Konig CMP-2DTO3DCONV manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig CMP-2DTO3DCONV. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig CMP-2DTO3DCONV o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig CMP-2DTO3DCONV se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig CMP-2DTO3DCONV, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konig CMP-2DTO3DCONV debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig CMP-2DTO3DCONV
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig CMP-2DTO3DCONV
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig CMP-2DTO3DCONV
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig CMP-2DTO3DCONV no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig CMP-2DTO3DCONV y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig CMP-2DTO3DCONV, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig CMP-2DTO3DCONV, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig CMP-2DTO3DCONV. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    22-03-2012 CMP-2DTO3DCONV MANUAL (p. 2) 2D to 3D video converter box ANLEITUNG (S. 4) 2D in 3D Videokonverter MODE D’EMPLOI (p. 7) Boîtier vidéo convertisseur 2D vers 3D GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) 2D naar 3D videoconverter-box MANUALE (p. 13) Box di conversione video da 2D a 3D MANUAL DE USO (p. 16) Convertidor de video 2D a 3D HASZNÁLA TI ÚT[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH 2D to 3D video converter box First installation: 1. Connect the converter box power c able to the converter box and plug in. 2. Y ou will see a single continuous blue light on the front of the converter box. 3. Disconnect the HDMI cable from the video source device (HD Cable Box, HD Satellite Box, Blu-ray or media player or game console a[...]

  • Página 3

    3 Procedure for switching sources: Y ou can connect a second source to the converter box. If both sour ces are connected and powered on, you can switch between HDMI input c hannels by pressing the source butto n on the front panel or on the remote. Front panel LED status indicator: Action/ LED sequence St ate Notes OFF Connect power cable Initializ[...]

  • Página 4

    4 • If your eyes become tired or sore, or if y ou feel dizzy or nauseated while watching 3D video images or games, stop and rest for several hours. • If you continue to have any of the abov e symptoms, stop watching and see a doctor . W ARNING - 3D IMAGES ONL Y FOR CHILDREN 7 AND OVER The viewing of 3D images by childr en 6 and under may cause [...]

  • Página 5

    5 8. Das Bildsignal des Quellgeräts wird nun auf dem Bildschirm angezeigt. 9. HDMI1.4a (High-S peed-HDMI® mit Ethernet) k onforme 3D-Quellgeräte werden vom 3D-Konverter automatisch erkannt und der 3D-Konverter schal tet sich in den 3D-Modus. Durch die einzelnen Modis können Sie an der V orderseite des 3D-Konverters durch Druck auf die T aste ?[...]

  • Página 6

    6 Aktion/ LED-Sequenz St atus Hinweise HDMI – 1, 3D (SBS) > 3D HDMI– 1, 3D (T AB) > 3D HDMI – 1, 3D (FP) > 3D HDMI – 1, 3D > 2D HDMI – 1, Bypass Standardeinstellung bei TV und Geräten ohne Rx. HDMI – 2, 2D > 3D HDMI– 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Tx[...]

  • Página 7

    7 König ® ist eine eingetragene Handelsmarke von NEDIS B.V . S pezifikationen können ohne vorher ige Ankündigung geändert werden. Copyright © 2012 NEDIS B.V . Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLI CH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Probleme[...]

  • Página 8

    8 10. Autrement, pour modifier le s réglages 3D, appuyez le bouton « mode » du p anneau avant du boîtier convertisseur ou le bouton « 2D/3D » de la télécommande. Le boîtier convertisseur 3D prend en charge les formats FP , SBS et T AB accessibles dans le menu Mode. 1 1. Endossez vos lunettes 3D colorées pour profiter des effets 3D. Procé[...]

  • Página 9

    9 Séquence des voyants Action État R ema rq ues HDMI – 1, 3D > 2D HDMI – 1, IGNORÉ État par défaut également si aucun dispositif Rx ou TV HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Écran Tx non valide Type d’écran branché non valide (voyants [...]

  • Página 10

    10 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualif ié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les aut res équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’ap[...]

  • Página 11

    11 Procedure voor het schakelen tussen bronnen: U kunt een tweede bron op de converter-box aa nsluiten. Als beide bronnen aangesloten en ingeschakeld zijn, kunt u tussen de HDMI-inga ngskanalen schakelen door op de “Source”-knop op het voorpaneel of op de afst andsbediening te drukken. Voorpaneel LED statusindicator: Actie/LED sequentie T oesta[...]

  • Página 12

    12 Actie/LED sequentie T oestand Opmerkingen HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D TX scherm ongeldig Ongeldig schermt ype aangesloten (knipperende LED’s) USB-update aan de gang USB update voltooid USB update geannuleerd Slechte USB-sleutel USB update g[...]

