JVC LXD700U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC LXD700U. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC LXD700U o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC LXD700U se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC LXD700U, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC LXD700U debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC LXD700U
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC LXD700U
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC LXD700U
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC LXD700U no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC LXD700U y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC LXD700U, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC LXD700U, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC LXD700U. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Nous vous remercions pour l'achat de ce projecteur LX-D700U. • A vant d'installer et d'utiliser l'appareil, lire attentiv ement ce mode d'emploi pour s'assurer d'une utilisation correcte et le conser ver à titre d'inf ormation future av ec la car te de garantie • Le numéro de série est impor tant pour [...]

  • Página 2

    2 PRECAUTIONS DE SECURITE INFORMA TION IMPORT ANTE PRECAUTIONS IMPORT ANTES A VER TISSEMENT : POUR EVITER DES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES , NE P AS EXPOSER CET APP AREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE. A TTENTION: P our réduire les risques de chocs électriques, ne pas retirer le capot. Confier les réparations à du personnel[...]

  • Página 3

    3 Français Afin que la ventilation soit efficace , il est nécessaire de séparer ce produit d'autres équipements qui pourraient entra ver la bonne v entilation. Meltez une distance d'au moins 10 cm, entre ce produit et d'autres objets. – Ce produit doit être utilisé seulement av ec le type d'ali- mentation indiqué sur l&[...]

  • Página 4

    4 LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 4[...]

  • Página 5

    5 Français T ABLE DES MA TIERES PRECA UTIONS DE SECURITE ....................................................2 PRECA UTIONS DE SECURITE POUR UNE UTILISA TION CORRECTE DE L'APP AREIL .......................6 NOMS DES P ARTIES ET DES SECTIONS DE L'APP AREIL......7 Télécommande .............................................................[...]

  • Página 6

    6 PRECAUTIONS DE SECURITE POUR UNE UTILISA TION CORRECTE DE L'APP AREIL A propos des symboles De nombreux symboles sont utilisés comme indication dans les précautions de sécurité, les précautions relatives au transpor t et dans les indications du produit. Ils sont conçus pour prévenir tout risque de blessure personnelle ou d'autrui[...]

  • Página 7

    7 Français 1 T ouche A UDIO 2 T ouche VIDEO 3 T ouche COMPUTER 4 T ouche OPERA TE 5 Enceinte gauche 6 Enceinte droite 7 Indicateur de f onctionnement 8 Indicateur de lampe 9 Objectif 0 Bague de mise au point de l'objectif (av ant) - Bague d'ajustement de zoom de l'ob- jectif (arrière) = Capuchon d'objectif ~ Capteur des signau[...]

  • Página 8

    AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT 12 COMPUTER IN COMPUTER OUT S-VIDEO VIDEO AV-IN L VIDEO R REMOTE 1 - Mouse / Com - 2 8 A TTENTION De l'air chaud est soufflé. F aire attention car il peut provoquer des brûlures à basse tempér ature. En outre, ne pas insérer d'objets étrangers par les év ents tels que des objets métalliques ou inflammable[...]

  • Página 9

    9 Français Noms des par ties et des sections de l'appareil Dessous de l'appareil Pieds (2 pièces) Pied av ec une f onction d'ajustement de l'angle de site Pied av ec une f onction d'ajuste- ment de l'angle d'inclinaison. Ouverture pour le remplacement de la lampe d'éclairage Orifice d'entrée d'a[...]

  • Página 10

    10 Noms des par ties et des sections de l'appareil LR OPERATE VIDEO COMPUTER VOL. – VOL. + HIDE MUTE SPECIAL RESIZE FREEZE AUTO LIGHT MENU Télécommande T ransmetteur de signaux de télécommande T ouche VIDEO T ouche V OL. – / T ouche V OL. + T ouche HIDE T ouche RESIZE T ouche A UT O T ouche gauche (L) T ouche de pointeur T ouche OPERA [...]

  • Página 11

    11 Français Noms des par ties et des sections de l'appareil Plage de fonctionnement de la télécommande P our utiliser la télécommande , la dir iger sur le récepteur de signal de télécommande , situé sur l'appareil principal. La plage de f onctionnement est inférieure à 10 mètres. Noter , cependant, que lors de l'utilisati[...]

