories both inside and outside the kettle. n Adjust the length of the power cord by coiling the excess under the base. The powercord should extend from the base through the slot in the back. (fig. 1) n Rinse the inside of the kettle and the limescale filter (locate[...]

  • Página 8

    English 8 4. Plug in the kettle, then place the k ettle on its base. 5. T o turn the kettle on and begin boiling, press the ON /OFF button located at the bottom of the kettle under the handle. (fig. 4) 6. The kettle may have an internal light, depending on model 7 . The k ettle will automatically switc h off and the indicator light will go out once[...]

  • Página 9

    English 9 DESC AL ING n For best performance, descale regularly . The amount of scale that develops depends on the hardness of your water and how frequently the kettle is used. Descale regularly , preferably at least once a month, more often if your water is very hard. Keep in mind that you may have to descale more often than indicated based on you[...]

  • Página 10

    English 10 - In case of excess limescale, descale the kettle according to the instruc- tions in the DE SCALI NG section. n The water has a plastic t aste: - This usually happens when the kettle is brand new . Discard the water you boil the first few times. If the problem persists, fill the kettle up and add two teaspoons of baking soda. Boil the wa[...]

  • Página 11

    English 11 M A NUF A C T URER ' S W A RR A N T Y : www .krups.com With a strong commitment to the environment, most of Krups products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defec- tive products to the point of purchase, please call Krups consumer service directly at the phone number below for repair options. [...]

  • Página 12

    English 12 This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier . The K rups manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in USA, Canada & Mexico. W here a product purchased in one co[...]

  • Página 13

    Français 13 T AB LE D E S MA TIÈR E S CO NS E I LS DE SÉCU R ITÉ I M P ORT ANTS . . . . . . . . . . . . . p. 14 A V ANT LA P R E M IÈR E UTI LISA TI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 UTI LISA TI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 N ETT O Y AG E ET E NTR ETI E N . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 14

    Français 14 Merci d’avoir acheté une bouilloire KR U PS. Lire attentivement les instructions communes à presque tous nos modèles et les garder à portée de la main. CON S E I LS D E SÉCU R ITÉ I M P ORT ANTS Lire le mode d'emploi au complet avant la première utilisation et les garder à portée de main pour références futures. n Ut[...]

  • Página 15

    Français 15 n Manipuler toujours la bouilloire par la poignée. n Ne jamais laisser la main ou le cordon entrer en cont act avec les surfaces chaudes de l’appareil. n Ne jamais laisser la bouilloire branchée au moment de la remplir , de servir , de la nettoyer ou de la déplacer . n T oujours utiliser le filtre pendant les cycles de chauffe. n [...]

  • Página 16

    Français 16 n Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, s auf si elles ont pu bénéficier , par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurit?[...]

  • Página 17

    Français 17 A TTE NTION Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. T out en- tretien autre que le nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son pro- priétaire doit être effectué par le personnel agréé de Krups uniquement. V isiter notre site W eb www .krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la [...]

  • Página 18

    Français 18 A VANT LA PR E M IÈR E UTI LISA TI O N n Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire. n Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche. (fig 1) n Rincez l’intérieur de la bouilloire et le filtre antit art[...]

  • Página 19

    Français 19 n Fermez toujours le couvercle une fois la bouilloire remplie. 4. Branchez la bouilloire et positionnez-la sur sa base. 5. Pour mettre la bouilloire en marc he et faire bouillir de l’eau, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé au bas de la bouilloire, sous la poignée. (fig 4) 6. La bouilloire peut être munie d’un rétro-écla[...]

  • Página 20

    Français 20 n Avec de l’eau très dure, le filtre peut nécessiter un nettoyage plus fréquent, toutes les 10 à 15 utilisations. S’il est humide, passez-le sous l’eau tiède pour enlever les particules. S’il est sec, brossez-le doucement sans trop frotter de peur de l’endommager. n Pour enlever un excès de t artre, procédez à un dét[...]

