Krups BW600 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Krups BW600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Krups BW600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Krups BW600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Krups BW600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Krups BW600
- nom du fabricant et année de fabrication Krups BW600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Krups BW600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Krups BW600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Krups BW600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Krups en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Krups BW600, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Krups BW600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Krups BW600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BW 60 0 www .krups.com EN ES FR Réalisation : Espace Graphique IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page2[...]

  • Page 2

    1 2 o n o n o ff o ff o n o n o ff o ff Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page2[...]

  • Page 3

    English 3 T A BL E OF CO N T EN T S I M PO RT ANT SAFE G UARD S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 B E FOR E F I R ST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 US I NG YOU R KETTLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 CLEAN I N G AN D MAI NTE NANC E . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 4

    4 Thank you for purc hasing a KR U P S kettle. Read the instructions that apply to most of our models carefully and keep them at hand. I M P ORT ANT SAFE G U AR D S n Always read the instructions before first use and keep them handy for future reference. n Only use the kettle to heat water. Never heat other liquids in the kettle. n Only plug the ke[...]

  • Page 5

    5 n Never use the kettle if the power cord or the plug are damaged. T o avoid any danger , always have them replaced by an authorized KR U PS After Sales Service Center. n If your appliance has been damaged or if it is not working properly, do not use it and never attempt to disassemble it. W e recommend that you have the appliance inspected. Any w[...]

  • Page 6

    English 6 CAU T I O N This mac hine is intended for household use only . Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest autho- rized Krups Service Center . Visit our website at www .krupsusa.com in the USA or www.krups.ca in Canada or contact your respective country's Consumer Service department for t[...]

  • Page 7

    English 7 B E FO R E U SI NG FOR TH E FI R ST TI M E n Remove all packaging and accessories both inside and outside the kettle. n Adjust the length of the power cord by coiling the excess under the base. The powercord should extend from the base through the slot in the back. (fig. 1) n Rinse the inside of the kettle and the limescale filter (locate[...]

  • Page 8

    English 8 4. Plug in the kettle, then place the k ettle on its base. 5. T o turn the kettle on and begin boiling, press the ON /OFF button located at the bottom of the kettle under the handle. (fig. 4) 6. The kettle may have an internal light, depending on model 7 . The k ettle will automatically switc h off and the indicator light will go out once[...]

  • Page 9

    English 9 DESC AL ING n For best performance, descale regularly . The amount of scale that develops depends on the hardness of your water and how frequently the kettle is used. Descale regularly , preferably at least once a month, more often if your water is very hard. Keep in mind that you may have to descale more often than indicated based on you[...]

  • Page 10

    English 10 - In case of excess limescale, descale the kettle according to the instruc- tions in the DE SCALI NG section. n The water has a plastic t aste: - This usually happens when the kettle is brand new . Discard the water you boil the first few times. If the problem persists, fill the kettle up and add two teaspoons of baking soda. Boil the wa[...]

  • Page 11

    English 11 M A NUF A C T URER ' S W A RR A N T Y : www .krups.com With a strong commitment to the environment, most of Krups products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defec- tive products to the point of purchase, please call Krups consumer service directly at the phone number below for repair options. [...]

  • Page 12

    English 12 This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier . The K rups manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in USA, Canada & Mexico. W here a product purchased in one co[...]

  • Page 13

    Français 13 T AB LE D E S MA TIÈR E S CO NS E I LS DE SÉCU R ITÉ I M P ORT ANTS . . . . . . . . . . . . . p. 14 A V ANT LA P R E M IÈR E UTI LISA TI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 UTI LISA TI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 N ETT O Y AG E ET E NTR ETI E N . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 14

    Français 14 Merci d’avoir acheté une bouilloire KR U PS. Lire attentivement les instructions communes à presque tous nos modèles et les garder à portée de la main. CON S E I LS D E SÉCU R ITÉ I M P ORT ANTS Lire le mode d'emploi au complet avant la première utilisation et les garder à portée de main pour références futures. n Ut[...]

  • Page 15

    Français 15 n Manipuler toujours la bouilloire par la poignée. n Ne jamais laisser la main ou le cordon entrer en cont act avec les surfaces chaudes de l’appareil. n Ne jamais laisser la bouilloire branchée au moment de la remplir , de servir , de la nettoyer ou de la déplacer . n T oujours utiliser le filtre pendant les cycles de chauffe. n [...]

  • Page 16

    Français 16 n Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, s auf si elles ont pu bénéficier , par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurit?[...]

  • Page 17

    Français 17 A TTE NTION Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. T out en- tretien autre que le nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son pro- priétaire doit être effectué par le personnel agréé de Krups uniquement. V isiter notre site W eb www .krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la [...]

  • Page 18

    Français 18 A VANT LA PR E M IÈR E UTI LISA TI O N n Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire. n Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche. (fig 1) n Rincez l’intérieur de la bouilloire et le filtre antit art[...]

