Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory SL-6190 Series widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Wireless Push Button Accessor y The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Acces- sor y w or ks with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems . • B a t t e r y p o w er e d p u s h b ut t o n - N o w i r e s t o ru n . • 12 8 se l e c ta b l e c o de s al l o w mo r e th a n on e ch i me system in the same house . © 2007 HeathCo[...]

  • Seite 2

    -2- 595-5507-11 2. S e t t h e push button jumper s to match the chime receiver code . See “Code and T une Setting” section. 1. Install alkaline type A23 12 v olt push b utton battery . Remo v e bac k of case b y pushing in tab on bottom with a small scre wdr iv er . Mak e sure batter y is or iented properly (see page 5). 4. Mount push b utton.[...]

  • Seite 3

    -3- 595-5507-11 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require y ou to change an y jumper s on y our chime and push b utton. W ARNIN G: Disconne ct chime unit fr om powe r sour ce bef ore opening code access door . Close door and replace screw bef ore reconnecting to power . The push b utton and chime communicate b [...]

  • Seite 4

    -4- 595-5507-11 T une Settings Y our Heath ® /Zen ith wireles s chime has dif f erent se lecta bl e tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or W estminster (eight note) (A vailab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actor y se tti ng i s f or the Din g-D ong tun e (o r W es tmi nste r , wh en a v ail ab le) . This tune can be chang[...]

  • Seite 5

    -5- 595-5507-11 Push Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt battery . See diagr am inside push b ut- ton f or correct batter y or ientation. Remo v e scre w to open access door T une Setting (Not used on all models) Bac k of Chime 12345678 12345678 Inside Push Button * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chim[...]

  • Seite 6

    -6- 595-5507-11 T r oubleshooting Chime does not sound: • Mak e sure push b utton and chime codes are the same (See pages 3, 4, and 5). • Chec k or ientation of push b utton batter y (See page 5). • Ch ec k ch arg e of pu sh b utt on a nd ch ime ba tte ries (i f ap pli cab le) , re pla ce if necessar y . Batteries seem OK, but the c hime does[...]

  • Seite 7

    -7- 595-5507-11 Hea thCo LLC r eserv es th e r i ght t o di scon tin ue an d to c hange spec ifica tions at any time without notice without incurr ing any ob ligation to incor por ate ne w f eatures in pre viously sold products. Regulator y Inf ormation This de vice complies with P ar t 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industr y Canada. Operatio[...]

  • Seite 8

    -8- 595-5507-11 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal r ights . Y ou may also ha ve other rights which v ar y from state to state or province to province . F or a pe riod of fiv e y ear s fro m the da te of pu rch ase , an y ma lfu ncti on ca use d b y f act ory def ect iv e pa r ts or wo rkm[...]

  • Seite 9

    -9- 595-5507-11 Accesorio de pulsador inalámbrico El acce sor io de pul sador i nalám br ico Heath ® / Ze- nith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interr uptores . • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres . • Los 128 códigos elegib les per miten más de un sistema de campanas en la misma casa. S[...]

  • Seite 10

    -10- 595-5507-11 2. Fije los puentes del pulsador de acuer do al código del receptor de campana. V ea la sección de “Progr amaciones del código y del tono”. 1. I n s t a l a r p il a a l c a l i n a de b o tó n t i po A2 3 d e 12 vo l t io s . Extraer la par te poster ior de la caja presionando la aleta en el botón con un destor nillador p[...]

  • Seite 11

    -11- 595-5507-11 Pr ogramaciones del código y del tono Pr ogramaciones del código Nota: En la ma y oría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador . AD VER TENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puer ta de acceso de códigos. Cierre la puer ta y[...]

  • Seite 12

    -12- 595-5507-11 P ara que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana. Pr ogramación del tono S u ca mp an a in a lá m br ic a He a th ® /Z enit h tie ne to nos dif er ente s que pu eden sele ccio nars e: Til ín (u na no ta), Tilí n-T alán (dos nota s), o W est[...]

  • Seite 13

    -13- 595-5507-11 Quite el tor nillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana 12345678 12345678 Dentro del Pulsador * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre Reemplazo de la Batería del Pulsador C á m b i e l a co n u n a p i la a l ca li na t i po A 2 3 d e 12 V. V ea el [...]

  • Seite 14

    -14- 595-5507-11 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 11, 12 y 13). • V er ifique la posición de la batería del pulsador (V er página 13). • Re vise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicab le), reempláce[...]

  • Seite 15

    -15- 595-5507-11 HeathCo LLC se reser v a el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento , sin pre vio a viso , sin incurr ir en ninguna ob ligación de tener que incor porar nue v as características en los productos v endidos anter ior mente . Ser vicio Técnico F a v o r d e ll a m ar a l 1 - 80 0 - 85 8 - 85 0[...]

  • Seite 16

    -16- 595-5507-11 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específic os . Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compra, cualquier mal funciona- miento ocasionado por par tes def[...]

  • Seite 17

    -17- 595-5507-11 L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil Heath ® / Z e n i t h f o nc ti on ne a v ec le s sy st èm es à ca v al ie r ou à comm utateurs DIP Heath ® /Zenith e xistants . • Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun fil à acheminer . • Choix de 128 codes à sélectionner , pouv ant admettre plus qu’un seul système [...]

  • Seite 18

    -18- 595-5507-11 2. Réglez les cav aliers du bouton-poussoir de manière à cor resp ondre a u cod e d u r écept eur . V oir la se ctio n i ntit ulée « Réglages du code et de la mélodie ». 1. I n s t a l l a t i o n d e l a p i l e a l c a l i n e 1 2 V d e t y p e A 2 3 p o u r b o u t o n - p o u s s o i r . Ôt ez l a pa r t i e ar ri è [...]

  • Seite 19

    -19- 595-5507-11 Régla g es du code et de la mélodie Réglage du code Re ma r que : A vec la pl up art d es ins ta ll at io ns , v ous n’ a vez pa s à changer aucun cav alier sur v otre carillon ou v otre unité de bouton-poussoir . A V E R T I S S E M E N T : D é b r a n c h e r l e c a r i l l o n d e l a s o u r c e d ’ a l i m e n - t a[...]

  • Seite 20

    -20- 595-5507-11 Remarque : Les cav aliers des positions 1 à 7 doiv ent être e xactement les mêmes , pour le bouton-poussoir et le car illon, pour que ce système puisse f onctionner correctement. Réglage de la mélodie V otre car illon sans fil Heath ® /Zenith peut jouer différents airs à séle ctionn er : Din g (une no te), Din g-Dong (de[...]

  • Seite 21

    -21- 595-5507-11 12345678 12345678 Enle v er la vis pour ouvr ir la por te d’accès Unité de bouton- poussoir intér ieure Arr ière du car illon * Les réglages de code 1-7 doiv ent correspondre à l’unité de bouton- poussoir et au car illon l’ usin e pou r les por tes a v ant et ar r i ère . Les a utoc olla nts de l’ar r iè re de l’[...]

  • Seite 22

    -22- 595-5507-11 Dépanna g e Le carillon ne sonne pas: • Ass urez -v ous que le s co des de l’ unit é de bout on-p ouss oir et du caril lon sont identiques (V oir les pages 19, 20 et 21). • Vér ifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 21). • Vér ifiez l’état de charge des piles de l’unité de [...]

  • Seite 23

    -23- 595-5507-11 HeathCo LLC se réser v e le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incor porer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antér ieurement. Ser vice T echnique V e ui l l ez f ai re l e 1 80 0 85 8- 8 5 [...]

  • Seite 24

    -24- 595-5507-11 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une pér iode de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à [...]