Heath Zenith 598-1109-05 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith 598-1109-05. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith 598-1109-05 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith 598-1109-05 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith 598-1109-05, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith 598-1109-05 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith 598-1109-05
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith 598-1109-05
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith 598-1109-05
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith 598-1109-05 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith 598-1109-05 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith 598-1109-05, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith 598-1109-05, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith 598-1109-05. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Th is p ac k ag e in cl ud es ( St yl e of p us h b ut to n an d ch im e ma y v a ry fr om i ll us tr at io n) : • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack This chime requires 4 “C” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline batteries will last up to 2 1 / 2 years. Wireless Mechanical Battery Operat[...]

  • Página 2

    -2- 598-1109-05 5. Mou nt push b ut ton . Use eit her scr e ws or dou b le si ded tape to mount push button. T o mount with screws, remove back of case by push - ing in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1). Attach back of case to door jamb or wall (see Figure 4). Snap front of push button on. When attaching push button using double[...]

  • Página 3

    -3- 598-1109-05 Basic Chime: 1. Remov e batteries from chime. 2. Place chime against wall and v erify the chime is lev el. 3. Use chime holes as a template (see Figure 5). Drill 7/32" diameter pilot hole for 2 w all anchors (provided) and insert anchors. 4. Insert 2 screws (provided) through holes in back of chime . 5. Using arrow inside chime[...]

  • Página 4

    -4- 598-1109-05 Chime with Attached Decorative Cover: 1. Mount hanger to chime (hanger may be pre-assemb led): • Place hanger over predrilled holes (either in top or bottom panel). • Connect hanger to chime using 2 #4 screws (provided). 2. Determine where chime is to be mounted. 3. Drill 1/4" diameter pilot hole for wall anchor (provided) [...]

  • Página 5

    -5- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Push Button Set for One Note T une (Dong) Not e: Som e mod els migh t req uire the use of tweezers to remov e and replace the jumpers. Figure 8 - Inside Push Button T une Settings Y our wireless chime has different selectable tunes: Dong (one note) and Ding- Dong (two note). The factory setting is for[...]

  • Página 6

    -6- 598-1109-05 T roub leshooting A. Low Batt ery In dic ato r: Whe n the push but ton desi gna ted for the “Ding- Dong ” tone is pressed, only a “Dong” note will play when battery power is low in chime unit. B. Chime does not sound: • Ma ke s ur e pu sh b ut to n an d ch im e co de s ar e th e sa me ( see Figure 9) . • Check orientatio[...]

  • Página 7

    -7- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Not e: Som e mod els migh t req uire the use of tweezers to remov e and replace the jumpers. 1 2 3 4 5 6 7 ON Figure 9 - Inside Push Button and Chime Push Button Jumpers on P ositions 5, 6, and 7 Chime Switches 5, 6, and 7 in “ON” P osition[...]

  • Página 8

    -8- 598-1109-05 T echnical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning pr oduct to store. If you experience a problem, follow this guide. Y ou may also want to visit our Web site at: www .hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to [...]

  • Página 9

    -9- 598-1109-05 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any obligation to incor porate new features in pre viously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also ha ve other rights whic[...]

  • Página 10

    -10- 598-1109-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1109-05 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas). Con uso normal, las pilas alcalinas le durar?[...]

  • Página 11

    -11- 598-1109-05 5. Mon te e l pu lsa dor. Use ya s ean tor n ill os o cin ta adhesiva por ambas caras par a instalar el pulsador . Pa r a mo nt ar co n t orn ill os, qu i te la pa rte de atr ás de l a ca ja e mpu jan do h a ci a ad ent ro l a le ngü eta de a b aj o co n un d es tor nil lad or pe que ño y gi r an do la cu chi lla (vea la Figura [...]

  • Página 12

    -12- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 ON Huecos Par a Montaje en Pared Monte la unidad de la campana con la flecha apuntando hacia arriba 1 2 3 4 5 6 7 ON Campana básica: 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. P onga la campana contra la pared y verifique que esté nivelada. 3. Use los orificios de la campana como plantilla (vea la Figur a [...]

