Invacare 9630E manual

1
2
3
4
5
6
7
8

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Invacare 9630E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Invacare 9630E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Invacare 9630E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Invacare 9630E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Invacare 9630E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Invacare 9630E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Invacare 9630E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Invacare 9630E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Invacare 9630E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Invacare 9630E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Invacare en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Invacare 9630E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Invacare 9630E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Invacare 9630E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 SAFETY SUMMARY The following recommendations are made for the safe installation of the Commodes: W ARNING DO NOT install this equipment without first reading and understanding this in- struction sheet. If you are unable to un- derstand these instructions, contact a healthcare professional, dealer or tech- nical personnel if applicable before at- [...]

  • Página 2

    2 REPLACING THE COMMODE ARMRESTS (FIGURE 3) 1. Remove the Phillips T ap Screws, two (2) each from the underside of the arm tube(s). 2. Lift armrest(s) from the arm tube(s). 3. Install/reinstall the armrest(s). Armrest Phillips T ap Screws FIGURE 3 - REPLA CING THE COMMODE ARMRESTS 6 11 10 7 8 5 4 12 13 7 14 2 1 PARTS LIST ITEM DESCRIPTION QTY . 1. [...]

  • Página 3

    3 INSTALLATION UND BENUTZUNG DER SITZFLÄCHE SOWIE DES DECKELS (ABBILDUNG 2) ACHTUNG: V or jeder Installation muß solange abgewartet werden, bis die einzelnen T eile Raumtemperatur aufweisen. Dadurch wird ein Bruch der Halteclips beim Montieren auf dem rückwärtigen Rahmen vermieden. 1 . Die Montageclips des T oilettensitzes auf dem hinteren Rahm[...]

  • Página 4

    4 AUSWECHSELN DER ARMLEHNEN (ABBILDUNG 3) 1. Kreuzschlitzschrauben herausdrehen. Jede Armlehne ist mit zwei Schrauben unterhalb des Rohres befestigt. 2. Armlehnen abnehmen 3. Armlehne/n wechseln bzw . Originalteil/e wieder aufsetzen. TEILELISTE POS. BENENNUNG MENGE 1 Gummikappe 4 2 Stellfuß 4 3 Silentring 4 4 Schraube 4 5 Hinteres Rohr 1 6 Flügel[...]

  • Página 5

    5 PAUTAS DE SEGURIDAD Para una correcta utilización de la silla W .C. siga las instrucciones que se detallan a continuación. ADVERTENCIAS No instale la silla sin haber leído y comprendido las instrucciones. Si tiene algún problema póngase en contacto con su médico o terapeuta antes de intentar montar la silla, de esta manera evitará cualquie[...]

  • Página 6

    6 SUSTITUCIÓN DE LAS GOMAS DE REPOSA BRAZO 1. Desmonte los tornillos, 2 debajo de cada tubo de reposa brazos. 2 . Desmonte las gomas de reposa brazo 3 . Coloque las gomas nuevas y atorníllelas a los tubos. LISTA DE PIEZAS REF DESCRIPCIÓN CANT : 1 Contera caucho 4 2 Pie ajustable 4 3 T ope anti ruido 4 4 T ornillo 4 5 T ubo trasero 1 6 Palomilla [...]

  • Página 7

    7 A VER TISSEMENTS Ne pas installer cet équipement sans avoir lu et compris les instructions. Si vous ne pouvez pas comprendre ces instruc- tions, contactez un professionnel de la santé (médecin ou thérapeute) avant d’essayer d’installer cet équipement afin d’éviter dommage et blessures. Controlez toutes les parties, en cas de dommage l[...]

  • Página 8

    REMPLACEMENT DES ACCOUDOIRS (SCHEMA 3) 1 . Déposer les vis cruciformes, 2 sous chaque tube supportant les accoudoirs. 2. Déposer les accoudoirs 3. Installer/Réinstaller le(s) accoudoir(s). LISTE DES PIECES REP DESIGNA TION QTÉ: 1 embout caoutchouc 4 2 Pied réglable 4 3 Bague anti-bruit 4 4V i s 4 5 T ube arrière 1 6 Ecrou Papillon 2 7 Ecrou N[...]