JVC SP-UXM5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC SP-UXM5. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC SP-UXM5 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC SP-UXM5 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC SP-UXM5, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC SP-UXM5 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC SP-UXM5
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC SP-UXM5
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC SP-UXM5
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC SP-UXM5 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC SP-UXM5 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC SP-UXM5, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC SP-UXM5, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC SP-UXM5. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No. which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this inf or mation f or future reference . Model No . Se r ia l N o. LVT0862-004A [EV] UX-M5R — Consists of CA-UXM5R and SP-UXM5. DISPLAY MODE PHONES PROGRAM REC DIRECTION PLAY/P AUSE PRE EQ /HBS VOLUME REPEAT[...]

  • Página 2

    G-1 V arování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторо жности и др уг ое Uwaga — przełącznik STANDBY/ON ! Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania. Przełącznik S[...]

  • Página 3

    G-2 OSTRZEŻENIE • Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać). • Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece. • Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane z ochroną śr[...]

  • Página 4

    G-3 Upozornění: Správná ventilace Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: 1 Zepředu: Žádná překážka a volný prostor. 2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže. 3 Spodek: Um[...]

  • Página 5

    G-4 Důležité pro laserové výrobky W ażne dla wyrobów wykorzystujących laser Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ Označení štítky Reprodilcje tabliczek A címkék másolata Изображ ение на этик етк е 1 Tabliczka klasyfikacyjn[...]

  • Página 6

    –1 – Czec h Úv od Děkujeme v ám za zakoupení výr obku JV C. Než začnete přístr oj použí v at, pečli vě si př ečtěte tuto přír uč ku, aby byl zajištěn co nejvyšší výk on. Přír uč ku poté usc hov ejte pr o budoucí potř ebu. Informace o této příručce Uspořádání příručky: • Příručka vysvětluje př ede[...]

  • Página 7

    –2 – Czec h Obsah Umístění tlačítek a o vládacích prvků ..................... 3 Přední panel ............................................................ 4 Dálk ový ovladač ..................................................... 5 Začínáme ................................................................... 6 Vybalování přístr [...]

  • Página 8

    –3 – Czec h Umístění tlačítek a o vládacíc h pr vků Seznamte se s tlačítky a ovládacími prvky na přístroji. Př ední panel DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC PRE EQ /HBS VOLUME SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M5R TIMER ON/OFF SET REMAIN /RDS MODE EJECT INTRO/RDS SEARCH OPEN/ CLOSE ST ANDBY /ON DIR[...]

  • Página 9

    –4 – Czec h P okračov ání Přední panel P odrobnosti viz na stránkác h uvedený ch v zá vorkác h. 1 Přihrádka na disk (12) 2 Tlačítko ST ANDB Y/ON (8) Slouží k zapnutí nebo vypnutí přístroje (pohoto vostní režim). 3 Tlačítko CD/RANDOM (12, 13) Slouží k výběru režimu CD . Slouží ke spuštění nebo zasta vení náhod[...]

  • Página 10

    –5 – Czec h Dálk ový o vladač 1 Tlačítko ST ANDB Y/ON 2 Tlačítko CD/RANDOM 3 Tlačítko TUNER/B AND 4 Tlačítko REC (nahr ávání) 5 Tlačítko 7 6 Tlačítko REMAIN/RDS MODE 7 Tlačítko INTR O/RDS SEAR CH 8 Tlačítko TIMER 9 Tlačítko DISPL A Y MODE p Tlačítko PRE EQ/HBS q Tlačítko MUTING Slouží ke ztlumení a obno vení r ep[...]

  • Página 11

    –6 – Czec h P okračov ání Začínáme Vybalo vání přístr oje P o vybalení přístroje zk ontrolujte , zda balení obsahuje všechny následující položky . Číslo v závorkách za jednotlivými položkami udáv á dodané množství. • Dálk ový ovladač (1) • B aterie (R03 (UM-4)/AAA (24F)) dálkového ovladače (2) • Smyčko[...]

  • Página 12

    –7 – Czec h 2 Smy čko v ou AM anténu, která je součástí balení, připojte k e konektoru AM L OOP . Anténu umístěte mimo přístroj a nasta vte ji tak, aby příjem byl co nejlepší. 3 Nastavte FM anténu pr o nejlepší příjem. 4 P o dokončení všech ostatních zapojení zapojte napájecí šňůru přístroje do zásuvky . Odstr[...]

  • Página 13

    –8 – Czec h Základní funkce Zapnutí a vypnutí přístr oje Zapnutí přístroje Stiskněte tlačítko ST ANDB Y/ ON na přístroji nebo na dálk ovém ovladači. Přístroj se zapne v r ežimu, ve kterém byl naposledy použív án. Vypnutí přístroje (do pohoto v ostního režimu) Stiskněte tlačítko ST ANDB Y/ON na přístroji nebo na[...]

  • Página 14

    –9 – Czec h Ovládání digit álního zvuku F unkce ovládání digitálního zvuku umožňuje vybírat požadovaná př edvolená nastavení ekvalizéru (dostupná jako zvuk ové režimy) tak, aby se využily speciální zvukové efekty , které vyhovují danému typu hudby . T aké je možné použít systém HBS (Hyper B ass Sound), který [...]