  • Página 13

    -13- 598-1109-05 Campana con tapa decorativa fija: 1. Instale el colgador en la campana (el colgador puede estar pre-en - samblado): • Coloque el colgador encima de los orificios pretaladrados (sea del panel superior o inferior). • Conecte el colgador a la cam- pana con los 2 tor nillos Nº 4 (provistos). 2. Determine dónd e va a montarse la[...]

  • Página 14

    -14- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Programación del tono Su campana inalámbr ica tiene dif erentes tonos que se pueden seleccionar: T alán (una nota) y Tilín-T alán (dos notas). La calibración de fábr ica es el tono Tilín-talán. Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. • T alán (tono de una nota[...]

  • Página 15

    -15- 598-1109-05 Análisis de A verías A. Indicador de pila baja: cuando se pulsa el botón designado para el tono “Tilín-T alán”, se escuchará sólo la nota “T alán” cuando la potencia de la pila está baja en la unidad de la campana. B. La campana no suena: • Asegúre se que los código s del pulsador y de la campana sean los mismo[...]

  • Página 16

    -16- 598-1109-05 3. P ara cambiar el código haga cualquiera de esto: • Añada un puente al pulsador y ponga el interruptor correspondiente de la campana en “ON” (Encendido), o… • Quite un puente del pulsador y ponga el interr uptor correspondiente de la campana en “OFF” (Apagado), o… • Muev a un puente del pulsador de un sitio a [...]

  • Página 17

    -17- 598-1109-05 Servicio Técnico Fav or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de dev olver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo para hab lar en ing[...]

  • Página 18

    -18- 598-1109-05 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento , sin pre vio a viso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incor porar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da[...]

  • Página 19

    -19- 598-1109-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1109-05 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, av ec pile • un ensemble de f errures Ce carillon nécessite 4 piles alcalines « C » (non comprises). Ut[...]

  • Página 20

    -20- 598-1109-05 5. Installez le bouton-poussoir . Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir . P our f aire l’installation a vec les vis, enle vez le dos du boîtier en poussant sur les agraf es de la base avec un tournevis (voir Figure 1). Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au m ur[...]

  • Página 21

    -21- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 ON les deux trous du dos du boîtier Montez l'unité du carillon flèche pointée vers le haut 1 2 3 4 5 6 7 ON Figure 5 1 2 3 4 5 6 7 ON Carillon de base : 1. Retirez les piles du carillon. 2. Placez le carillon au mur et assurez-vous qu’il est de niv eau. 3. Servez -vo us des trous du boîtier comme modèle [...]

  • Página 22

    -22- 598-1109-05 Carillon avec couverc le décoratif en place : 1. In st al le z le su pp ort su r le ca rri ll on (l e su pp ort po ur ra it d éj à êt re e n pl ac e) : • Placez le suppor t sur les trous déjà percés (dans le panneau du haut ou du bas). • Fixez le suppor t au carillon au moy en des deux vis n° 4 (four- nies). 2. Détermi[...]

  • Página 23

    -23- 598-1109-05 Réglage de la mélodie V otre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le dong (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong. Pour changer cet air réglé à l’usine , suiv ez les directiv es ci-dessous. • Dong (une note) Bouton-poussoir intérieu[...]

  • Página 24

    -24- 598-1109-05 Dépannage A. Indicat eur de déc har ge de pile : lorsq ue le bouto n-pous soir dés igné pour le timbre musical ding-dong est enfoncé, seule une note simple (dong) retentit lorsque les piles de l'unité du carillon sont déchargées. B. Le carillon ne sonne pas : • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-pouss[...]

  • Página 25

    -25- 598-1109-05 3. P our modifier le code, vous pouv ez : • Ajouter un cavalier au bouton-poussoir et placer le commutateur corres- pondant du carillon en position « ON », ou... • Retirer un cavalier du bouton-poussoir et placer le commutateur corres - pondant du carillon en position « OFF », ou... • Déplacer un cav alier du bouton-pou[...]

  • Página 26

    -26- 598-1109-05 Service T echnique V euillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de problème, suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site W eb à www .hzsuppor t.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en angla is [...]

  • Página 27

    -27- 598-1109-05 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in- corporer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limité[...]

  • Página 28

    -28- 598-1109-05 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A VOR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA DA TE D[...]