Heath Zenith 6180 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith 6180 Series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith 6180 Series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith 6180 Series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith 6180 Series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith 6180 Series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith 6180 Series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith 6180 Series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith 6180 Series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith 6180 Series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith 6180 Series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith 6180 Series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith 6180 Series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith 6180 Series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 This package includes (Style of push b utton and chime may v ar y from illustration): • Wirelesschime • Wirelesspushbuttonwithbattery(Specicmodelsinclude2) • Hardwarepack This chime requires 3 “D” alkaline batteries[...]

  • Página 2

    -2- 595-5506-12 12345 678 Jumpers Chime V olume SawtoothHanger Figure 4 5. Mount push button.  Use either screws or double sidedtapetomountpushbutton. • Screw Mounting:  T o mount wi th scr ews , remov e bac k of case by pushin g in tab on bottom  with a [...]

  • Página 3

    -3- 595-5506-12 ChimewithSeparateDecorativeCover: The chime  base  can be moun ted in two diff eren t way s.  The base can be mounte d usingthe keyholes orthe threemounting holes.  Thebase maybe mountedhori - zontallyorv er ticallydependingup[...]

  • Página 4

    -4- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 T une Settings Y our wirelesschime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or W estminster  (eight note) (Av ailable on selected chimes). [...]

  • Página 5

    -5- 595-5506-12 T roubleshooting A. Chime does not sound: • Ma ke s ur e pu sh b ut to n an d ch im e co de s ar e th e sa me ( see Figure8) . • Check or ientation of push button and chime batteries (See diagram inside pushbuttonandchimef orcorrectbatte[...]

  • Página 6

    -6- 595-5506-12 3.  T o changethe code,either (F ormodels with 2push buttons , change code settinginbothpushbuttonstomatchchime.): • Add a jumperto thesame location on both thepush button and thechime or ... • Remov e a jumper[...]

  • Página 7

    -7- 595-5506-12 T echnical Service Pleasecall1-800-858-8501(Englishspeakingonly)forassistance beforereturningpr oducttostore. If youexperience a problem, f ollow this guide. Y ou mayalso want to visit our Web siteat:  www .hzsuppor t.com. If the problem persis[...]

  • Página 8

    -8- 595-5506-12 HeathCo LLC reser ves the right to discontinue and to change specications atany timewithout notice withoutincurr ingany ob ligationto incor poratenew featuresinpre viouslysoldproducts. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” ?[...]

  • Página 9

    -9- 595-5506-12 - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • CampanaInalámbrica • Pulsadorinalámbricoconbatería(Modelosespecífcosincluyen2) • P aquetedeferretería Es[...]

  • Página 10

    -10- 595-5506-12 Colgador dentado 12345 678 Figura 4 Puentes Control del V olumen de la Campana 4. Ajuste del control del volumen. Regule el control de volumenalniv eldeseado(vealaFigura2). 5. Instale el pulsador . Use ya sean tornillos o cinta adhesivaporambascaraspar ainstalarelpulsador . • Montaje c[...]

  • Página 11

    -11- 595-5506-12 Campana con tapa decorativa separada: La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes.  Puede montarseusandolos agujerosbocallav esobien lostresor iciosdemontaje.  La base puede montarse horizontal o verticalmente dependiendo del modelo especí[...]

  • Página 12

    -12- 595-5506-12 Montaje del tornillo: • Retirelasbaterías(pilas)delacampana. • P ongalacampanacontralaparedyveriquequeesténivelada. • Uselosoriciosdelacampanacomoplantilla(vealaFigura6). T aladreun oricio guía de 5.5 mm?[...]

  • Página 13

    -13- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 7 Programación del tono Su campana inalámbr ica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Dispo[...]

  • Página 14

    -14- 595-5506-12 Análisis de A verías A. La campana no suena: • Asegúr ese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vealaFigura8). • Revise la posición del pulsador y lade las baterías de la campana.  (V ea el diagr ama [...]

  • Página 15

    -15- 595-5506-12 3.  Paracambiar elcódigo,o (Enlos modeloscon dospulsadores, cambiela calibración del código en ambos pulsadores para que coincida con la de la campana.): • Añadaunpuenteenelmismositioenelpulsadoryenlacampana, o… • Quiteunpuente[...]

  • Página 16

    -16- 595-5506-12 Servicio Técnico Fav ordellamaral1-800-858-8501(sóloparahablareninglés)para pedirayudaantesdedev olverelproductoalatienda. Sitiene algún problema,siga estaguía. Usted puede tambiénvisitar nuestro sitio Web:  www .hzsupport[...]

  • Página 17

    -17- 595-5506-12 GARANTÍA LIMIT ADA Estaes una “Garantía Limitada” que leda aUd. derechoslegales especícos.  Ustedpuede también tenerotros derechos quevaríande estado aestado o deprovinciaaprovincia. P or un período especíco desde [...]

  • Página 18

    -18- 595-5506-12 - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 F Série6180, Série6270et série6280 Carillondécoratif sansl 1.  Installationde lapilealcaline 12 Vde type A23 pour bouton-poussoir (Compris). Ôtez la par tie arrière du boîtier en enfo[...]

  • Página 19

    -19- 595-5506-12 12345 678 Cav aliers Commande de volume du carillon Support dentelé Figure 4 5.  Montez l’unité de bouton-poussoir . Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unitédebouton-poussoir . • Au mo yen de vis : P our faire l’installation avec les vis, enle vez l[...]

  • Página 20

    -20- 595-5506-12 Carillonaveccouverc ledécoratifamovible: Le socle du carillon peut être instal lé de deux manièr es distin ctes , soit au moy en des trous pirifo rmes ou des trois orices d’insta llati on.  Il peut en outre être monté à[...]

  • Página 21

    -21- 595-5506-12 Figure 6 - Intérieur du carillon Oricedexation pour les vis Note : Le carillon illustré estmontéàlaverticale. Installationaumoyendesvis: • Retirezlespilesducarillon. • Placezlecarillonaumuretassurez-vousqu’ilestbiendeniv eau. •?[...]

  • Página 22

    -22- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglagedelamélodie V otre car illon sans l peutjouer différents airsà sélectionner:  Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponib[...]

  • Página 23

    -23- 595-5506-12 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vousqueles codes del’unité debouton-poussoir etdu carillon sontidentiques(voirlaFigure8). • Vériez  l’orient ation  des piles du bouton-p ousso ir et du carillon.  (Consult ez le diagram[...]

  • Página 24

    -24- 595-5506-12 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 12345678 3.  Pourmodierlecode,vouspouv ez(P ourlesmodèlesavecdeuxboutons- poussoirs, modiez l’agencement descomm utateurs dans les deux boutons- poussoirs,desortequ’ilsoitidentiqueàceluidu[...]

  • Página 25

    -25- 595-5506-12 Service T echnique V euillezfairele1800858-8501(ser viceenanglaisseulement)pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de prob lème, suiv ez ce guide.   V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si[...]

  • Página 26

    -26- 595-5506-12 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vou s confère des droits juridiques spéciques.  V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une  provinceàl’autre. P our une pér iode déterminée, selon le modèle (v[...]

  • Página 27

    -27- 595-5506-12 NO TE / NO T A _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________[...]

  • Página 28

    -28- 595-5506-12 Ke yhole Mounting (V er tical) Montajemétodooriciobocallave(v er tical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) Ke yhole Mounting (Hor izontal) Montajemétodooriciobocallave(horizontal) Installation au moy en des trous piriformes (à l’hori- zontale) UP (Horizontal) ARRIBA (hor[...]