HQ CAR-CMPR01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HQ CAR-CMPR01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HQ CAR-CMPR01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HQ CAR-CMPR01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HQ CAR-CMPR01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung HQ CAR-CMPR01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HQ CAR-CMPR01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HQ CAR-CMPR01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HQ CAR-CMPR01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HQ CAR-CMPR01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HQ CAR-CMPR01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HQ finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HQ CAR-CMPR01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HQ CAR-CMPR01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HQ CAR-CMPR01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CAR-CMPR01 MANUAL (p. 2) CAR COMPRESSOR 250 PSI ANLEITUNG (S. 3) PKW-KOMPRESSOR 17,2 BAR / 250 PSI MODE D’EMPLOI (p. 4) COMPRESSEUR AUTO 250 PSI (17,5 Bars) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) AUTOCOMPRESSOR 250 PSI MANUALE (p. 6) COMPRESSORE PER AUTO 250PSI MANUAL DE USO (p. 7) COMPRESOR DE COCHE 250PSI HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8.) 17 BAR-OS AUTÓKOM[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH CAR COMPRESSOR 250 PSI Specifications: Power input: 12 V DC Pressure: 250 PSI Length: 3 metre power cord Including connectors for multiple applications Compressor Operation: 1. Ensure the vehicles igniti on is in the “off” position. 2. Connect the car cigarette plug of the compressor with the vehicles cigarette power source. 3. For ty[...]

  • Seite 3

    3 DEUTSCH PKW-KOMPRESSOR 17,2 BAR / 250 PSI Technische Daten: Betriebsspannung: 12V DC Druck: 17,2 bar / 250 psi Kabellänge: 3 Meter Inklusive Anschlüsse für unterschiedliche Anwendungen Kompressor-Betrieb: 1. Achten Sie darauf, dass sich die Fahrzeugzündung in der S tellung „Off“ (Aus) befindet. 2. S tecken Sie Sie den Zigarettenanzünders[...]

  • Seite 4

    4 Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Mark en oder eingetragene Mark en ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und V erpackung fü r spätere V erwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und el[...]

  • Seite 5

    5 Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques te chniques sont sujets à modificat ion sans notification préalable. T ous les logos de mar[...]

  • Seite 6

    6 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. S tel het pr oduct niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Ui[...]

  • Seite 7

    7 Precauzioni Di Sicurezza: - Quando gonfiate ad aria, assicuratevi che il motore non sia in funzione. - Non utilizzate il compressore su pneumatici ad alta pressione, come quelli utilizzati su camion, rimorchi o trattori. - Non utilizzate il compressore continuativament e per più di 10 minuti. Dopo ogni utilizzo deve raffreddarsi per 8 minuti per[...]

  • Seite 8

    8 6. Cuando se alcance la presión requerida, vuelva a poner el contacto del vehículo en la posición “apagado”, o saque la clavija de su fuente de alimentación p ara apagar el compresor . Nota: para hinchar balones de cuero, dispositivos de flot ación, etc. utilice las boquillas de plástico. Precauciones de Seguridad: - Cuando utilice el i[...]

  • Seite 9

    9 6. A kívánt nyomás elérésekor k apcsolja ki a gyújtáskapcsolót vagy húzza ki a szi vargyújtó csatlakozót. Megjegyzés: labdák, gumimatracok, stb. felfújásához használja a megfelel ő fúvókát. Biztonsági óvintézkedések: - A kompresszor használatakor ne járjon a járm ű motorja. - Ne használja a kompresszort a teherautó[...]

  • Seite 10

    10 6. Kun vaadittu paine on saavutettu, sammuta käynni styskytkin tai vedä auton pistoke sen lähteestä sammuttaaksesi kompressorin. Huomaa: käytä nahkapallojen, kelluntalaitteiden ym. täyttämiseen yhtä muovist a suutinosaa. Turvatoimet: - Käytettäessä ilmapumppua varmis ta, ettei auto ole käynnissä. - Älä käytä kompressoria korkea[...]

  • Seite 11

    11 5. Slå på tändningen i ditt fordon, så att strömmen till cigarettuttaget är påslagen. 6. När det önskvärda trycket är uppnått vrid tändningen till ”av” igen eller dra ut bilens plugg från dess källa för att slå av kompressorn. Notera: för att fylla luft i läderbollen, flyt ande enheter etc. använd e tt av plastmunstyckena[...]

  • Seite 12

    12 5. Zapn ě te zapalování vašeho vozidl a, aby byla zásuvka zap alova č e napájena. 6. Jakmile je dosaženo požadovaného tlaku, p ř epn ě te zapalování na „vyp“ a vytáhn ě te konektor ze zásuvky pro vypnutí kompresoru. Poznámka: Pro nafukování kožených mí čů , flota č ních za ř ízení atd. použijte jed nu z plasto[...]

  • Seite 13

    13 5. Aduce ţ i contactul vehiculului în pozi ţ ia pornit, astfel încât priza brichetei auto s ă fie aliment at ă . 6. Când nivelul de presiune necesar este atins, aduce ţ i contactul vehiculului în pozi ţ ia „oprit” sau scoate ţ i ş tec ă rul compresorului din priza br ichetei auto pentru a-l opri. Observa ţ ie: pentru a umfla m[...]

  • Seite 14

    14 5. Ενεργοποιήστε την ανάφ λεξη του αυτοκινήτου σας , ώστε να ενεργοπ οιηθεί και η πηγή ισχύος το υ αναπτήρα . 6. Όταν φτάσε τε στο απ αιτούμενο επίπεδο πίεσης γυρίστε ξαν ά την ανάφλεξη στη θέση [...]

  • Seite 15

    15 DANSK KOMPRESSORPUMPE 250PSI Specifikationer: S trømkrav: 12V DC Lufttryk: 250PSI Længde: 3 meter strømkabel Konnektorer til diverse apparater medfølger Betjening af kompressorpumpen: 1. Kontrollér , at bilens tændi ngsnø gle står i positionen ”off”. 2. Forbind kompressorpumpens cigartænderstik til bilens cigartænder / strømkilde.[...]

  • Seite 16

    16 NORSK BILKOMPRESSOR 250 PSI Spesifikasjoner: S trøminngang: 12 V DC T rykk: 250 PSI Lengde: 3 meters strømkabel Inkludert tilkoblinger for flere applikasjoner Kompressorbruk: 1. Påse at kjøretøyets tenning er i posisjon ”off” (av). 2. Koble sigarettpluggen til kompressoren til kjøretøyets sigarettuttak. 3. For fylling av luft i dekk b[...]

  • Seite 17

    17 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία[...]

  • Seite 18

    18 ‘s-Hertogenbosch, 01-06-201 1 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ř editelka / Director achizi ţ ii / Διευ?[...]