  • Página 13

    13 Garantie: V oor wijzigingen en veranderingen aan het produ ct of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aanspr akelijkheid worden geaccepteerd. T evens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededel ing onder voorbehoud. - Alle logo’s, merken en produ[...]

  • Página 14

    14 Procedura per passare attraverso le sorgenti: Potete connettere una seconda sorgente al convertito re. Se entrambe le sorgenti sono connesse ed accese, potete passare attraverso i canali di ingresso HDMI premendo il pulsante sorgente del pannello frontale o del telecomando. LED indicatore di stato del pannello frontale: Azione / Sequenza LED St [...]

  • Página 15

    15 Azione / Sequenza LED St ato Note: HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Visualizzazione Tx invalida Tipo di visualizzazione connessa non valida (LED lampeggianti) Aggiornamento USB in corso Aggiornamento USB completato Aggiornamento USB cancellato Chi[...]

  • Página 16

    16 Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilit à in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: - Il design e le caratteristiche tecniche sono sogget ti a modifica senza necessità di preavviso. - Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono m[...]

  • Página 17

    17 Procedimiento para cambiar las fuentes: Usted puede conectar una segunda fu ente al convertidor . Si ambas fuentes están conectadas y encendidas, puede cambiar los canales de entrada HDM I oprimiendo el botón de la fuente en el panel frontal o en el mando a distancia. Indicador LED de estado del panel frontal: Acción/ Secuencia LED Estado Not[...]

  • Página 18

    18 Acción/ Secuencia LED Estado Notas HDMI – 1, BYP ASS También indica estado predeterminado, si no hay TV o dispositivo Rx HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D T ipo de pantalla no es válida Tipo de pantalla conectada no es válida (las luces LED p[...]

  • Página 19

    19 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de de scarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técn ico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurrier a algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con u[...]

  • Página 20

    20 A források közti átkapcsolás: Az Átalakító Dobozhoz egy második forrást is csatlakoztathat. Amennyiben két forrást csatlakoztatott és a készülék be van kapcsolva, a HDMI bemeneti csatornák közt használja az el ő lapon vagy a távirányítón található forrás gombot. El ő lapi LED-es állapotjelz ő : M ű velet/ LED soroza[...]

  • Página 21

    21 M ű velet/ LED sorozat Állapot Megjegyzések HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Tx megjelenítés érvénytelen Érvénytelen típusú képerny ő lett csatlakoztatva (villogó LED-ek) USB frissítés folyamatban USB frissítés befejezve USB fris[...]

  • Página 22

    22 Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felel ő sséget a terméken végzett változtatá s vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkez ő károkért. Általános tudnivalók: - A kivitel és a m ű szaki jellemz ő k el ő zetes értesítés nélkül is módosulhatnak. - Minden logó, terméknév és márkané[...]

  • Página 23

    23 Lähdelaitteiden vaihto: V oi liittää toisen lähteen muuntimeen, jos molemmat lähteet ovat liitettyinä ja virta on molemmissa päällä, voit vaihtaa HDMI-tulokanavien välillä pa inamalla lähdep ainiketta etupaneelissa tai kaukosäätimessä. Etupaneelin LED-tilan merkkivalo: T oiminto/ LED-jakso Tila Huomautukset POIS Liitä virtakaapel[...]

  • Página 24

    24 T oiminto/ LED-jakso Tila Huomautukset HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Väärä Tx-näyttö Väärä näyttötyyppi yhdistetty (välkkyvät LEDit) USB-päivitys meneillään USB-päivitys valmis USB-päivitys peruttu Väärä USB-avain USB-päivi[...]

  • Página 25

    25 Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin omi naisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden va staavien omistajien tuotemerkkejä t ai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Kaikki oikeudet pidätetään. König Electroni c ei ole vastuussa mistään tämän käytt?[...]

  • Página 26

    26 Procedur för byte av källa: Du kan ansluta en andra källa till omvandlarboxen . Om båda källorna är anslu tna och påslagna kan du växla mellan HDMI-ingångskanaler genom att trycka på knappen Source (källa) på frontpanelen eller på fjärrkontrollen. Frontpanelens LED-indikator: Tända lysdioder/LED-sekvens Läge/tillstånd Anmärknin[...]

  • Página 27

    27 Tända lysdioder/LED-sekvens Läge/tillstånd Anmärkningar HDMI 2, 2D > 3D HDMI 2, 2D > 3D HDMI 2, 3D (SBS) > 3D HDMI 2, 3D (T AB) > 3D HDMI 2, 3D (FP) > 3D Tx-visning felaktig Felaktig bildskärmstyp ansluten (blinkande lysdioder) USB-uppdatering pågår USB-uppdateringen klar USB-uppdatering avbryts Defekt USB-nyckel USB-uppdat[...]

  • Página 28

    28 Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användni ng av denna produkt. Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. - Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som ti[...]

