HQ CAR-CMPR01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones HQ CAR-CMPR01. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica HQ CAR-CMPR01 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual HQ CAR-CMPR01 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales HQ CAR-CMPR01, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones HQ CAR-CMPR01 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo HQ CAR-CMPR01
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo HQ CAR-CMPR01
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo HQ CAR-CMPR01
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de HQ CAR-CMPR01 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de HQ CAR-CMPR01 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico HQ en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de HQ CAR-CMPR01, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo HQ CAR-CMPR01, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual HQ CAR-CMPR01. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CAR-CMPR01 MANUAL (p. 2) CAR COMPRESSOR 250 PSI ANLEITUNG (S. 3) PKW-KOMPRESSOR 17,2 BAR / 250 PSI MODE D’EMPLOI (p. 4) COMPRESSEUR AUTO 250 PSI (17,5 Bars) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) AUTOCOMPRESSOR 250 PSI MANUALE (p. 6) COMPRESSORE PER AUTO 250PSI MANUAL DE USO (p. 7) COMPRESOR DE COCHE 250PSI HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8.) 17 BAR-OS AUTÓKOM[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH CAR COMPRESSOR 250 PSI Specifications: Power input: 12 V DC Pressure: 250 PSI Length: 3 metre power cord Including connectors for multiple applications Compressor Operation: 1. Ensure the vehicles igniti on is in the “off” position. 2. Connect the car cigarette plug of the compressor with the vehicles cigarette power source. 3. For ty[...]

  • Página 3

    3 DEUTSCH PKW-KOMPRESSOR 17,2 BAR / 250 PSI Technische Daten: Betriebsspannung: 12V DC Druck: 17,2 bar / 250 psi Kabellänge: 3 Meter Inklusive Anschlüsse für unterschiedliche Anwendungen Kompressor-Betrieb: 1. Achten Sie darauf, dass sich die Fahrzeugzündung in der S tellung „Off“ (Aus) befindet. 2. S tecken Sie Sie den Zigarettenanzünders[...]

  • Página 4

    4 Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Mark en oder eingetragene Mark en ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und V erpackung fü r spätere V erwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und el[...]

  • Página 5

    5 Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques te chniques sont sujets à modificat ion sans notification préalable. T ous les logos de mar[...]

  • Página 6

    6 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. S tel het pr oduct niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Ui[...]

  • Página 7

    7 Precauzioni Di Sicurezza: - Quando gonfiate ad aria, assicuratevi che il motore non sia in funzione. - Non utilizzate il compressore su pneumatici ad alta pressione, come quelli utilizzati su camion, rimorchi o trattori. - Non utilizzate il compressore continuativament e per più di 10 minuti. Dopo ogni utilizzo deve raffreddarsi per 8 minuti per[...]

  • Página 8

    8 6. Cuando se alcance la presión requerida, vuelva a poner el contacto del vehículo en la posición “apagado”, o saque la clavija de su fuente de alimentación p ara apagar el compresor . Nota: para hinchar balones de cuero, dispositivos de flot ación, etc. utilice las boquillas de plástico. Precauciones de Seguridad: - Cuando utilice el i[...]

  • Página 9

    9 6. A kívánt nyomás elérésekor k apcsolja ki a gyújtáskapcsolót vagy húzza ki a szi vargyújtó csatlakozót. Megjegyzés: labdák, gumimatracok, stb. felfújásához használja a megfelel ő fúvókát. Biztonsági óvintézkedések: - A kompresszor használatakor ne járjon a járm ű motorja. - Ne használja a kompresszort a teherautó[...]

  • Página 10

    10 6. Kun vaadittu paine on saavutettu, sammuta käynni styskytkin tai vedä auton pistoke sen lähteestä sammuttaaksesi kompressorin. Huomaa: käytä nahkapallojen, kelluntalaitteiden ym. täyttämiseen yhtä muovist a suutinosaa. Turvatoimet: - Käytettäessä ilmapumppua varmis ta, ettei auto ole käynnissä. - Älä käytä kompressoria korkea[...]

  • Página 11

    11 5. Slå på tändningen i ditt fordon, så att strömmen till cigarettuttaget är påslagen. 6. När det önskvärda trycket är uppnått vrid tändningen till ”av” igen eller dra ut bilens plugg från dess källa för att slå av kompressorn. Notera: för att fylla luft i läderbollen, flyt ande enheter etc. använd e tt av plastmunstyckena[...]

  • Página 12

    12 5. Zapn ě te zapalování vašeho vozidl a, aby byla zásuvka zap alova č e napájena. 6. Jakmile je dosaženo požadovaného tlaku, p ř epn ě te zapalování na „vyp“ a vytáhn ě te konektor ze zásuvky pro vypnutí kompresoru. Poznámka: Pro nafukování kožených mí čů , flota č ních za ř ízení atd. použijte jed nu z plasto[...]

  • Página 13

    13 5. Aduce ţ i contactul vehiculului în pozi ţ ia pornit, astfel încât priza brichetei auto s ă fie aliment at ă . 6. Când nivelul de presiune necesar este atins, aduce ţ i contactul vehiculului în pozi ţ ia „oprit” sau scoate ţ i ş tec ă rul compresorului din priza br ichetei auto pentru a-l opri. Observa ţ ie: pentru a umfla m[...]

  • Página 14

    14 5. Ενεργοποιήστε την ανάφ λεξη του αυτοκινήτου σας , ώστε να ενεργοπ οιηθεί και η πηγή ισχύος το υ αναπτήρα . 6. Όταν φτάσε τε στο απ αιτούμενο επίπεδο πίεσης γυρίστε ξαν ά την ανάφλεξη στη θέση [...]

  • Página 15

    15 DANSK KOMPRESSORPUMPE 250PSI Specifikationer: S trømkrav: 12V DC Lufttryk: 250PSI Længde: 3 meter strømkabel Konnektorer til diverse apparater medfølger Betjening af kompressorpumpen: 1. Kontrollér , at bilens tændi ngsnø gle står i positionen ”off”. 2. Forbind kompressorpumpens cigartænderstik til bilens cigartænder / strømkilde.[...]

  • Página 16

    16 NORSK BILKOMPRESSOR 250 PSI Spesifikasjoner: S trøminngang: 12 V DC T rykk: 250 PSI Lengde: 3 meters strømkabel Inkludert tilkoblinger for flere applikasjoner Kompressorbruk: 1. Påse at kjøretøyets tenning er i posisjon ”off” (av). 2. Koble sigarettpluggen til kompressoren til kjøretøyets sigarettuttak. 3. For fylling av luft i dekk b[...]

  • Página 17

    17 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία[...]

  • Página 18

    18 ‘s-Hertogenbosch, 01-06-201 1 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ř editelka / Director achizi ţ ii / Διευ?[...]