Krups BW600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Krups BW600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Krups BW600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Krups BW600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Krups BW600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Krups BW600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Krups BW600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Krups BW600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Krups BW600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Krups BW600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Krups BW600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Krups finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Krups BW600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Krups BW600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Krups BW600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BW 60 0 www .krups.com EN ES FR Réalisation : Espace Graphique IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page2[...]

  • Seite 2

    1 2 o n o n o ff o ff o n o n o ff o ff Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page2[...]

  • Seite 3

    English 3 T A BL E OF CO N T EN T S I M PO RT ANT SAFE G UARD S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 B E FOR E F I R ST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 US I NG YOU R KETTLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 CLEAN I N G AN D MAI NTE NANC E . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 4

    4 Thank you for purc hasing a KR U P S kettle. Read the instructions that apply to most of our models carefully and keep them at hand. I M P ORT ANT SAFE G U AR D S n Always read the instructions before first use and keep them handy for future reference. n Only use the kettle to heat water. Never heat other liquids in the kettle. n Only plug the ke[...]

  • Seite 5

    5 n Never use the kettle if the power cord or the plug are damaged. T o avoid any danger , always have them replaced by an authorized KR U PS After Sales Service Center. n If your appliance has been damaged or if it is not working properly, do not use it and never attempt to disassemble it. W e recommend that you have the appliance inspected. Any w[...]

  • Seite 6

    English 6 CAU T I O N This mac hine is intended for household use only . Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest autho- rized Krups Service Center . Visit our website at www .krupsusa.com in the USA or www.krups.ca in Canada or contact your respective country's Consumer Service department for t[...]

  • Seite 7

    English 7 B E FO R E U SI NG FOR TH E FI R ST TI M E n Remove all packaging and accessories both inside and outside the kettle. n Adjust the length of the power cord by coiling the excess under the base. The powercord should extend from the base through the slot in the back. (fig. 1) n Rinse the inside of the kettle and the limescale filter (locate[...]

  • Seite 8

    English 8 4. Plug in the kettle, then place the k ettle on its base. 5. T o turn the kettle on and begin boiling, press the ON /OFF button located at the bottom of the kettle under the handle. (fig. 4) 6. The kettle may have an internal light, depending on model 7 . The k ettle will automatically switc h off and the indicator light will go out once[...]

  • Seite 9

    English 9 DESC AL ING n For best performance, descale regularly . The amount of scale that develops depends on the hardness of your water and how frequently the kettle is used. Descale regularly , preferably at least once a month, more often if your water is very hard. Keep in mind that you may have to descale more often than indicated based on you[...]

  • Seite 10

    English 10 - In case of excess limescale, descale the kettle according to the instruc- tions in the DE SCALI NG section. n The water has a plastic t aste: - This usually happens when the kettle is brand new . Discard the water you boil the first few times. If the problem persists, fill the kettle up and add two teaspoons of baking soda. Boil the wa[...]

  • Seite 11

    English 11 M A NUF A C T URER ' S W A RR A N T Y : www .krups.com With a strong commitment to the environment, most of Krups products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defec- tive products to the point of purchase, please call Krups consumer service directly at the phone number below for repair options. [...]

  • Seite 12

    English 12 This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier . The K rups manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in USA, Canada & Mexico. W here a product purchased in one co[...]

  • Seite 13

    Français 13 T AB LE D E S MA TIÈR E S CO NS E I LS DE SÉCU R ITÉ I M P ORT ANTS . . . . . . . . . . . . . p. 14 A V ANT LA P R E M IÈR E UTI LISA TI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 UTI LISA TI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 N ETT O Y AG E ET E NTR ETI E N . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 14

    Français 14 Merci d’avoir acheté une bouilloire KR U PS. Lire attentivement les instructions communes à presque tous nos modèles et les garder à portée de la main. CON S E I LS D E SÉCU R ITÉ I M P ORT ANTS Lire le mode d'emploi au complet avant la première utilisation et les garder à portée de main pour références futures. n Ut[...]

  • Seite 15

    Français 15 n Manipuler toujours la bouilloire par la poignée. n Ne jamais laisser la main ou le cordon entrer en cont act avec les surfaces chaudes de l’appareil. n Ne jamais laisser la bouilloire branchée au moment de la remplir , de servir , de la nettoyer ou de la déplacer . n T oujours utiliser le filtre pendant les cycles de chauffe. n [...]

  • Seite 16

    Français 16 n Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, s auf si elles ont pu bénéficier , par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurit?[...]

  • Seite 17

    Français 17 A TTE NTION Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. T out en- tretien autre que le nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son pro- priétaire doit être effectué par le personnel agréé de Krups uniquement. V isiter notre site W eb www .krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la [...]

  • Seite 18

    Français 18 A VANT LA PR E M IÈR E UTI LISA TI O N n Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire. n Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche. (fig 1) n Rincez l’intérieur de la bouilloire et le filtre antit art[...]