  • Página 21

    Français 21 n Un bip sonore est émis continuellement pendant 5 secondes. - La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du t artre s’est accumulé, provoquant le déclenchement du système de sécurité contre le fonctionnement à sec. n Si la bouilloire a été utilisée s ans eau : laissez-la refroidir quelques minutes pour que le système de pro[...]

  • Página 22

    Français 22 GARANTI E F AB R ICANT : www .krups.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plu- part des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. A vant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le ser[...]

  • Página 23

    Français 23 - usage professionnel ou commercial - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate[...]

  • Página 24

    Español 24 INDI CE DE CO N T ENID O CO N SE JO S D E SE GURID A D .......................................................... p. 25 ANTES D E LA PR I M E RA UTI LI ZACIÓN......................................... p. 29 UTI LIZACIÓN ......................................................................................... p. 29 LI M PI E ZA Y MANTE [...]

  • Página 25

    25 Gracias por haber comprado un hervidor KR U P S. CON S E J OS D E SE GURID A D n Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme eximiría a KR U P S de cualquier respons abilidad. n Utilice el hervidor sólo para calentar agua pot able. n Asegúrese de que la tensión de ali[...]

  • Página 26

    Español 26 n No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al servir el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo. n Utilice siempre el filtro durante los ciclos de calentamiento. n No toque nunca el filtro o la tapa cuando el agua esté hirviendo. n No abra la tapa cuando esté hirviendo el agua. n No desplace nunca el her[...]

  • Página 27

    Español 27 n Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falt a de experiencia o de conocimientos, salvo si ést as están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al u[...]

  • Página 28

    Español 28 ¡A TE NCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. V isite nuestra página de internet en: www .krupsusa.com en E UA, www .krups.ca en Canadá ó www .krups.com.mx en México. T ambién puede cont actar a su centro de[...]

  • Página 29

    Español 29 ANTES D E LA P R I M E RA UTI LIZACIÓN n Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios dentro y fuera del aparato. n Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Inserte el cable en la muesca. (fig 1) UTI LI ZA CI ÓN 1. Para abrir la tapa, según el modelo: n T a pa articulada: presione si fuera necesario el sist[...]

  • Página 30

    Español 30 4. Coloque el hervidor en su base. Conéctelo a la red de alimentación. 5. Para poner el hervidor en marc ha Presione el botón on/off situado en la parte inferior del hervidor de bajo del asa. (fig 4) 6. El hervidor puede iluminarse según el modelo 7 . El hervidor se parará automáticamente n En cuanto el agua llegue a ebullición o[...]

  • Página 31

    Español 31 DESC AL CIFICA CIÓN n Descalcifique regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy calcárea. Para descalcificar el hervidor: n utilice vinagre blanco de 8° del comercio: n llene el hervidor con 1/2 l de vinagre, n deje actuar 1 hora en frío. n ácido cítrico: n deje hervir 1/2 l de agua, n añada [...]

  • Página 32

    Español 32 de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervi- dor . El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en e[...]

  • Página 33

    Español 33 GARANTÍA DE L F AB R ICANTE : www .krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los pro- ductos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directa- mente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las o[...]

  • Página 34

    Español 34 Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o present a daños deri- vados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Nor- teamérica, Canadá y México, cuando un p[...]

  • Página 35

    F EC HA DE C OM PRA: CA NA D A GROU PE SEB CANAD A 345 Passmore Avenue T oronto, O N M1V 3N8 MEXICO G.S.E.B. M EXIC ANA, S.A. de C.V . Goldsmith 38 Desp. 4 01, Col. Polanco Chapultepec Delegacion Miguel Hildalgo 11 56 0 Mexico D.F . U.S.A. GROU PE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 1-800-418-3325 (018 00) 112 83 25 800-526-537 7 IFU_KR_KETT[...]

  • Página 36

    www .krups.com Réf. NC00019203 EN . . . . . . p. 3 - 12 FR . . . . . . p. 13 - 23 ES . . . . . . p. 24 - 34 Réalisation : Espace Graphique IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:57 Page1[...]