  • Página 12

    12 A TTENTION Lors de la conne xion du téléviseur , magnétoscope, ordinateur , console de jeux, etc, à cet appareil, lire attentiv ement les mode s d'emploi des appareils respectifs av ant de commencer la conne xion. Ne pas oublier de mettre l'appareil hors tension a vant la conne xion et de respecter les instr uctions données. Si le[...]

  • Página 13

    13 Français Connexion Reformatage de l’affichage ● Ecran de l’or dinateur Quand la taille d’affichage d’entrée est plus petite que 800 × 600. Quand la taille d’affichage d’entrée est équiv alente à 800 × 600. L ’affichage ne peut pas être commuté en appuy ant sur la taille de Reformatage (Resize) sur la télécommande. Quan[...]

  • Página 14

    14 Quand le signal d’entrée est P AL ou SECAM. ● Images vidéo Quand le signal d’entrée est NTSC. L ’affichage change chaque f ois que la touche de Ref or matage (Resize) est pressée sur la télécom- mande. Reformata ge de l’affichage Fenêtre d’afficha g e Le périmètre extérieur de l’image de vient sombre. Le périmètre exté[...]

  • Página 15

    15 Français Connexion à un ordinateur personnel AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT 12 COMPUTER IN COMPUTER OUT S-VIDEO VIDEO AV-IN L VIDEO R REMOTE 1 - MOUSE / COM - 2 Câble de conne xion à un ordinateur personnel f our ni HD D-sub 15 broches (mâle) HD D-sub 15 broches (mâle) HD D-sub 15 broches (mâle) ou utiliser un adaptateur de conv ersion. AUDIO-[...]

  • Página 16

    16 ● Connexion en tant que souris Connecter ici lors de l’utilisation de la télécommande du projecteur comme souris. Lors de l’utilisation d’un connecteur autre que le câble de souris f our ni, utiliser un adaptateur disponib le dans le commerce, etc. AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT 12 COMPUTER IN COMPUTER OUT S-VIDEO VIDEO AV-IN L VIDEO R REM[...]

  • Página 17

    17 Français Connexion à un appareil A V (audio/vidéo) S'assurer absolument que le cordon d'alimentation du pr ojecteur et de l'appareil A V sont débranchés a vant de commencer la conne xion. Utiliser le câble A V f our ni. Le câble S-VIDEO pour l'appareil A V n'est pas f our ni avec cet appareil. Lorsque l'on pr[...]

  • Página 18

    18 A TTENTION Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille . Les yeux peuv ent être exposés par accident à une lumière de f or te luminosité entr aînant en un affaib lissement de la vue si la lampe est éclairée par inadv er tance en appuy ant sur une touche pendant la conne xion av ec[...]

  • Página 19

    19 Français Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran Installation A TTENTION Quand les pieds d'ajustement des angles de site et d'inclinaison approchent des limites d'ajustement, il de vient difficile de les tour ner . Ne pas les forcer . Les défaillances mécaniques doiv ent être évitées. L'angle [...]

  • Página 20

    20 CONNEXION DU CORDON D'ALIMENT A TION Brancher le cordon d'alimentation du projecteur après a v oir terminé la connexion des appareils. La connexion du cordon d'alimentation alimente l'appareil instantanément et l'indicateur de f onctionnement s'allume en orange. Il est recom- mandé de connecter le cordon d'[...]

  • Página 21

    P our allumer la lampe 1 Appuyer sur la touche OPERA TE Appuyer sur la touche OPERA TE sur l'appareil principal ou sur la touche OPERA TE de la télécommande. L'indicateur de f onctionnement s'allume en ver t. L'indicateur de lampe clignote en vert. Il f aut environ 2 minutes jusqu'à ce que la lampe soit complètement all[...]

  • Página 22

    22 T ouches de l'appareil principal T ouches de la télécommande APP AREIL PRINCIP AL ET TELECOMMANDE OPERA TE Allume et éteint la lampe. VIDEO Commute l'image sur l'entrée VIDEO . COMPUTER Commute l'image sur l'entrée COMPUTER. De plus, commute aussi entre COMPUTER 1 et 2. AU TO Ajuste automatiquement l'écran pen[...]