  • Seite 19

    Français 19 n Fermez toujours le couvercle une fois la bouilloire remplie. 4. Branchez la bouilloire et positionnez-la sur sa base. 5. Pour mettre la bouilloire en marc he et faire bouillir de l’eau, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé au bas de la bouilloire, sous la poignée. (fig 4) 6. La bouilloire peut être munie d’un rétro-écla[...]

  • Seite 20

    Français 20 n Avec de l’eau très dure, le filtre peut nécessiter un nettoyage plus fréquent, toutes les 10 à 15 utilisations. S’il est humide, passez-le sous l’eau tiède pour enlever les particules. S’il est sec, brossez-le doucement sans trop frotter de peur de l’endommager. n Pour enlever un excès de t artre, procédez à un dét[...]

  • Seite 21

    Français 21 n Un bip sonore est émis continuellement pendant 5 secondes. - La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du t artre s’est accumulé, provoquant le déclenchement du système de sécurité contre le fonctionnement à sec. n Si la bouilloire a été utilisée s ans eau : laissez-la refroidir quelques minutes pour que le système de pro[...]

  • Seite 22

    Français 22 GARANTI E F AB R ICANT : www .krups.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plu- part des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. A vant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le ser[...]

  • Seite 23

    Français 23 - usage professionnel ou commercial - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate[...]

  • Seite 24

    Español 24 INDI CE DE CO N T ENID O CO N SE JO S D E SE GURID A D .......................................................... p. 25 ANTES D E LA PR I M E RA UTI LI ZACIÓN......................................... p. 29 UTI LIZACIÓN ......................................................................................... p. 29 LI M PI E ZA Y MANTE [...]

  • Seite 25

    25 Gracias por haber comprado un hervidor KR U P S. CON S E J OS D E SE GURID A D n Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme eximiría a KR U P S de cualquier respons abilidad. n Utilice el hervidor sólo para calentar agua pot able. n Asegúrese de que la tensión de ali[...]

  • Seite 26

    Español 26 n No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al servir el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo. n Utilice siempre el filtro durante los ciclos de calentamiento. n No toque nunca el filtro o la tapa cuando el agua esté hirviendo. n No abra la tapa cuando esté hirviendo el agua. n No desplace nunca el her[...]

  • Seite 27

    Español 27 n Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falt a de experiencia o de conocimientos, salvo si ést as están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al u[...]

  • Seite 28

    Español 28 ¡A TE NCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. V isite nuestra página de internet en: www .krupsusa.com en E UA, www .krups.ca en Canadá ó www .krups.com.mx en México. T ambién puede cont actar a su centro de[...]

  • Seite 29

    Español 29 ANTES D E LA P R I M E RA UTI LIZACIÓN n Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios dentro y fuera del aparato. n Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Inserte el cable en la muesca. (fig 1) UTI LI ZA CI ÓN 1. Para abrir la tapa, según el modelo: n T a pa articulada: presione si fuera necesario el sist[...]

  • Seite 30

    Español 30 4. Coloque el hervidor en su base. Conéctelo a la red de alimentación. 5. Para poner el hervidor en marc ha Presione el botón on/off situado en la parte inferior del hervidor de bajo del asa. (fig 4) 6. El hervidor puede iluminarse según el modelo 7 . El hervidor se parará automáticamente n En cuanto el agua llegue a ebullición o[...]

  • Seite 31

    Español 31 DESC AL CIFICA CIÓN n Descalcifique regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy calcárea. Para descalcificar el hervidor: n utilice vinagre blanco de 8° del comercio: n llene el hervidor con 1/2 l de vinagre, n deje actuar 1 hora en frío. n ácido cítrico: n deje hervir 1/2 l de agua, n añada [...]

  • Seite 32

    Español 32 de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervi- dor . El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en e[...]

  • Seite 33

    Español 33 GARANTÍA DE L F AB R ICANTE : www .krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los pro- ductos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directa- mente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las o[...]

  • Seite 34

    Español 34 Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o present a daños deri- vados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Nor- teamérica, Canadá y México, cuando un p[...]

  • Seite 35

    F EC HA DE C OM PRA: CA NA D A GROU PE SEB CANAD A 345 Passmore Avenue T oronto, O N M1V 3N8 MEXICO G.S.E.B. M EXIC ANA, S.A. de C.V . Goldsmith 38 Desp. 4 01, Col. Polanco Chapultepec Delegacion Miguel Hildalgo 11 56 0 Mexico D.F . U.S.A. GROU PE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 1-800-418-3325 (018 00) 112 83 25 800-526-537 7 IFU_KR_KETT[...]

  • Seite 36

    www .krups.com Réf. NC00019203 EN . . . . . . p. 3 - 12 FR . . . . . . p. 13 - 23 ES . . . . . . p. 24 - 34 Réalisation : Espace Graphique IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:57 Page1[...]