  • Page 19

    Français 19 n Fermez toujours le couvercle une fois la bouilloire remplie. 4. Branchez la bouilloire et positionnez-la sur sa base. 5. Pour mettre la bouilloire en marc he et faire bouillir de l’eau, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé au bas de la bouilloire, sous la poignée. (fig 4) 6. La bouilloire peut être munie d’un rétro-écla[...]

  • Page 20

    Français 20 n Avec de l’eau très dure, le filtre peut nécessiter un nettoyage plus fréquent, toutes les 10 à 15 utilisations. S’il est humide, passez-le sous l’eau tiède pour enlever les particules. S’il est sec, brossez-le doucement sans trop frotter de peur de l’endommager. n Pour enlever un excès de t artre, procédez à un dét[...]

  • Page 21

    Français 21 n Un bip sonore est émis continuellement pendant 5 secondes. - La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du t artre s’est accumulé, provoquant le déclenchement du système de sécurité contre le fonctionnement à sec. n Si la bouilloire a été utilisée s ans eau : laissez-la refroidir quelques minutes pour que le système de pro[...]

  • Page 22

    Français 22 GARANTI E F AB R ICANT : www .krups.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plu- part des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. A vant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le ser[...]

  • Page 23

    Français 23 - usage professionnel ou commercial - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate[...]

  • Page 24

    Español 24 INDI CE DE CO N T ENID O CO N SE JO S D E SE GURID A D .......................................................... p. 25 ANTES D E LA PR I M E RA UTI LI ZACIÓN......................................... p. 29 UTI LIZACIÓN ......................................................................................... p. 29 LI M PI E ZA Y MANTE [...]

  • Page 25

    25 Gracias por haber comprado un hervidor KR U P S. CON S E J OS D E SE GURID A D n Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme eximiría a KR U P S de cualquier respons abilidad. n Utilice el hervidor sólo para calentar agua pot able. n Asegúrese de que la tensión de ali[...]

  • Page 26

    Español 26 n No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al servir el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo. n Utilice siempre el filtro durante los ciclos de calentamiento. n No toque nunca el filtro o la tapa cuando el agua esté hirviendo. n No abra la tapa cuando esté hirviendo el agua. n No desplace nunca el her[...]

  • Page 27

    Español 27 n Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falt a de experiencia o de conocimientos, salvo si ést as están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al u[...]

  • Page 28

    Español 28 ¡A TE NCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. V isite nuestra página de internet en: www .krupsusa.com en E UA, www .krups.ca en Canadá ó www .krups.com.mx en México. T ambién puede cont actar a su centro de[...]

  • Page 29

    Español 29 ANTES D E LA P R I M E RA UTI LIZACIÓN n Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios dentro y fuera del aparato. n Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Inserte el cable en la muesca. (fig 1) UTI LI ZA CI ÓN 1. Para abrir la tapa, según el modelo: n T a pa articulada: presione si fuera necesario el sist[...]

  • Page 30

    Español 30 4. Coloque el hervidor en su base. Conéctelo a la red de alimentación. 5. Para poner el hervidor en marc ha Presione el botón on/off situado en la parte inferior del hervidor de bajo del asa. (fig 4) 6. El hervidor puede iluminarse según el modelo 7 . El hervidor se parará automáticamente n En cuanto el agua llegue a ebullición o[...]

  • Page 31

    Español 31 DESC AL CIFICA CIÓN n Descalcifique regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy calcárea. Para descalcificar el hervidor: n utilice vinagre blanco de 8° del comercio: n llene el hervidor con 1/2 l de vinagre, n deje actuar 1 hora en frío. n ácido cítrico: n deje hervir 1/2 l de agua, n añada [...]

  • Page 32

    Español 32 de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervi- dor . El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en e[...]

  • Page 33

    Español 33 GARANTÍA DE L F AB R ICANTE : www .krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los pro- ductos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directa- mente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las o[...]

  • Page 34

    Español 34 Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o present a daños deri- vados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Nor- teamérica, Canadá y México, cuando un p[...]

  • Page 35

    F EC HA DE C OM PRA: CA NA D A GROU PE SEB CANAD A 345 Passmore Avenue T oronto, O N M1V 3N8 MEXICO G.S.E.B. M EXIC ANA, S.A. de C.V . Goldsmith 38 Desp. 4 01, Col. Polanco Chapultepec Delegacion Miguel Hildalgo 11 56 0 Mexico D.F . U.S.A. GROU PE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 1-800-418-3325 (018 00) 112 83 25 800-526-537 7 IFU_KR_KETT[...]

  • Page 36

    www .krups.com Réf. NC00019203 EN . . . . . . p. 3 - 12 FR . . . . . . p. 13 - 23 ES . . . . . . p. 24 - 34 Réalisation : Espace Graphique IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:57 Page1[...]