  • Página 15

    –10 – Czec h Ladění st anice 1 J e-li přístroj zapnutý , zvolte stisknutím tlačítka TUNER/ B AND režim tuneru. Přístroj naladí stanici (v pásmu FM nebo MW), kter á byla naposledy vyladěna. 2 Stisknutím tlačítka TUNER/B AND zvolte pásmo FM nebo MW . Každým stisknutím tlačítka se volba přepíná mezi pásmem FM a MW . 3 P[...]

  • Página 16

    –11 – Czec h Příjem r ozhlaso výc h st anic s RDS v pásmu FM S ystém RDS (Radio D ata S ystem) umožňuje stanicím v pásmu FM vysílat kromě jejich pr avidelných progr amových signálů ještě dodatečný signál. Stanice mohou například vysílat svůj název a informace o tom, jaký program vysílají: sportovní, hudební atd. P [...]

  • Página 17

    –12 – Czec h Př ehráv ání disků CD V přístroji lze př ehráv at disky CD A UDIO a CD-R/R W . Vlož ení disku 1 Stisknutím tlačítka CD/ RANDOM zv olte režim CD . 2 Stiskněte tlačítko 0 OPEN/ CLOSE. Otevře se přihr ádka na disk. 3 Disk vložte potištěnou stranou nahoru. 4 Stisknutím tlačítka 0 OPEN/CL OSE se přihrádka na[...]

  • Página 18

    –13 – Czec h Náhodné přehráv ání Všechny skladby na disku lze přehr ávat v náhodném pořadí. Před přehrá v áním nebo během něho stiskněte tlačítk o CD/RANDOM. Indikátor RANDOM se rozsvítí. Režim náhodného př ehráv ání lze opustit opakov aným stisknutím tlačítka CD/RANDOM. Indikátor RANDOM zhasne . • Při z[...]

  • Página 19

    –14 – Czec h Př ehráv ání magnetof ono výc h pásků • P oužív ejte pouze magnetofonov é pásky třídy I normal. Nedoporučujeme používat pásky delší než 120 minut, protože může dojít k e zhoršení charakteristiky . T yto pásky se snadno zasekávají mezi přítlačným válečk em a vodicí osou. Vkládání magnetof ono[...]

  • Página 20

    –15 – Czec h Nahráv ání Nahráv ání magnetofono výc h kaz et 1 Kazetu pro nahrá vání vložte do přihrádky . 2 Chcete-li nahrát jednu nebo obě strany pásku, opako vaně stiskněte tlačítk o T APE/REV .MODE. : nahr ávání pouze na jedné str aně : nahr ávání na obou str anách • Před volbou zkontr olujte, zda na některé[...]

  • Página 21

    –16 – Czec h P ouží v ání časo v ačů K dispozici jsou tři časovače - denní, nahráv ací a časovač vypnutí přehr ávání. Před použitím časov ačů je třeba nastavit hodiny (viz str . 8). Používání denního časo v ače Při použití denního časovače se můžete pr obouzet při své oblíbené hudbě nebo rozhlasov?[...]

  • Página 22

    –17 – Czec h Časo vač vypnutí přehráv ání Časovač vypnutí př ehráv ání vám umožní usínat při hudbě . Když je přístroj zapnutý , časov ač je možno nastavit pomocí dálkového ovladače . Funkce časov ače pro vypnutí přehráv ání Přístroj se automaticky vypne po uplynutí zadané doby . 1 P održte tlačítko S[...]

  • Página 23

    –18 – Czec h NEWS: Zprá vy . AFF AIRS: Publicistický program s doplňujícími informacemi ke zpr ávám - diskuse nebo analýzy . INFO: Užitečné informace v nejširším smyslu. SPORT : Progr am zaměřený na sport ze všech pohledů. EDUCA TE: Vzděláv ací programy . DRAMA: Všechny rozhlasové hry a seriály . CUL TURE: Progr amy zam[...]

  • Página 24

    –19 – Czec h Údr žba Pro zajištění nejlepšího výk onu přístroje udržujte disky , magnetofonové kazety a mechaniku v čistotě . Přihrádk y na kazety Zaprášené hla vy , vodicí osa a přítlačný v áleček způsobí: • Zhoršení kvality zvuku • Přerušov ání zvuku • Nepra videlné kolísání intenzity zvuku • Neú[...]

  • Página 25

    –20 – Czec h T ec hnic k é údaje Zesilov ač Výkon 60 W (30 W + 30 W) při 8 Ω (MAX.) 22 W na kanál, min. RMS , do 8 Ω při 1 kHz – celkové harmonick é zkreslení není větší než 10% (IEC 268-3) Úroveň výstupu audio PHONES: 80 0 mV/32 Ω Repr oduktory/impedance 8 Ω – 16 Ω T uner rozsah ladění FM 87 ,50 MHz – 108,0 [...]

  • Página 26

    0502NNMJO2ORI CZ, PO, HU, RU Cover Back 25.04.02, 14:50 2[...]