  • Página 23

    23 Français SYSTEM DE MENU SUR ECRAN Zoom Mode Aperçu Mode Ralenti Retour P ermet un agrandissement par tiel de l'écran. P ermet l'affichage simultané des écrans d'entrée. Ralenti l'image par un eff et stroboscopique. Retourne au menu pr incipal MAIN. MENU Ordinateur Luminosit Contraste Phase Fréquence Couleurs Ajuste l&a[...]

  • Página 24

    24 METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN Vidéo Luminosit Contraste Saturation 1 3 6 5 2 4 Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande v ers le haut et v ers le bas. Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande v ers la gauche et v ers la droite. Choisit [...]

  • Página 25

    25 Français Menu [Ordinateur] Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée Vidéo 1 1 2 2 Luminosit Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité. Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste . Ajuster si l'écran papillote ou de vient flou. Remarque: Un flou sur l'écran provient d'un mauvais [...]

  • Página 26

    26 METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN Menu [V idéo] Menu [Audio] Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée de l'or dinateur . Luminosit Contraste Saturation T einte Mode ou [Oui] [Non] ou ou ou ou Reinit Confirmez V ous? Retour Retour Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité. Allonger la barre bleue po[...]

  • Página 27

    27 Français Menu [option] : EN: F : G : I : ES: P : Info . source T ype Blanc H M L T Utilisateur Rouge Utilisateur Bleu ou Retourne au menu [T ype Blanc] ou P ar Arrière Renv erser Ecran Blanc Effet Ecr an Langue Durée Lampe Retour ou Choix d'afficher ou non le nom de la prise d'entrée sur la par tie supérieure droite de l'écr[...]

  • Página 28

    28 METHODE DE REGLAGE SUR ECRAN Menu [Personnalis] Un mode est attribué à la touc he SPECIAL de la télécommande . Appuyer sur la touche SPECIAL exécute un mode c hoisi. Choisir un des 3 modes en déplaçant le pointeur vers le haut et le bas et choisir a vec la touc he gauche ou dr oite . P our l'élément du mode réglé, l'affichag[...]

  • Página 29

    29 Français Les modes peuvent être utilisés en appuy ant sur la touche SPECIAL sur le c la vier de la télé- commande. Appuyer de nouveau sur la touc he SPECIAL pour retourner à un écran normal. Mode zoom Modo aperçu Mode ralenti Computer 1 Computer 2 Video Il est possible d'agrandir une partie de l'écran jusqu'à un maximum [...]

  • Página 30

    30 REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE La lampe d'éclaira ge a une durée de vie limitée . La durée de vie de la lampe d'éclairage est d'en vir on 2000 heures. La détérioration de la lampe augmente brusquement quand la durée de vie est dépassée. Si la durée d'utilisation de la lampe dépasse 1900 heures, l'i[...]

  • Página 31

    31 Français Le filtre (BHD0056) doit être remplacé périodiquement. Quand des par ticules de poussière pénètrent à l'intérieur de l'appareil et que leurs ombres apparaissent sur l'écran, il n'est plus possible de pr ofiter pleinement de l'image . Dans ces circonstances, consulter le magasin où l'appareil a é[...]

  • Página 32

    32 GUIDE DE DEP ANNAGE Auto-diagnostic par indicateurs (Se référer à [A vertissement par indicateur] page 20.) Indicateur de fonctionnement Clignote en orange: Fonctionne par haute tempér ature Clignote en rouge: Anomalie interne Allumé en rouge: Arrêt due à une haute température et une anomalie Indicateur de lampe Clignote alternativement [...]

  • Página 33

    33 Français ● Système optique • Système de projection: 3 obturateurs à cristaux liquides couleur • P anneau LCD: T aille 1,3 pouces (diagonal) Nombre de pix els: 1 440 000 (800 (H) x 600 (V) x 3 LCD) Nombre de pix els effectifs: Plus de 99,998% (Une déf aillance de moins de 0,002% de pixels LCD a v ec allumage constant peut se produire.)[...]

  • Página 34

    34 • Entrée vidéo composite Signal d'entrée Prise cinch (jaune) . .1 Prise d'entrée 1,0 Vc-c Signal d'entrée audio Prise pour utilisation com- mune a vec S-vidéo • Sortie audio (COMPUTER 1/2 pour utilisation commune a vec S Vidéo/Composite) Signal de sortie 0 - 500 mVr ms Impédance de charge 600 Ω Prise de sortie Mini-p[...]

  • Página 35

    VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0996YMPS/OZ LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 35[...]