Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Wireless Push Button Accessor y The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Acces- sor y w or ks with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems . • B a t t e r y p o w er e d p u s h b ut t o n - N o w i r e s t o ru n . • 12 8 se l e c ta b l e c o de s al l o w mo r e th a n on e ch i me system in the same house . © 2007 HeathCo[...]

  • Página 2

    -2- 595-5507-11 2. S e t t h e push button jumper s to match the chime receiver code . See “Code and T une Setting” section. 1. Install alkaline type A23 12 v olt push b utton battery . Remo v e bac k of case b y pushing in tab on bottom with a small scre wdr iv er . Mak e sure batter y is or iented properly (see page 5). 4. Mount push b utton.[...]

  • Página 3

    -3- 595-5507-11 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require y ou to change an y jumper s on y our chime and push b utton. W ARNIN G: Disconne ct chime unit fr om powe r sour ce bef ore opening code access door . Close door and replace screw bef ore reconnecting to power . The push b utton and chime communicate b [...]

  • Página 4

    -4- 595-5507-11 T une Settings Y our Heath ® /Zen ith wireles s chime has dif f erent se lecta bl e tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or W estminster (eight note) (A vailab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actor y se tti ng i s f or the Din g-D ong tun e (o r W es tmi nste r , wh en a v ail ab le) . This tune can be chang[...]

  • Página 5

    -5- 595-5507-11 Push Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt battery . See diagr am inside push b ut- ton f or correct batter y or ientation. Remo v e scre w to open access door T une Setting (Not used on all models) Bac k of Chime 12345678 12345678 Inside Push Button * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chim[...]

  • Página 6

    -6- 595-5507-11 T r oubleshooting Chime does not sound: • Mak e sure push b utton and chime codes are the same (See pages 3, 4, and 5). • Chec k or ientation of push b utton batter y (See page 5). • Ch ec k ch arg e of pu sh b utt on a nd ch ime ba tte ries (i f ap pli cab le) , re pla ce if necessar y . Batteries seem OK, but the c hime does[...]

  • Página 7

    -7- 595-5507-11 Hea thCo LLC r eserv es th e r i ght t o di scon tin ue an d to c hange spec ifica tions at any time without notice without incurr ing any ob ligation to incor por ate ne w f eatures in pre viously sold products. Regulator y Inf ormation This de vice complies with P ar t 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industr y Canada. Operatio[...]

  • Página 8

    -8- 595-5507-11 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal r ights . Y ou may also ha ve other rights which v ar y from state to state or province to province . F or a pe riod of fiv e y ear s fro m the da te of pu rch ase , an y ma lfu ncti on ca use d b y f act ory def ect iv e pa r ts or wo rkm[...]

  • Página 9

    -9- 595-5507-11 Accesorio de pulsador inalámbrico El acce sor io de pul sador i nalám br ico Heath ® / Ze- nith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interr uptores . • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres . • Los 128 códigos elegib les per miten más de un sistema de campanas en la misma casa. S[...]

  • Página 10

    -10- 595-5507-11 2. Fije los puentes del pulsador de acuer do al código del receptor de campana. V ea la sección de “Progr amaciones del código y del tono”. 1. I n s t a l a r p il a a l c a l i n a de b o tó n t i po A2 3 d e 12 vo l t io s . Extraer la par te poster ior de la caja presionando la aleta en el botón con un destor nillador p[...]

  • Página 11

    -11- 595-5507-11 Pr ogramaciones del código y del tono Pr ogramaciones del código Nota: En la ma y oría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador . AD VER TENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puer ta de acceso de códigos. Cierre la puer ta y[...]

  • Página 12

    -12- 595-5507-11 P ara que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana. Pr ogramación del tono S u ca mp an a in a lá m br ic a He a th ® /Z enit h tie ne to nos dif er ente s que pu eden sele ccio nars e: Til ín (u na no ta), Tilí n-T alán (dos nota s), o W est[...]

  • Página 13

    -13- 595-5507-11 Quite el tor nillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana 12345678 12345678 Dentro del Pulsador * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre Reemplazo de la Batería del Pulsador C á m b i e l a co n u n a p i la a l ca li na t i po A 2 3 d e 12 V. V ea el [...]

  • Página 14

    -14- 595-5507-11 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 11, 12 y 13). • V er ifique la posición de la batería del pulsador (V er página 13). • Re vise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicab le), reempláce[...]

  • Página 15

    -15- 595-5507-11 HeathCo LLC se reser v a el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento , sin pre vio a viso , sin incurr ir en ninguna ob ligación de tener que incor porar nue v as características en los productos v endidos anter ior mente . Ser vicio Técnico F a v o r d e ll a m ar a l 1 - 80 0 - 85 8 - 85 0[...]

  • Página 16

    -16- 595-5507-11 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específic os . Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compra, cualquier mal funciona- miento ocasionado por par tes def[...]

  • Página 17

    -17- 595-5507-11 L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil Heath ® / Z e n i t h f o nc ti on ne a v ec le s sy st èm es à ca v al ie r ou à comm utateurs DIP Heath ® /Zenith e xistants . • Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun fil à acheminer . • Choix de 128 codes à sélectionner , pouv ant admettre plus qu’un seul système [...]

  • Página 18

    -18- 595-5507-11 2. Réglez les cav aliers du bouton-poussoir de manière à cor resp ondre a u cod e d u r écept eur . V oir la se ctio n i ntit ulée « Réglages du code et de la mélodie ». 1. I n s t a l l a t i o n d e l a p i l e a l c a l i n e 1 2 V d e t y p e A 2 3 p o u r b o u t o n - p o u s s o i r . Ôt ez l a pa r t i e ar ri è [...]

  • Página 19

    -19- 595-5507-11 Régla g es du code et de la mélodie Réglage du code Re ma r que : A vec la pl up art d es ins ta ll at io ns , v ous n’ a vez pa s à changer aucun cav alier sur v otre carillon ou v otre unité de bouton-poussoir . A V E R T I S S E M E N T : D é b r a n c h e r l e c a r i l l o n d e l a s o u r c e d ’ a l i m e n - t a[...]

  • Página 20

    -20- 595-5507-11 Remarque : Les cav aliers des positions 1 à 7 doiv ent être e xactement les mêmes , pour le bouton-poussoir et le car illon, pour que ce système puisse f onctionner correctement. Réglage de la mélodie V otre car illon sans fil Heath ® /Zenith peut jouer différents airs à séle ctionn er : Din g (une no te), Din g-Dong (de[...]

  • Página 21

    -21- 595-5507-11 12345678 12345678 Enle v er la vis pour ouvr ir la por te d’accès Unité de bouton- poussoir intér ieure Arr ière du car illon * Les réglages de code 1-7 doiv ent correspondre à l’unité de bouton- poussoir et au car illon l’ usin e pou r les por tes a v ant et ar r i ère . Les a utoc olla nts de l’ar r iè re de l’[...]

  • Página 22

    -22- 595-5507-11 Dépanna g e Le carillon ne sonne pas: • Ass urez -v ous que le s co des de l’ unit é de bout on-p ouss oir et du caril lon sont identiques (V oir les pages 19, 20 et 21). • Vér ifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 21). • Vér ifiez l’état de charge des piles de l’unité de [...]

  • Página 23

    -23- 595-5507-11 HeathCo LLC se réser v e le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incor porer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antér ieurement. Ser vice T echnique V e ui l l ez f ai re l e 1 80 0 85 8- 8 5 [...]

  • Página 24

    -24- 595-5507-11 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une pér iode de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à [...]