  • Página 29

    29 Postup p ř epínání zdroj ů : Ke konvertoru m ů žete p ř ipojit druhý zdroj. Jsou-li oba zdroje p ř ipojeny a zapnuty m ů žete p ř epínat mezi vstupními kanály HDMI stiskem tla č ítka zdroje (source) na p ř edním panelu nebo na dálkovém ovládání. LED indikátory stavu konvertoru na p ř edním panelu: Provedená akce/LED [...]

  • Página 30

    30 Provedená akce/LED sekvence St av Poznámky HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Nesprávné zobrazení televize P ř ipojen nesprávný typ zobrazovacího za ř ízení (blikající LED) Probíhá aktualizace USB Aktualizace USB dokon č ena Aktuali[...]

  • Página 31

    31 Záruka: Jakékoli zm ě ny , modifikace nebo poškození za ř ízení v d ů sledku nesprávného zacházení se za ř ízením ruší platnost záru č ní smlouvy . Obecné upozorn ě ní: - Design a specifikac e výrobku mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchod[...]

  • Página 32

    32 Procedur ă pentru comutarea surselor: Pute ţ i conecta o a doua surs ă la convertorul video. Dac ă ambele surse sunt conectate ş i pornite, pute ţ i comuta între canalele de intrare HDMI prin ap ă sarea butonului pentru sel ectarea sursei de pe p anoul frontal sau de pe telecomand ă . LEDul indicator de stare de pe panoul frontal: Activ[...]

  • Página 33

    33 Activitate/ secven ţă LED St are Observa ţ ii HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Afi ş aj Tx invalid Afi ş aj invalid conectat (LEDuri intermitente) Actualizare prin USB în desf ăş urare Actualizare prin USB încheiat ă Actualizare prin USB[...]

  • Página 34

    34 Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu o cârp ă uscat ă . Nu folosi ţ i solven ţ i sau agen ţ i de cur ăţ are abrazivi. Garan ţ ie: Nu oferim nicio garan ţ ie ş i nu ne asum ă m niciun fel de responsabilitate în cazul schimb ă rilor sau modific ă rilor aduse acestui produs sau în cazul deterior ă rii cauzate de ut[...]

  • Página 35

    35 Διαδικασία εναλλαγής πηγών : Μπορείτε να συνδέσετε κα ι δεύτερη πηγή στο Μετατρο πέα . Ότ αν είναι συνδεμένες και ενεργο ποιημένες και οι δύο πηγές , μπορείτε να εναλλά σσετε τα κανάλ ια εισόδ[...]

  • Página 36

    36 Ενέργεια / Σειρά LED Κα τά στα σ η Σημειώσεις HDMI – 1, ΠΑΡ ΑΚΑΜΨΗ Προεπιλεγμένη κατάσταση σε περίπτωση σύνδεσης στην τηλεόραση χωρίς συσκευή Rx HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T [...]

  • Página 37

    37 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξ ουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται συντήρηση ( σέρβις ). Αποσυνδέστε το π[...]

  • Página 38

    38 Ændring af signalkilde: Du kan tilslutte en ekstra signalkilde til Converter boksen. Hvis begge signalkilder er tilsluttet og tændt, kan du skifte mellem HDMI-indgangskanalerne ved at trykke på knappen Source på frontpanelet eller på fjernbetjeningen. LED statusindikatorer på frontpanelet: Handling/ LED lyssignal St atus Noter SLUKKET T il[...]

  • Página 39

    39 Handling/ LED lyssignal St atus Noter HDMI – 1, BYP ASS Også standardstatus, hvis du har TV men ingen Rx-enhed HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Tx display ugyldigt Ugyldig displaytype tilsluttet (LED’er blinker) USB opgradering kører USB opg[...]

  • Página 40

    40 Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som såda[...]

  • Página 41

    41 Prosess for bytting av kilder: Du kan koble en ytterligere kil de til konverteringsboksen. Dersom begge kildene er tilkoblet og påslått, kan du bytte mellom HDMI-inngangskanalene ved å trykke på kildek nappen på frontpanelet eller på fjernkontrollen. Frontpanelets LED-statusindikatorer: Handling/ LED-sekvens Tilst and Merknader AV Koble ti[...]

  • Página 42

    42 Handling/ LED-sekvens Tilst and Merknader HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 2D > 3D HDMI – 2, 3D (SBS) > 3D HDMI – 2, 3D (T AB) > 3D HDMI – 2, 3D (FP) > 3D Tx-visning ugyldig Ugyldig visningstype tilkoblet (blinkende LED-er) USB-oppdatering pågår USB-oppdatering fullført USB-oppdatering kansellert Dårlig USB-nøkkel USB-op[...]

  • Página 43

    43 Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer , merker og produktnavn er varemerker e ller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid k an ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar for eventuelle feil[...]

  • Página 44

    44 Is in conformity with the following standards: / den folgenden S tandards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstä mmer med fö[...]